Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93P Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93P Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93P Manuel De Mise En Service

Débitmètre ultrasonique
Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Prosonic Flow 93P:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de mise en service
Manuel de mise en service Prosonic Flow 93
Débitmètre ultrasonique
6
BA00070D/14/FR/07.10
71128269
valable à partir de version
V 2.02.XX (soft appareil)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Prosonic Flow 93P

  • Page 1 Manuel de mise en service Manuel de mise en service Prosonic Flow 93 Débitmètre ultrasonique BA00070D/14/FR/07.10 71128269 valable à partir de version V 2.02.XX (soft appareil)
  • Page 2 Proline Prosonic Flow 93 Endress+Hauser...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.8.1 Montage du capteur ....35 5.4.2 Types de messages erreur ....70 5.4.3 Confirmation de messages erreurs ..71 Endress+Hauser...
  • Page 4 9.11 Mise au rebut ......116 9.12 Historique des logiciels ....117 Endress+Hauser...
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    Il faut absolument tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • Dans le cas de produits spéciaux, y compris les produits de nettoyage, Endress+Hauser vous apporte son aide pour déterminer la résistance à la corrosion des pièces en contact.
  • Page 6: Retour De Matériel

    Proline Prosonic Flow 93 Retour de matériel Les mesures suivantes doivent être prises avant de renvoyer un débitmètre à Endress+Hauser, par ex. pour réparation ou étalonnage : • Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"...
  • Page 7: Identification

    I-OUT (HART) : avec sortie courant (HART) f-OUT : avec sortie impulsion / fréquence RELAY : avec sortie relais STAT-IN : avec entrée état (entrée auxiliaire) Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Température ambiante admissible Protection Endress+Hauser...
  • Page 8: Plaque Signalétique Capteur

    Emplacement pour des infos supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Protection Température ambiante admissible Indications relatives à la protection antidéflagrante Des indications détaillées figurent dans la documentation Ex complémentaire spécifique. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 9: Plaque Signalétique Raccordements

    Type de communication installée par ex. : HART, PROFIBUS PA etc. Indictaions relatives au logiciel de communication actuel (Device Revision and Device Description), par ex. : Dev. 01 / DD 01 pour HART Date de l'installation Mises à jour actuelles des indications figurant aux points 6 à 9 Endress+Hauser...
  • Page 10: Certificats Et Agréments

    à CEI/EN 61326. Le système de mesure décrit dans le présent manuel remplit de ce fait les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition de la marque CE. Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media Authority (ACMA)".
  • Page 11: Montage

    Eviter de ce fait les points d'implantation suivants sur la conduite : • Pas d'installation au plus haut point de la conduite. Risque d'accumulation de bulles d'air ! • Pas d'installation directement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire. A0001103 Fig. 4: Point de montage Endress+Hauser...
  • Page 12: Implantation

    Longueurs droites d'entrée et de sortie recommandées pour le respect des spécifications de précision de mesure Version Clamp On Version à insertion = valeurs pour version une corde = valeurs pour versions deux cordes Vanne (ouverte aux 2/3) Pompe Deux coudes dans différents sens Endress+Hauser...
  • Page 13: Agencement Et Sélection Capteur

    Par ailleurs il est recommandé de procéder à une installation via 1 traverse pour ces applications. Les capteurs à insertion W sont installés via 1 traverse  ä 45. Endress+Hauser...
  • Page 14: Appareils De Mesure Deux Voies

    Mesure deux voies : exemple d'agencement des paires de capteur en deux points de mesure voie 1 : montage de la paire de capteurs pour une mesure avec deux traverses voie 2 : montage de la paire de capteurs pour une mesure avec une traverse Endress+Hauser...
  • Page 15: Mesure Deux Cordes

    Mesure deux cordes : exemples d'agencement de paires de capteurs en un point de mesure voie 1 et voie 2 : montage des deux paires de capteurs respectivement pour une mesure avec deux traverses voie 1 et voie 2 : montage des deux paires de capteurs respectivement pour une mesure avec une traverse Endress+Hauser...
  • Page 16: Préparation Du Montage

    – Configuration locale de l'appareil de mesure – FieldCare (logiciel de configuration), raccordement d'un Notebook au transmetteur – Applicator (logiciel), en ligne sur le site internet Endress+Hauser Préparation mécanique du support de clamp pour les capteurs : – Prémontage des colliers de serrage (DN 50…200 / 2…8") ou (DN 250…4000 / 10…160") –...
  • Page 17: Déterminer Les Écarts De Montage Requis

    – Tête de vis : max. Ø 10,5 mm (0,41") Monter le boîtier du transmetteur sur le mur comme représenté. Visser à nouveau le couvercle de la boite à bornes (a) sur le boîtier. 35 (1.38) 90 (3.54) 192 (7.56) mm (inch) A0001130 Fig. 10: Montage mural direct Endress+Hauser...
  • Page 18: Montage En Armoire Électrique

    Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise de +60 °C (+140 °F). Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) 155 ( ~ 6.1) mm (inch) A0001132 Fig. 12: Montage sur tube (boîtier mural) Endress+Hauser...
  • Page 19: Mettre L'appareil Sous Tension

    Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Remarque ! L'appareil de mesure ne possède pas de séparateur interne. Affecter de ce fait un commutateur à...
  • Page 20 Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs : • Prosonic Flow P (DN 15…65 / ½…2½")  ä 37 • Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160")  ä 37 • Prosonic Flow W  ä 41 Endress+Hauser...
  • Page 21 Longueur corde – Non  Autre mesure ? Non  Autre voie ?  Setup capteur Autre procédure Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs : • Prosonic Flow W  ä 45 Endress+Hauser...
  • Page 22: Déterminer Les Écarts De Montage Via Fieldcare

    3.6.2 Déterminer les écarts de montage via Fieldcare FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. L'accès aux débitmètres Proline se fait par le biais d'une interface service du type FXA193.
  • Page 23 Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise de +60 °C (+140 °F). Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) 155 ( ~ 6.1) mm (inch) A0001132 Fig. 16: Montage sur tube (boîtier mural) Endress+Hauser...
  • Page 24: Raccorder L'énergie Auxiliaire

    Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Remarque ! L'appareil de mesure ne possède pas de séparateur interne. Affecter de ce fait un commutateur à...
  • Page 25: Relier Le Pc À L'outil D'asset-Management

    Entrer ou sélectionner ici les valeurs spécifiques à l'installation ou préréglées. Lire les écarts de montage requis. Fonction de base   Données capteur CH1/CH2 Paramètres capteur  Clamp On  Mesure Type capteur 1 ou 2  Configuration capteur = Nombre traverses Endress+Hauser...
  • Page 26 Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs : • Prosonic Flow P (DN 15…65 / ½…2½")  ä 35 • Prosonic Flow P (DN 50…4000 / 2…160")  ä 37 • Prosonic Flow W (Clamp On) ä 41 Endress+Hauser...
  • Page 27 :  Distance capteurs  Longueur arc de cercle –  Longueur corde – Autre procédure Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs : • Prosonic Flow W  ä 45. Endress+Hauser...
  • Page 28: Déterminer Les Écarts De Montage Via Applicator

    • Entrer ou sélectionner les valeurs spécifiques au point de mesure. • Lire les écart de montage requis : – Distance capteurs : __________ Autre procédure Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs : • Prosonic Flow W  ä 46 Endress+Hauser...
  • Page 29 • Lire les écarts de montage requis : – Distance capteurs : __________ – Longueur d'arc : __________ Autre procédure Après détermination des écarts de montage on peut procéder au montage des capteurs : • Prosonic Flow W  ä 41. Endress+Hauser...
  • Page 30: Préparatifs Mécaniques

    écrous des vis en U ! Pour les tubes synthétiques ou en verre il est recommandé d'utiliser un demi-coque métallique ( sur le côté opposé au capteur). A0011524 Fig. 19: Montage support Prosonic Flow P (DN 15…65 / ½…2½") avec vis en U Endress+Hauser...
  • Page 31: Montage Du Support Avec Des Colliers De Serrage

    Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après raccourcissement des colliers de serrage. A0011525 Fig. 20: Positionner le support et monter les colliers de serrage A0011526 Fig. 21: Serrer les vis des colliers de serrage Endress+Hauser...
  • Page 32: Prémontage Des Colliers De Serrage (Diamètres Nominaux Moyens)

    Risque de blessure ! Pour éviter les bords acérés, ébarber les points de coupe après raccourcissement des colliers de serrage. A0001109 Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN 200 (8") Fig. 22: Boulon fileté Collier de serrage Vis de serrage Endress+Hauser...
  • Page 33: Prémontage Des Colliers De Serrage (Grands Diamètres Nominaux)

    Le collier de serrage doit pouvoir être décalé pour l'orientation définitive. A0001110 Fig. 23: Prémontage des colliers de serrage pour diamètres de tube DN > 200 (8") Plaque de centrage avec boulons filetés Collier de serrage Vis de serrage Endress+Hauser...
  • Page 34: Monter Les Boulons À Souder

    Si vous souhaitez utiliser un autre filetage pour la fixation, il faut employer un support de capteur avec un écrou de fixation démontable (référence : 93WAx – xBxxxxxxxxxx). A0001111 Fig. 24: Utilisation de boulons à souder Soudure Ecrou de fixation Diamètre perçage max. 8,7 mm (0,34") Endress+Hauser...
  • Page 35: Montage Prosonic Flow P (Dn 15

    Surfaces de contact du capteur Enduire les surfaces de contact des capteurs d'une couche épaisse et régulière (env. 0,5…1mm / 0,02...0,04") de produit de couplage. Placer le boitier du capteur sur le support. A0011527 Fig. 26: Placer le boitier du capteur Endress+Hauser...
  • Page 36 – La dépose de l'étrier exige l'utilisation d'un outil. A0011528 Fig. 27: Fixer le boitier du capteur Raccorder le câble de liaison au câble adaptateur. Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison  ä 60. Endress+Hauser...
  • Page 37: Montage Prosonic Flow P Dn 50

    – Placer l'élément de fixation sur le boulon fileté du collier de serrage non encore fixé. Déplacer l'étrier de fixation non encore fixé avec le boulon fileté jusqu'à ce que les cordelettes de mesure soient tendues régulièrement et serrer le collier de manière fixe. A0001113 Fig. 29: Positionnement des colliers de serrage (pas 2...4) Endress+Hauser...
  • Page 38 10. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0001115 Fig. 32: Monter le capteur et raccorder le câble de liaison Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison  ä 60. Endress+Hauser...
  • Page 39: Montage Pour Une Mesure Avec Deux Traverses

    Enlever à nouveau le rail de montage du boulon fileté. Placer les supports des capteurs sur les boulons filetés correspondants et serrer fortement avec l'écrou. Visser les supports du rail de montage sur le support de capteur correspondant. Visser le rail de montage sur les supports de capteur. Endress+Hauser...
  • Page 40 10. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0001112 Fig. 36: Monter le capteur et raccorder le câble de liaison Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison  ä 60. Endress+Hauser...
  • Page 41: Montage Prosonic Flow W (Clamp On)

    Déplacer l'étrier de fixation non encore fixé avec le boulon fileté jusqu'à ce que les cordelettes de mesure soient tendues régulièrement et serrer le collier de manière fixe. A0001113 Fig. 38: Positionnement des colliers de serrage (pas 2 à 4) Endress+Hauser...
  • Page 42 10. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0001115 Fig. 41: Monter le capteur et raccorder le câble de liaison Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison.  ä 60. Endress+Hauser...
  • Page 43: Deux Traverses

    Déterminer l'écart de montage en fonction du rail (Exemple POSITION CAPTEUR G22) Serrer le collier de manière fixe. Enlever à nouveau le rail de montage du boulon fileté. Placer les supports des capteurs sur les boulons filetés correspondants et serrer fortement avec l'écrou. Endress+Hauser...
  • Page 44 Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0011376 Fig. 45: Raccorder le câble de liaison Le montage est ainsi terminé. Les capteurs peuvent être reliés au transmetteur par le biais des câbles de liaison  ä 60. Endress+Hauser...
  • Page 45: Montage Prosonic Flow W (Version À Insertion)

    Dans le graphique suivant vous trouverez un aperçu des termes utilisés pour décrire le montage d'un Prosonic Flow W (version à insertion). α α A0013926 Fig. 46: Explications de termes Version une corde Version deux cordes Distance capteurs Longueur d'arc Longueur de corde Diamètre extérieur de conduite (déterminé par l'application) Endress+Hauser...
  • Page 46: Montage Pour Une Mesure Avec Une Version À Une Corde

    "Montage capteur", il faut installer le transmetteur et le raccorder à l'énergie auxiliaire. – pour les transmetteurs sans afficheur comme décrit à la  ä 84. A0001125 Fig. 48: Montage capteurs, étapes 3 et 4 Marquer la distance des capteurs (a) en partant de la ligne médiane du premier perçage. Endress+Hauser...
  • Page 47 10. Faire un point de soudure sur les deux supports de capteur. Remarque ! Pour l'orientation de la barre de positionnement, il faut visser deux prises de guidage dans les supports de capteurs. A0001128 Fig. 51: Montage capteurs, étapes 9 et 10 Endress+Hauser...
  • Page 48 30 Nm. 14. Insérer les connecteurs de câble capteur dans les ouvertures prévues à cet effet et visser les conneteurs manuellement jusqu'en butée. A0001129 Fig. 52: Montage capteurs, étapes 11 à 14 Endress+Hauser...
  • Page 49: Montage Pour Une Mesure Avec Une Version À Deux Cordes

    DIST. CAPTEURS (6886) et la longueur d'arc dans la fonction LONG. ARC CERCLE (6887). Pour pouvoir exécuter le Quick Setup "Montage capteur", il faut installer le transmetteur et le raccorder à l'énergie auxiliaire. – pour les transmetteurs sans afficheur comme décrit à la  ä 84. Endress+Hauser...
  • Page 50 10. Réaliser les perçages/les préparer pour le soudage du support de capteur (ébarber, nettoyer etc). Remarque ! Les perçages pour les supports de capteurs vont ensemble par paire (CH 1 - CH 1 et CH 2 - CH 2) . Endress+Hauser...
  • Page 51 Ces distances sont indiquées lors du Quick Setup. S'il devait y avoir des différences, les noter et les entrer ultérieurement comme facteurs d'étalonnage lors de la mise en service du point de mesure. 14. Insérer la seconde paire de supports de capteur comme décrit au pas 12 dans les deux perçages restants. Endress+Hauser...
  • Page 52 30 Nm. 16. Insérer les connecteurs de câble capteur dans les ouvertures prévues à cet effet et visser les conneteurs manuellement jusqu'en butée. A0001169 Fig. 61: Montage capteurs deux cordes, étapes 14 et 15 Endress+Hauser...
  • Page 53: Montage Capteur Ddu18

    – le couvercle du capteur encliquète de manière audible – les flèches (Å / Æ "close") soient orientées l'une vers l'autre. Visser le câble de liaison dans le capteur correspondant. A0001171 Fig. 62: Etapes 1 à 5, montage des capteurs de la vitesse du son Endress+Hauser...
  • Page 54: Montage Capteur Ddu19

    (0,04") de produit de couplage. Partir de la rainure en passant par le centre pour atteindre le bord opposé. Placer le capteur verticalement et manuellement sur la conduite à mesurer. Avec l'autre main actionner la configuration sur site. A0008665 Fig. 63: Montage du capteur d'épaisseur de paroi Endress+Hauser...
  • Page 55: Montage Boîtier Mural

    – Tête de vis : max. Ø 10,5 mm (0,41") Monter le boîtier du transmetteur sur le mur comme représenté. Visser à nouveau le couvercle de la boite à bornes (a) sur le boîtier. 35 (1.38) 90 (3.54) 192 (7.56) mm (inch) A0001130 Fig. 64: Montage mural direct Endress+Hauser...
  • Page 56: Montage En Armoire Électrique

    Si une conduite chaude est utilisée pour le montage, il faudra veiller à ce que la température du boîtier ne dépasse pas la valeur max. admise de +60 °C (+140 °F). Ø 20…70 (Ø 0.79…2.75) 155 ( ~ 6.1) mm (inch) A0001132ae Fig. 66: Montage sur tube (boîtier mural) Endress+Hauser...
  • Page 57: Contrôle De L'implantation

    Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? – Environnement/Conditions du process Remarques  ä 12 Les sections droites d'entrée et de sortie ont-elles été respectées ? L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire – direct ? Endress+Hauser...
  • Page 58: Câblage

    Tenir compte, lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, des directives et schémas de raccordement dans les documentations Ex spécifiques, complémentaires au présent manuel. En cas de questions, veuillez vous adresser à votre agence Endress+Hauser. Câble de liaison capteur/transmetteur Danger ! •...
  • Page 59: Mise À La Terre Prosonic Flow P Dn 15

    (la partie dénudée du câble de liaison se trouve alors dans une position correcte). Serrer l'écrou du raccord de câble (les broches du raccord de câble sont ainsi pressées contre le blindage du câble de liaison, ce qui assure la mise à la terre). Endress+Hauser...
  • Page 60: Spécifications Câble De Liaison

    Proline Prosonic Flow 93 4.1.3 Spécifications câble de liaison Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser doivent être utilisés. Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes longueurs  ä 100. Spécifications de câble  ä 121. Utilisation dans un environnement fortement parasité...
  • Page 61: Occupation Des Bornes De Raccordement

    Sortie courant HART 93***-***********2 Sortie relais Sortie courant Sortie fréquence Sortie courant HART 93***-***********4 Entrée courant Sortie relais Sortie fréquence Sortie courant HART 93***-***********6 Sortie relais Sortie relais Sortie courant Sortie courant HART Seulement disponible pour Prosonic Flow 93P. Endress+Hauser...
  • Page 62: Raccordement Hart

    Communication Foundation, notamment HCF LIT 20 : "HART, un aperçu technique". RS 232 ³ A0001137 Fig. 70: Raccordement électrique d'un PC avec logiciel d'exploitation PC avec logiciel de commande Energie auxiliaire Blindage Autres transmetteurs ou API avec entrée passive Endress+Hauser...
  • Page 63: Compensation De Potentiel

    Afin d'assurer la protection de IP 67/68 après le montage ou après une intervention de service, il faut absolument tenir compte des points suivants : • Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser avec les connecteurs correspondants doivent être utilisés.
  • Page 64: Contrôle Du Raccordement

    Toutes les mesures concernant la mise à la terre et la compensation de potentiel ont-elles été correctement prises ?  ä 64 Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et bien serrés ? – Endress+Hauser...
  • Page 65: Configuration

    – Activer les touches OS pendant plus de 3 secondes  Retour direct à la position HOME – Interruption d'une entrée de données Touche Enter (4) – Position HOME  Accès à la matrice de programmation – Mémorisation des valeurs entrées ou réglages modifiés Endress+Hauser...
  • Page 66: Représentation De L'affichage (Mode De Fonction)

    • états des compteurs (y compris dépassements) • valeurs ou états réels des entrées/sorties disponibles • TAG de l'appareil (défini librement). Touche OS  Interrogation de différentes valeurs dans une liste Touche Esc (X)  Retour à la position HOME Endress+Hauser...
  • Page 67: Symboles D'affichage

    A0001181 A0001182 Mode mesure : Mode totalisateur : STANDARD BILAN (positif et négatif) A0001183 A0001184 Mode totalisateur : Mode totalisateur : positif négatif A0001185 A0001186 Entrée signal Débit volumique (entrée courant ou état) A0001187 A0001188 Commande appareil active A000xxxx Endress+Hauser...
  • Page 68: Instructions Condensées Concernant La Matrice De Programmation

    – Activer la touche Esc (X) pendant plus de 3 secondes Position HOME – Activer la touche Esc (X) à plusieurs reprises  Retour progressif à la position HOME. > 3 s – – – – – – – – A0001210 Fig. 75: Sélection et configuration des fonctions (matrice de programmation) Endress+Hauser...
  • Page 69: Généralités

    • Si un "0" est entré comme code utilisateur, la programmation est toujours déverrouillée ! • Si vous avez oublié votre code personnel, adressez-vous au service après-vente Endress+Hauser qui peut le retrouver.
  • Page 70: Messages Erreurs

    • Les états d'erreur peuvent être délivrés par le biais de sorties à relais. • En présence d'un message erreur, il est possible de délivrer un niveau de signal de panne haut ou bas selon NAMUR NE 43 par l'intermédiaire de la sortie courant. Endress+Hauser...
  • Page 71: Confirmation De Messages Erreurs

    Remarque ! L'appareil de mesure dispose des trois classes de commandes. A la  ä 74 et suivantes se trouve une liste avec toutes les "Universal Commands" et "Common Practice Commands" supportées. Endress+Hauser...
  • Page 72: Possibilités De Configuration

    Logiciel d'exploitation "FieldCare" FieldCare est un outil d'Asset Management Endress+Hauser basé FDT qui permet la configuration et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents. Grâce aux informations d'état vous disposez en outre d'un outil simple et efficace pour la surveillance des appareils. L'accès aux débitmètres Proline se fait par le biais d'une interface service HART du type FXA193.
  • Page 73: Fichiers Actuels De Description D'appareil

    Terminal portable FieldXpert • Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable • www.endress.com  Download FieldCare / DTM • CD-ROM (Endress+Hauser référence 56004088) • DVD (Référence Endress+Hauser 70100690) • www.endress.com  Download • www.endress.com  Download SIMATIC PDM...
  • Page 74: Commandes Hart Universelles / Générales

    • Quatrième grandeur de process = Vitesse son voie 2 Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée ou modifiée par la commande 51 • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". Endress+Hauser...
  • Page 75 Grandeur de process primaire = Débit volumique voie 1 Remarque ! • L'affectation des variables d'appareil à la grandeur de process peut être déterminée ou modifiée par la commande 51 • Les unités spécifiques à l'utilisateur sont représentées par l'identification d'unité HART "240". Endress+Hauser...
  • Page 76 – octet 6-17 : Description (TAG-Description) (TAG-Description) et une date : – octet 18-20 : Date Accès = écriture – octet 0-5 : Repère point de mesure (TAG) – octet 6-17 : Description (TAG-Description) – octet 18-20 : Date Endress+Hauser...
  • Page 77 • Si le marquage d'unités HART ne correspond pas à la grandeur de process, l'appareil continue de fonctionner avec la dernière unité valable. • Si l'unité de la grandeur de process primaire est modifiée, ceci n'a pas d'effet sur les unités système. Endress+Hauser...
  • Page 78 En réponse est affiché le nombre de préambules du télégramme de préambules dans les préambules qui sont intégrés dans les réponse : télégrammes de réponse télégrammes de réponse : octet 0 : Nombre de préambules octet 0 : Nombre de préambules (2...20) Accès = écriture Endress+Hauser...
  • Page 79: Etat D'appareil/Messages Erreurs

    être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Mémoire d'impulsion : La mémoire tampon pour les parts de débit (mode mesure en cas de débit pulsé) n'a pas pu être traitée ou éditée en l'espace de 60 secondes. Endress+Hauser...
  • Page 80 Voie 2 : Initialisation en cours. Toutes les sorties sont sur "0". non occupé – Suppression de la mesure active (CH1). Suppression de la mesure active (CH2). Suppression de la mesure active (CH1+CH2). Simulation sortie courant active Simulation sortie courant active Simulation sortie fréquence active. Simulation sortie impulsion active Endress+Hauser...
  • Page 81 – Voie 1 : l'étalonnage statique du zéro n'est pas possible. Voie 2 : l'étalonnage statique du zéro n'est pas possible. 4…7 non occupé – 0…3 non occupé – F-Chip transmetteur défectueux ou manquant. 5…7 non occupé – Endress+Hauser...
  • Page 82: Mise En Service

    Après un départ réussi, on passe à la mesure normale. Dans l'affichage apparaissent différentes grandeurs de mesure et/ou d'état (position HOME). Remarque ! Si le départ n'a pas réussi, on obtient un message défaut correspondant, en fonction de l'origine dudit défaut. Endress+Hauser...
  • Page 83: Mise En Service Via Affichage Local

     ä 17. Pour les appareils de mesure sans affichage local il est possible de déterminer les écarts de montage à l'aide du logiciel FieldCare  ä 22 ou à l'aide de l'outil en ligne Applicator  ä 28. ENDRESS+HAUSER 1001 Inst.
  • Page 84: Quick-Setup "Mise En Service

    FieldCare. Si l'appareil de mesure est muni d'un affichage local, il est possible de configurer rapidement et simplement via les menus Quick Setup suivants les paramètres d'appareil ainsi que les fonctions complémentaires. Endress+Hauser...
  • Page 85 Proline Prosonic Flow 93 Mise en service ENDRESS+HAUSER 1002 Config. Quick Setup mis. serv. 2000 Langue POSITION HOME Réglages Choix unités Sélection Viscosité Longueur Débit volumique Température Vitesse Clore unités système 0402 0422 0423 0424 0425 Unité Unité Unité Unité...
  • Page 86 A chaque passage seules les sorties qui n'ont pas encore été configurées dans le cadre du Quick Setup en cours peuvent être sélectionnées. P La sélection "OUI" apparait tant qu'une sortie libre est encore disponible. S'il n'y a plus de sortie disponible, il apparait seulement la sélection "NON". Endress+Hauser...
  • Page 87: Quick Setup "Débit Pulsé

    (v. manuel "Desciption des fonctions") aux conditions du process sur site afin d'obtenir un signal de sortie stable. Ceci est particulièrement valable pour la sortie courant : • Amortissement système de mesure : Fonction "AMORTISS. SYSTEME"  Augmenter la valeur • Amortissement sortie courant : Fonction "CONSTANTE TEMPS"  Augmenter la valeur Endress+Hauser...
  • Page 88 Affec. débi.fuite 6402 Val. on débi. fuit. 6403 Val. off débi. fui. 6403 Suppr. effet puls. Autre voie ? Clore Quick Setup A0009839-de Fig. 80: Menu "Quick Setup" pour le mode mesure dans le cas de débits fortement pulsés Endress+Hauser...
  • Page 89 6404 SUPPR. EFFET. PULS. Retour à la position HOME :  Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes. Activer brièvement et à plusieurs reprises la touche Esc (X)  sortie progressive de la matrice de programmation. Endress+Hauser...
  • Page 90: Mise En Service Spécifique À L'application

    • Dans le cas de produits très délicats (par ex. avec particules solides ou ayant tendance à dégazer) il est possible qu'un point zéro stable ne puisse être obtenu malgré plusieurs étalonnages. Dans de tels cas veuillez contacter votre agence Endress+Hauser. • La valeur du zéro actuellement valable peut être interrogée via la fonction "POINT ZERO"...
  • Page 91 – A la fin de l'étalonnage du zéro, l'affichage indique à nouveau la fonction AJUSTEMENT ZERO. Retour à la position HOME : – Activer la touche Esc (X) pendant plus de trois secondes. – Activer brièvement les touches Esc (X) à plusieurs reprises. Endress+Hauser...
  • Page 92: Fonctions De Diagnostic Avancées

    La valeur de seuil est entrée dans le système de mesure sous forme d'écart relatif par rapport à la valeur de référence  Fonction "AVERTISSEMENT (76..)". Les différences peuvent être signalées par le biais des sorties courant ou relais. Endress+Hauser...
  • Page 93: Interprétation De Données

    Une diminution du taux d'acceptation est occasionnée par une intensité de signal Le taux d'acceptation indique la part fluctuante, et est le signe de poches de gaz ou de matières solides dans le liquide. de mesures, qui sont prises en compte dans le calcul du débit. Endress+Hauser...
  • Page 94: Sauvegarde Des Données Avec

    "TRANSM. SW-DAT" apparait. Ensuite, seule la fonction "SAUVEGARDE" est disponible. • CHARGEMENT Cette fonction est seulement possible si l'appareil cible possède la même version de logiciel ou une version postérieure que l'appareil source. • SAUVEGARDE Cette fonction est toujours disponible. Endress+Hauser...
  • Page 95: Réglages Hardware

    Monter la platine E/S  ä 104. A0001212 Fig. 83: Activer/désactiver la protection en écriture (platine E/S) Protection en écriture désactivée (réglage usine), c'est à dire protocole HART libéré Protection en écriture activée, c'est à dire protocole HART verrouillé Endress+Hauser...
  • Page 96: Sortie Courant : Active / Passive

    Monter la platine E/S  ä 113. A0001214 Fig. 84: Configurer la sortie courant à l'aide de ponts (platine E/S) Sortie courant 1 avec HART Active (réglage usine) Passive Sortie courant 2 (en option, module embrochable) Active (réglage usine) Passive Endress+Hauser...
  • Page 97: Contacts De Relais : Ouverture / Fermeture

    Contact normalement ouvert (réglage usine 1) Contact normalement fermé (réglage usine relais 2, si disponible) A0001216 Fig. 86: Configurer les contacts de relais (ouverture / fermeture) pour la platine E/S fixe Contact normalement ouvert (réglage usine 1) Contact normalement fermé (réglage usine relais 2) Endress+Hauser...
  • Page 98: Mémoire De Données (Historom, F-Chip)

    Proline Prosonic Flow 93 Mémoire de données (HistoROM, F-CHIP) Chez Endress+Hauser la désignation HistoROM désigne différents types de modules mémoire, dans lesquels peuvent être stockés les données de process et de mesure. En modifiant embrochant/ débrochant ces modules il est possible de dupliquer les configurations d'appareil sur d'autres appareils de mesure, ceci pour ne donner qu'un seul exemple.
  • Page 99: Maintenance

    Pour assurer la liaison acoustique entre le capteur et la conduite, il est nécessaire d'employer une pâte de couplage. Celle-ci est appliquée au moment de la mise en service sur la surface du capteur. Un remplacement périodique de la pâte de couplage n'est en principe pas indispensable. Endress+Hauser...
  • Page 100: Accessoires

    Proline Prosonic Flow 93 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour le transmetteur et le capteur, qui peuvent être commandés séparément auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées quant à la référence de commande vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Accessoires spécifiques aux appareils...
  • Page 101: Accessoires Spécifiques Au Principe De Mesure

    • Produit de couplage soluble à l'eau –20…+80 °C DK9CM - 4 (–4…+176 °F) DK9CM - 6 • Produit de couplage DDU 19, –20…+60 °C (–4…+140 °F) DK9CM - 7 • Produit de couplage –40…+80 °C (–40…+176 °F), standard, type MBG2000 Endress+Hauser...
  • Page 102: Accessoires Spécifiques À La Communication

    La Commubox FXA195 relie des transmetteurs smart à FXA195 – * sécurité intrinsèque avec protocole HART à l'interface USB d'un PC. Ceci permet la configuration à distance du transmetteur via logiciel (par ex. FieldCare). L'alimentation de la Commubox se fait via l'interface USB. Endress+Hauser...
  • Page 103: Accessoires Spécifiques Au Service

    D'autres informations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. FieldCare FieldCare est un outil Endress+Hauser d'asset management Voir page produits sur le site- basé FDT. Il peut configurer tous les appareils intelligents de Endress+Hauser : votre installation et supporte leur gestion.
  • Page 104: Suppression De Défauts

    N° 001 – 399 N° 501 – 799 Numéro d'erreur : Erreur process (défaut d'application)  ä 109 N° 401 – 499 Autres types d'erreurs (sans message) Diagnostic et mesures de suppression  ä 110 Il existe d'autres types d'erreurs. Endress+Hauser...
  • Page 105: Messages Erreur Système

    Il est possible qu'un débitmètre ne puisse être remis en état qu'au moyen d'une réparation. Tenir absolument compte des mesures à prendre avant de renvoyer un appareil à Endress+Hauser ( ä 6). Joindre à l'appareil dans tous les cas un formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination"...
  • Page 106 à un compteur raccordé pour pouvoir être enregistrée. Exemple : la fréquence d'entrée maximale du compteur raccordé est de 10 Hz. La durée d'impulsion à entrer est de : = 50 ms 2 . 10 Hz a0004437 3. Réduire le débit Endress+Hauser...
  • Page 107 Suppression (pièces de rechange  ä 100) N° Message erreur / Cause type S : SIGN. FAIBL. CH1 Amortissement de la section de mesure • Vérifier si la pâte de couplage ne doit pas être renouvelée. $: # 392 acoustique trop grand •...
  • Page 108  S : DEV. VIT. EC. MOY. !: # 831  S : DEV. VIT. EC. MOY. Diagnostic étendu : !: # 833 La vitesse d'écoulement moyenne est en dehors de la zone définie dans les fonctions de diagnostic. Endress+Hauser...
  • Page 109: Messages Erreur Process

    4 à 1 ou 3, puis modifier le montage des capteurs en conséquence. message erreur, nous recommandons de INTERFER. CH2 modifier la configuration des capteurs. # 496 " Attention ! Lorsque l'appareil de mesure affiche un débit nul ou un débit faible, la configuration des capteurs doit impérativement être modifiée. Endress+Hauser...
  • Page 110: Erreur Process Sans Affichage De Message

    Le défaut ne peut être supprimé ou l'on Les solutions suivantes sont possibles : est en présence d'un autre type Demander la visite d'un technicien de service Endress+Hauser d'erreur. Si tel est votre choix, il faudra nous fournir les indications suivantes : –...
  • Page 111: Comportement Des Sorties En Cas De Défaut

    Sortie relais Pas d'effet sur la sortie état Vous trouverez dans le manuel "Description des fonctions" des indications détaillées relatives à la commutation des relais en fonction de la configuration notamment le message erreur, le sens d'écoulement, le seuil etc. Endress+Hauser...
  • Page 112: Pièces De Rechange

    Remarque ! Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du SAV Endress+Hauser, en indiquant le numéro de série gravé sur la plaque signalétique du transmetteur  ä 7. Les pièces de rechange sont livrées en kit et comprennent les éléments suivants : •...
  • Page 113: Montage/Démontage Des Platines D'électronique

    Emplacement "ENTREE/SORTIE 2" = bornes de raccordement 24 / 25 Emplacement "ENTREE/SORTIE 3" = bornes de raccordement 22 / 23 Emplacement "ENTREE/SORTIE 4" = bornes de raccordement 20 / 21 Le montage se fait dans l'ordre inverse. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 114: Câble De Signal Capteur (Capteur)

    Platine ampli Câble de signal capteur (capteur) T-DAT (mémoire de données transmetteur) Platine E/S (avec modules interchangeables) Sous-modules embrochables (entrée état; sortie courant, fréquence et relais) F-CHIP (chip de fonction pour logiciel optionnel) Platine E/S (avec modules non interchangeables Endress+Hauser...
  • Page 115: Montage/Démontage Des Capteurs W

    Retirer l'élément sensible (7) du support de capteur (8) et le remplacer par un nouveau. Montage dans l'ordre inverse. A000147 Fig. 89: Capteur de débit W "version à insertion" Connecteur de capteur Jonc petit Couvercle de capteur Ressort Jonc grand Gorge de capteur Elément sensible Support de capteur Endress+Hauser...
  • Page 116: Remplacement Du Fusible D'appareil

    – Alimentation 85…260 V AC  0,8 A fusion lente / 250 V; 5,2 × 20 mm – Appareils Ex  voir documentation Ex correspondante. Le montage se fait dans l'ordre inverse. " Attention ! N'utiliser que des pièces d'origine d'Endress+Hauser A0001148 Fig. 90: Remplacement du fusible sur la platine d'alimentation Capuchon de protection Fusible d'appareil 9.10...
  • Page 117: Historique Des Logiciels

    – Fonction GAMME COURANT : possibilités de choix supplémentaires 06.2001 Ampli : Software d'origine. 50099982/06.01 1.00.00 Utilisable via : Module de – FieldTool communication : – Communicator HART DXR 275 1.02.00 (à partir de OS 4.6) avec Rev. 1, DD 1 Endress+Hauser...
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Supérieure à 150 : 1 Signal d'entrée Entrée état (entrée auxiliaire) U = 3…30 V DC, R = 5 k, séparation galvanique. Configurable pour : remise à zéro des totalisateurs, suppression de la mesure, remise à zéro de messages erreur. Endress+Hauser...
  • Page 119: Grandeurs De Sortie

    1…3 • Données d'entrée : suppression de la mesure (MARCHE/ARRET), étalonnage du zéro, type de mesure, contrôle totalisateur • Adresse bus réglable sur l'appareil via micro-commutateur ou l'affichage local (en option) • Combinaison de sortie disponible  ä 61 Endress+Hauser...
  • Page 120 • Configurable pour : messages erreur, sens d'écoulement, seuils. Suppression des débits de fuite Points de commutation pour débit de fuite librement réglables Séparation galvanique Tous les circuits pour les entrées, sorties et l'énergie auxiliaire sont séparés galvaniquement entre eux. Endress+Hauser...
  • Page 121: Energie Auxiliaire

    Raccord pour deux câbles de liaion (2 × Ø 4 mm / 0,16") par entrée de câble Spécification de câble Seuls les câbles de liaison fournis par Endress+Hauser peuvent être utilisés ! Les câbles de liaison sont disponibles dans différentes exécutions  ä 100.
  • Page 122: Précision De Mesure

    Ecart de mesure de l'appareil (0,5 % de m. ± 3 mm/s) Ecart de mesure de l'installation (typique 1,5 % de m.) Ecart de mesure au point de mesure : 0,5 % de m. ± 3 mm/s + 1,5 % de m. = 2 % de m. ± 3 mm/s Endress+Hauser...
  • Page 123: Reproductibilité

    Tolérance garantie de l'appareil de mesure Prosonic W (insertion) DN 250 (10"), DN 400 (16") ±0,5 % de m. ± 3 mm/s de m. = de la mesure Reproductibilité ±0,3 % pour vitesses d'écoulement > 0,3 m/s (1 ft/s) Endress+Hauser...
  • Page 124: Conditions D'utilisation : Montage

    Longueur du câble de liaison Le câble de liaison est disponible dans les longueurs suivantes : (capteur/transmetteur) • 5 m ( 16,4 ft) • 10 m (32,8 ft) • 15 m (49,2 ft) • 30 m (98,4 ft) Endress+Hauser...
  • Page 125: Conditions D'utilisation : Environnement

    Capteur DDU19 (Accessoire : mesure d'épaisseur de paroi) IP 67 (NEMA 4X) Résistance aux chocs et aux Selon CEI 68-2-6 vibrations Compatibilité Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) selon la norme CEI/EN 61326 "Emissivité selon électromagnétique (CEM) les exigences pour la classe A" et recommandation NAMUR NE 21/43. Endress+Hauser...
  • Page 126: Conditions D'utilisation : Process

    – Version deux cordes : 12 kg (26,5 lbs) Capteur (accessoire) • Prosonic Flow DDU18 (y compris matériel de montage) : 2,4 kg (5,3 lbs) • Prosonic Flow DDU19 (y compris matériel de montage) : 1,5 kg (3,3 lbs) Remarque ! Indications de poids sans matériel d'emballage. Endress+Hauser...
  • Page 127: Matériaux

    Câble de liaison (capteur/transmetteur) Prosonic Flow 93W • Câble de liaison PVC – Gaine de câble : PVC – Connecteur de câble : laiton nickelé 2.0401 • Câble de liaison PTFE – Gaine de câble : PTFE – Connecteur de câble : acier inox 1.40301 Endress+Hauser...
  • Page 128: 10.1.11 Niveau De Configuration Et D'affichage

    • Asie du sud-est (SEA) : anglais, japonais, indonésien • Chine (CN): anglais, chinois Remarque ! Un changement du groupe de langues se fait via le logiciel FieldCare. Configuration à distance Configuration via HART, PROFIBUS DP/PA, FOUNDATION Fieldbus et FieldCare Endress+Hauser...
  • Page 129: 10.1.12 Certificats Et Agréments

    Marquage CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE. Endress+Hauser confirme la réussite des tests par l'appareil par l'apposition du sigle CE. Marque C-Tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de la "Australian Communications and Media Authority"...
  • Page 130: Index

    Domaines d'application......5 Dynamique de mesure ......118 Endress+Hauser...
  • Page 131 "version à insertion" ......115 Configurer les contacts de relais (contact d'ouverture / de fermeture) ....97 Endress+Hauser...
  • Page 132 Types de pompes, débit pulsé ..... . 87 Utilisation conforme ......5 Endress+Hauser...
  • Page 133: Declaration Of Hazardous Material And De-Contamination

    Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
  • Page 134 www.endress.com/worldwide BA00070D/14/fr/07.10 71128269 FM+SGML6.0 ProMoDo...

Ce manuel est également adapté pour:

Prosonic flow 93wProsonic flow 93

Table des Matières