Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XA065D/06/a3/12.03
50102482
FM+SGML 6.0
PROline prosonic flow 93
II2(1)GD
;
Ex-Dokumentation zu den Betriebsanleitungen BA 078D und BA 079D
gemäß Richtlinie 94/9/EG (ATEX).
<
Ex documentation for the BA 078D and BA 079D operating instructions
according to Directive 94/9/EC (ATEX).
=
Documentation Ex relative aux mises en service BA 078D et BA 079D selon
Directive 94/9/CE (ATEX).
>
Documentación Ex para los manuales de funcionamiento BA 078D y
BA 079D según la Directiva 94/9/CE (ATEX).
Si no entiende este manual, puede pedir un ejemplar en su idioma.
?
Documentazione Ex per i manuali d'uso BA 078D e BA 079D secondo la
direttiva 94/9/CE (ATEX).
Se il presente manuale non risulta comprensibile potete orninarcene una
copia tradotta nella Vostra lingua.
@
Ex-documentatie bij de inbedrijfstellingsvoorschriften BA 078D en BA 079D
conform richtlijn 94/9/EG (ATEX).
Wanneer u deze handleiding niet kunt lezen, kunt u een in uw landstaal
vertaalde handleiding bij ons bestellen.
A
Ex-asiakirjat käyttöoppaille BA 078D ja BA 079D direktiivin 94/9/Ey (ATEX).
Jos et ymmärrä tätä käsikirjaa, voit tilata meiltä käännöksen omalla
kansallisella kielelläsi.
B
Ex dokumentation för instruktionsböckerna BA 078D och BA 079D efter
direktiv 94/9/EC (ATEX).
Om du inte förstår denna manual, kan en överstatt kopia på ditt eget språk
beställas från oss.
C
Ex-dokumentation til driftsvejledningen BA 078D og BA 079D i henhold til
direktiv 94/9/EF (ATEX).
Hvis du ikke forstår denne manual, kan en oversat kopi af den på dit eget
sprog bestilles fra os.
D
Documentação Ex para os manuais de funcionamento BA 078D e BA 079D
de acordo com a Directiva 94/9/EC (ATEX)
Se não compreender este manual, pode encomendar-nos directamente
uma cópia na sua língua.
E
'ÂÍÏÁÒfl˘ÛÁ Ex „È· Ù· „˜ÂÈÒfl‰È· ˜ÂÈÒÈÛÏÔ˝ BA 078D Í·È BA 079D
Û˝Ïˆ˘Ì· Ï ÙÁÌ œ‰Á„fl· 94/9/EK (ATEX).
¡Ì ‰ÂÌ ÏðÔÒÂflÙ ̷ Í·Ù·ÌÔfiÛÂÙ ÙÔ ðÂÒȘ¸ÏÂÌÔ ÙÔı „˜ÂÈÒȉflÔı ·ıÙÔ˝,
ÏðÔÒÂflÙ ̷ ð·Ò·„„ÂflÎÂÙ ·ð¸ ÙÁÌ ÂÙ·ÈÒÂfl· Ï·Ú ›Ì· ·ÌÙflÙıðÔ
ÏÂÙ·ˆÒ·ÛÏ›ÌÔ ÛÙÁ „βÛÛ· Û·Ú.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser PROline prosonic flow 93 II2 GD

  • Page 75 PROline prosonic flow 93 XA065D/06/a3/12.03 50102482 II2(1)GD FM+SGML 6.0 Documentation Ex relative aux mises en service BA 078D et BA 079D selon Directive 94/9/CE (ATEX) Exemple: 0 II 2G E Ex ia IIC T6 Groupe d'appareils Les appareils de ce groupe sont destinés aux travaux souterrains des mines et aux parties de leurs installations de surface mis en danger par le grisou et/ou des poussières combustibles.
  • Page 76 Pour la liaison entre l’électronique et les capteurs il n’est Températures environnante et du produit et classe de tempé- permis d’utiliser que les câbles préconfectionnés livrés par rature resp. température de surface voir page 3. Endress+Hauser. Les câbles endommagés doivent être remplacés. ➀ ➄...
  • Page 77: Tableaux De Températures

    = 110 °C → T4 avec température de surface maximale de 135 °C = 60 °C, T Remarque! Pour les températures du produit indiquées, on ne relèvera aux matériels électriques aucune température non admissible pour la classe de température correspondante. Endress+Hauser...
  • Page 78 0 II2G EEx ib IIC/IIB T1-T6 Prosonic Flow DDU 19 0 II2D Ex ibD 21 T1-T6 Organisme L’agrément du système Prosonic Flow a été établi par l’organisme suivant: DMT: Deutsche Montan Technologie GmbH Fachstelle für Sicherheit elektrischer Betriebsmittel Bergbau-Versuchsstrecke Endress+Hauser...
  • Page 79: Conseils Particulières

    Exemple: une configuration de classe de température T4 (135 °C) est ainsi appropriée pour une poussière ayant une température d'inflammation de 202,5 °C (1,5 x 135 °C) et une température d'incandescence de 210 °C (135 °C + 75 °C). Endress+Hauser...
  • Page 80: Conseils Généraux

    • Il est nécessaire de relier les capteurs à la terre par le biais de la vis de raccordement ➃. Sinon la liaison équipotentielle des capteurs peut être réalisées à travers la con- duite pour antant que la mise à terre soit réalisée d’après les normes en vigueur. Endress+Hauser...
  • Page 81: Transmetteur Prosonic Flow

    Transmetteur Prosonic Flow 93***-***********G Bornes – – – – Désignation FOUNDATION Fieldbus ➁ Valeurs fonc- = 9...32 V DC tionnelles = 12 mA Circ. sécu. EEx ia intrin. 30 V DC 500 mA 5,5 W 10 µH 5 nF Endress+Hauser...
  • Page 82: Connecteur Service

    Une entrée de câble spéciale permet d’amener les deux câbles de capteur (par voie) simultanément dans le compartiment de raccordement. Entrée de câble M20x1,5 pour 2 x ∅ 4 mm ou adaptateur fileté ½"-NPT, G ½". Endress+Hauser...
  • Page 83: Spécifications De Câble

    Raccordement des deux systèmes de mesure possibles (une voie ou deux voies) a = vue B 1 = voie 1 vers l’amont (upstream) 2 = voie 1 vers l’aval (downstream) 3 = voie 2 vers l’amont (upstream) 4 = voie 2 vers l’aval (downstream) Endress+Hauser...
  • Page 84: Manière De Procéder

    Pousser le joint caoutchouc dans le support d’entrée de câble (f). Bien refermer le couvercle de l’entrée de câble (b). 6. Embrocher le connecteur du câble de capteur conformément à la Fig. 4. 7. Transmetteur: visser le couvercle (a) sur le compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 85: Montage/Démontage Des Platines D'électronique

    6. Le montage se fait dans l'ordre inverse. " Attention! N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser. Les circuits imprimés ne devront être remplacés que par d'autres du même type. 7. Si lors des différentes étapes on ne peut garantir que la rigidité diélectrique de l'appareil reste assurée, il convient de procéder à...
  • Page 86: Connecteur Du Câble De Signal

    Câble nappe (module d’affichage) Vis couvercle compartiment d’électronique Platine alimentation Platine amplification T-DAT (mémoire de données transmetteur) Connecteur du câble de signal Platine E/S (typ e FOUNDATION Fieldbus) Entrée pour le montage/démontage de platine F-Chip (puce de fonction pour soft en option) Endress+Hauser...
  • Page 87: Remplacement De Composants Électroniques

    PROline Prosonic Flow 93 FOUNDATION Fieldbus Remplacement de composants électroniques ➀ ENDRESS+HAUSER 68700 Cernay PROSONIC FLOW 93 France 93PA1-XXXXXXXXXXXX IP67 Order Code: 12345678901 2002 Ser.No.: SYST EEx ia/ib IIC/IIB ABCDEFGHJKLMNPQRST EEx de [ia] IIC/IIB T6 IP6X TAG No.: DMT 01 ATEX E 064 X 20-55VAC/16-62VDC ➁...
  • Page 88: Rotation Du Boîtier Du Transmetteur Et De L'affichage Local

    • Capteurs de débit y compris rail de montage et colliers de fixation: 2,8 kg • Capteurs de mesure de la vitesse du son DDU 18 y compris colliers de fixation: 2,4 kg • Capteur de mesure d’épaisseur de paroi DDU 19 y compris collier de fixation: 1,5 kg Endress+Hauser...
  • Page 89: Câble Bus Pour Foundation Fieldbus

    Le tableau suivant donne des exemples de différents fournisseurs de câbles bus FOUNDATION Fieldbus (Type A). Fournisseur Type Référence Belden 3076 – Kerpen FB-02YS (St+C) Y-FL 74220001 (bleu clair) 74220004 (noir) Siemens SIMATIC NET 6XV1830-5AH10 (bleu clair) câble de bus 6XV1830-5BH10 (noir) Tab. 3: Fournisseurs de câbles possibles Endress+Hauser...
  • Page 90 1 = Système numérique de contrôle commande avec carte de raccordement direct FOUNDATION Fieldbus-H1 2 = Alimentation de bus MTL 5053 avec séparation galvanique 3 = Alimentation de l’alimentation de bus 4 = Prosonic Flow 93 en zone explosible 5 = Terminaison de ligne (T) Endress+Hauser...
  • Page 91: Preuve De La Sécurité Intrinsèque

    • Déterminer toutes les unités de stockage d’énergie (L , capacité et inductance linéiques du câble) • Vérifier la séparation galvanique de tous les matériels électriques à alimentation locale • Déterminer la classe de température et la température ambiante. Remarque! Exemple de conception voir page 21 Endress+Hauser...
  • Page 92: Le Modèle Fisco

    Selon le modèle FISCO, il faut que la résistance de terminaison du bus respecte les valeurs limites suivantes: – 90 Ω < R < 100 Ω – 0 µF < C < 2,2 µF Remarque! Exemple de conception voir page 28 Endress+Hauser...
  • Page 93: Compensation De Potentiel Avec Mise À La Terre Des Deux Côtés Du Blindage

    Utiliser de petites capacités (par ex. 1 nF, 1500 V, rigidité diélectrique, céramique). La capacité totale reliée au blindage ne doit pas dépasser 10 nF. Variante 5/5a: La ligne de compensation de potentiel est menée en zone sûre. Endress+Hauser...
  • Page 94: Conception De Réseau Foundation Fieldbus-H1

    électrique associé (alimentation du bus) (Exemple voir page 28). Exemple de conception d’un segment FOUNDATION Fieldbus H1 A l’aide des exemples suivants, on procède aux considérations ou calculs fonctionnels et de sécurité pour la conception d’un segment FOUNDATION Fieldbus-H1. Endress+Hauser...
  • Page 95: Configuration Exemple Modèle Entity

    44 Ω/km (résistance linéique) Longueur de câble max. admissible L = 1900 m adm. • Appareil bus Prosonic Flow 93: 12 mA (courant de base) 9...32 V (tension de service adm.) 0 mA (courant défaut) 0 (< I Démar. Endress+Hauser...
  • Page 96 A la condition qu’au maximum une FDE réagisse, il faut tenir compte de la condition sui- vante lors du calcul du courant de segment I ≥ Seff. avec Σ + max I Démar. Endress+Hauser...
  • Page 97 Pour plus de sécurité il est possible de calculer comme suit la tension effective U FG eff. de l’appareil de terrain le plus éloigné: x (R FG eff. Câble 18,4 V - 54 mA x (105 Ω + 27 Ω) 18,4 V - 7,1 V 11,2 V Endress+Hauser...
  • Page 98: Contrôle Final

    • Valeurs nominales: 30 V 500 mA 5,5 W 10 µH 5 nF Cerabar S (matériel électrique à protection anti-déflagrante avec sortie à sécurité intrinsèque FF): • Valeurs nominales Entity: 24 V 250 mA 1,2 W 10 µH 5 nF Endress+Hauser...
  • Page 99 580 m + 35 m 615 m C’ = (C’ + 0,5 x C’ ) x L eff./Câble (82 nF/km + 0,5 x 147 nF/km) x 0,615 km 95,6 nF L’ = L’ x L eff./Câble 623 µH/km x 0,615 km 383,1 µH Endress+Hauser...
  • Page 100: 2Ème Pas, Contrôle De Sécurité

    Flow 93 i/Cerabar S eff./Câble i/Term. ligne (5 nF x 4) + 95,6 nF 115,6 nF x 2) + (L x 2)+ L’ eff. i/Prosonic Flow 93 i/Cerabar S eff./Câble (10 µH x 4) + 383,1 µH 423,1 µH Endress+Hauser...
  • Page 101 Dans le second cas, c’est la valeur la plus basse de la température am- biante qui est valable. Classe de température Matériel électrique à sécurité Température ambiante nécessaire intrinsèque maximale Cerabar S 40 °C Prosonic Flow 93 50 °C (à 80 °C de température du produit) Endress+Hauser...
  • Page 102: Exemple De Conception Modèle Fisco

    100 mA (courant d’alimentation) • Câble de bus: Type de câble A 44 Ω/km (résistance linéique) • Appareil bus Prosonic Flow 93: 12 mA (courant de base) 9...32 V (tension de service adm.) 0 mA (courant défaut) 0 (< I Démar. Endress+Hauser...
  • Page 103 A la condition qu’au maximum une FDE réagisse, il faut tenir compte de la condition sui- vante lors du calcul du courant de segment I ≥ avec Σ + max I Démar. Endress+Hauser...
  • Page 104 Pour le calcul de la tension effective au dernier appareil de terrain U on applique FG eff. la loi ohmique: - (I FG eff. Câble 12,8 V - (79,5 mA x 29 Ω) 12,8 V - 2,3 V 10,5 V Endress+Hauser...
  • Page 105 Conçu pour le raccordement à un système de bus de terrain selon le modèle FISCO. Câble bus type A (câble bus blindé): • Valeurs nominales: 24 Ω/km (résistance de boucle) R’ C’ 82 nF/km (capacité linéique) 623 µH/km (inductance linéique) L’ Endress+Hauser...
  • Page 106: 2Ème Pas, Contrôle De Sécurité Conformément Modèle Fisco

    = 1,93 W Etant donné que tous les participants sont autorisés pour le groupe d’explosion IIC et que les paramètres correspondants ont été pris en compte, le segment de bus peut être utilisé dans les gaz du groupe d’explosion IIC. Endress+Hauser...
  • Page 107: Considération Finale

    FISCO ≤ Longueur câble y compris 1000 m dérivations ≤ ✓ = 660 m 1000 m ≤ ✓ Longueur dérivation 30 m Considération finale: Pour l’exemple donné, la preuve de la sécurité intrinsèque selon modèle FISCO peut être faite. Endress+Hauser...
  • Page 108: Identification De L'appareil

    PROline Prosonic Flow 93 FOUNDATION Fieldbus Identification de l’appareil Transmetteur Prosonic Flow 93 FOUNDATION Fieldbus et capteur P ➈ ➂ ENDRESS+HAUSER 68700 Cernay ➁ PROSONIC FLOW 93 France 93PA1-XXXXXXXXXXXX IP67 Order Code: 12345678901 2002 Ser.No.: SYST EEx ia/ib IIC/IIB ➆...
  • Page 109 PROline Prosonic Flow 93 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser...
  • Page 110: Déclaration De Conformité

    PROline Prosonic Flow 93 FOUNDATION Fieldbus Déclaration de conformité Par la présente déclaration de conformité, Endress+Hauser Reinach garantit que le produit est conforme aux prescriptions de la directive CEM européenne 89/336/CE et de la directive Ex 94/9/CE. Cette conformité est attestée par le respect des normes mention- nées dans la déclaration de con-...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline prosonic flow 93 ii1 gd

Table des Matières