Endress+Hauser Proline Promass S 100 Information Technique
Endress+Hauser Proline Promass S 100 Information Technique

Endress+Hauser Proline Promass S 100 Information Technique

Débitmètre coriolis
Masquer les pouces Voir aussi pour Proline Promass S 100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TI01037D/06/FR/04.14
71282435
Le débitmètre facile à nettoyer avec son capteur monotube autovidangeable
et transmetteur ultracompact
Application
• Le principe de mesure fonctionne indépendamment des
propriétés physiques des fluides telles que la viscosité ou la
masse volumique
• Spécialement conçu pour les applications hygiéniques
exigeant une nettoyabilité optimale
Caractéristiques de l' a ppareil
• Nombreux raccords process hygiéniques
• Conformité 3A et EHEDG
• Disponibilité immédiate après un nettoyage NEP/SEP
• Boîtier de transmetteur ultracompact et robuste
• Degré de protection maximal : IP69K
• Affichage local disponible
Products
Information technique
Proline Promass S 100
Débitmètre Coriolis
Solutions
Principaux avantages
• Frais d' i nstallation réduits – installation horizontale
compacte grâce au tube entièrement autovidangeable
• Moins de points de mesure – mesure multivariable (débit,
masse volumique, température)
• Faible encombrement – pas de longueurs droites d' e ntrée et
de sortie
• Installation peu encombrante – pleine fonctionnalité sur une
surface réduite
• Configuration sur site sans software et hardware
supplémentaires – serveur web intégré
• Vérification sans démontage – Heartbeat Technology™
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline Promass S 100

  • Page 1 Products Solutions Services TI01037D/06/FR/04.14 71282435 Information technique Proline Promass S 100 Débitmètre Coriolis Le débitmètre facile à nettoyer avec son capteur monotube autovidangeable et transmetteur ultracompact Application Principaux avantages • Le principe de mesure fonctionne indépendamment des • Frais d' i nstallation réduits – installation horizontale propriétés physiques des fluides telles que la viscosité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Proline Promass S 100 Sommaire Remarques relatives au document ....4 Classe climatique ......42 Degré...
  • Page 3 Proline Promass S 100 Documentation complémentaire dépendant de l' a ppareil . . . 77 Marques déposées ......77...
  • Page 4: Remarques Relatives Au Document

    Proline Promass S 100 Remarques relatives au document Symboles utilisés Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant alternatif.
  • Page 5: Principe De Fonctionnement Et Construction Du

    Proline Promass S 100 Symbole Signification Zone explosible Signale une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure La mesure repose sur le principe de la force de Coriolis. Cette force est générée lorsqu' u n système est simultanément soumis à...
  • Page 6: Système De Mesure

    Proline Promass S 100 Mesure de température Pour la compensation mathématique des effets thermiques, on mesure la température au tube de mesure. Ce signal correspond à la température du produit. Il est également disponible en signal de sortie. Système de mesure L' a ppareil se compose du transmetteur et du capteur.
  • Page 7: Architecture D'appareil

    Proline Promass S 100 Architecture d'appareil A0016779  1 Possibilités d' i ntégration d' a ppareil dans un système Système/automate (par ex. API) EtherNet/IP PROFIBUS DP Modbus RS485 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor Barrière de sécurité Promass 100 Modbus RS485 sécurité intrinsèque Zone non explosible Zone non explosible et zone 2/Div.
  • Page 8: Gamme De Mesure

    Proline Promass S 100 Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure  ... min(F) max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] ³⁄₈ 0…2 000 0…73,50 ½ 0…6 500 0…238,9 0…18 000 0…661,5 1½...
  • Page 9: Sortie

    Proline Promass S 100 Sortie Signal de sortie Sortie courant Sortie courant 4-20 mA HART (active) Valeurs de sortie • DC 24 V (en cas de marche à vide) maximales • 22,5 mA Charge 0…700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Réglable : 0,07…999 s...
  • Page 10: Signal De Panne

    Proline Promass S 100 Nombre de cycles de Illimité commutation Fonctions attribuables • Arrêt • Marche • Comportement diagnostic • Seuil – Débit massique – Débit volumique – Débit volumique corrigé – Densité – Densité de référence – Température – Totalisateurs 1...3 •...
  • Page 11: Afficheur Local

    Proline Promass S 100 Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d' i mpulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Valeur définie : 0…12 500 Hz • 0 Hz Sortie commutation Mode défaut...
  • Page 12: Valeurs De Raccordement Ex

    Proline Promass S 100 Navigateur Web Affichage en texte clair Avec indications sur l' o rigine et mesures de suppression Diodes (LED) Informations d'état Affichage d' é tat par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d' a ppareil : •...
  • Page 13: Suppression Des Débits De Fuite

    Proline Promass S 100 Suppression des débits de Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. fuite Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Tension d' a limentation Données spécifiques au...
  • Page 14 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP ID fabricant 0x11 Ident number 0x1561 Profil Version 3.02 Fichiers de description Informations et fichiers sous : d'appareil (GSD, DTM, DD) • www.endress.com • www.profibus.org Valeurs de sortie Analog Input 1…8 (de l' a ppareil de mesure vers le •...
  • Page 15 Proline Promass S 100 Fonctions supportées • Identification & Maintenance Identification simple de l' a ppareil par le système de commande et la plaque signalétique • PROFIBUS Up-/Download Ecriture et lecture des paramètres jusqu' à 10 fois plus rapide grâce à...
  • Page 16 Proline Promass S 100 Liaisons E/S Max. 6 liaisons (scanner) Possibilités de configuration pour • Micro-commutateur sur le module électronique pour adressage IP appareil de mesure • Software spécifique fabricant (FieldCare) • Add-On-Profile Level 3 pour systèmes de contrôle commande Rockwell •...
  • Page 17 Proline Promass S 100 Configuration instance : 0x69 Configuration O → T : 0x66 Configuration T → O : 0x65 Entrée Multicast uniquement Instance Taille [Byte] Configuration instance : 0x68 Configuration O → T : 0xC7 Configuration T → O : 0x65 Entrée Multicast uniquement...
  • Page 18: Alimentation

    Proline Promass S 100 Alimentation Affectation des bornes Aperçu : version d'appareil 1.1 1.2 1.3 2.1 2.2 A0016770 Version de boîtier : compact, alu revêtu Version de boîtier : compact hygiénique, acier inoxydable Version de boîtier : ultracompact hygiénique, acier inoxydable, connecteur M12 Variante de raccordement : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor...
  • Page 19 Proline Promass S 100 Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou connecteurs. Types de raccordement disponibles Variante de Sélection possible variante de commande commande Tension "Raccordement électrique" Sorties "Boîtier" d'alimentation Options Bornes Bornes •...
  • Page 20: Tension D'alimentation

    Proline Promass S 100 Variante de raccordement PROFIBUS DP Pour l' u tilisation en zone non explosible et en zone 2/Div. 2 Variante de commande "Sortie", Option L Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou connecteurs.
  • Page 21 Proline Promass S 100 Variante de raccordement Modbus RS485 Pour l' u tilisation en zone non explosible et en zone 2/Div. 2 Variante de commande "Sortie", Option M Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou connecteurs.
  • Page 22 Proline Promass S 100 Variante de raccordement Modbus RS485 Pour l' u tilisation en zone à sécurité intrinsèque. Raccordement via barrière de sécurité Promass 100. Variante de commande "Sortie", Option M Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou connecteurs.
  • Page 23 Proline Promass S 100 Variante de raccordement EtherNet/IP Variante de commande "Sortie", Option N Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou connecteurs. Types de raccordement disponibles Variante de Sélection possible variante de commande...
  • Page 24: Occupation Des Broches Du Connecteur De L' A Ppareil

    Proline Promass S 100 Barrière de sécurité Promass 100 Power Modbus supply RS485 Safe area Power Lift panel for bus termination Communication Safety Barrier Promass 100 Hazardous area Power Modbus supply RS485 A0016922  7 Barrière de sécurité Promass 100 avec raccordements Zone non explosible et zone 2/Div.
  • Page 25 Proline Promass S 100 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc Affectation Codage Connecteur 4-20 mA HART (active) Connecteur 4-20 mA HART (active) Sortie impulsion/fréquence/tor (passive) Sortie impulsion/fréquence/tor A0016810 (passive) Mise à la terre/Blindage ...
  • Page 26: Alimentation Électrique

    Proline Promass S 100 Broc Affectation Codage Connecteur Connecteur Modbus RS485 Modbus RS485 A0016811 Mise à la terre/Blindage  • Connecteur recommandé : Binder, Série 763, Réf. 79 4449 20 05 • Lors de l' u tilisation de l' a ppareil en zone explosible : utiliser un connecteur certifié correspondant.
  • Page 27: Consommation De Courant

    Proline Promass S 100 Consommation de courant Transmetteur Variante de commande Consommation Courant de mise sous tension "Sortie" maximale maximal Option B : 4-20mA HART, 145 mA 18 A (< 0,125 ms) sortie impulsion/fréquence/tor Option L : PROFIBUS DP 145 mA 18 A (<...
  • Page 28 Proline Promass S 100 Exemples de raccordement Sortie courant 4-20 mA HART 4...20 mA – A0016800  8 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA HART (active) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Blindage de câble, respecter la spécification de câble →  32 Raccordement pour terminaux portables HART →...
  • Page 29 Proline Promass S 100 PROFIBUS DP A0021429  11 Exemple de raccordement pour PROFIBUS DP, zone non explosible et zone 2/Div. 2 Système/automate (par ex. API) Blindage de câble, des deux côtés mise à la terre du blindage de câble nécessaire afin de satisfaire aux exigences CEM ;...
  • Page 30 Proline Promass S 100 L- L+ A0016804  13 Exemple de raccordement pour Modbus RS485 sécurité intrinsèque Système/automate (par ex. API) Blindage de câble, respecter la spécification de câble →  32 Barrière de sécurité Promass 100 Respecter les spécifications de câble →  32 Zone non explosible Zone non explosible et zone 2/Div.
  • Page 31: Compensation De Potentiel

    Proline Promass S 100 Entrée HART 4...20 mA A0019828  15 Exemple de raccordement pour entrée HART (mode Burst) via sortie courant (active) Blindage de câble, respecter la spécification de câble →  32 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale →  9 Raccordement pour terminaux portables HART →...
  • Page 32: Entrées De Câble

    Proline Promass S 100 Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble  6…12 mm (0,24…0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : – NPT ½" – G ½" – M20 Spécification de câble Gamme de température admissible •...
  • Page 33: Performances

    Proline Promass S 100 EtherNet/IP Le standard ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Annex spécifie CAT 5 comme exigence minimale pour un câble utilisé pour EtherNet/IP. CAT 5e et CAT 6 sont recommandés. Pour d' a utres indications relatives à la planification et à l' i nstallation de réseaux EtherNet/IP : "Media Planning and Installation Manual.
  • Page 34 Proline Promass S 100 Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] ³⁄₈ 0,20 0,007 ½ 0,65 0,024 1,80 0,066 1½...
  • Page 35: Reproductibilité

    Proline Promass S 100 Reproductibilité de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Reproductibilité de base Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m.
  • Page 36: Effet De La Pression Du Produit

    Proline Promass S 100 Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du L' e ffet d' u ne différence entre pression d' é talonnage et pression de process sur l' é cart de mesure dans le cas d' u n débit massique est représenté...
  • Page 37: Montage

    Proline Promass S 100 Exemple écart de mesure maximal E [%] Q [%] A0016709 Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple) Débit en % Bases de calcul →  36 Montage En principe, il n' e st pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex.
  • Page 38: Position De Montage

    Proline Promass S 100 A0015596  17 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Ø diaphragme, restriction [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ 0,24 ½ 0,40 0,55 1½ 0,87 1,10 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier...
  • Page 39: Longueurs Droites D'entrée Et De Sortie

    Proline Promass S 100 Lorsqu' u n capteur avec tube de mesure coudé est monté horizontalement : adapter la position du capteur aux propriétés du fluide. A0014057  18 Implantation capteur avec tube de mesure coudé A éviter pour les produits chargés en particules solides : risques de colmatage A éviter pour les produits ayant tendance à...
  • Page 40: Montage De La Barrière De Sécurité Promass 100

    Proline Promass S 100 Unités US ³⁄₈ ½ 1 ½ [in] 11,73 15,83 21,34 29,53 40,12 [in] 1,44 1,74 [in] 2,95 [in] Etalonnage du zéro Tous les appareils sont étalonnés d' a près les derniers progrès techniques. L' é talonnage se fait sous conditions de référence →...
  • Page 41 ‣ En cas d' u tilisation en extérieur : Eviter l' e nsoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Des capots de protection climatique peuvent être commandés chez Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" Tableaux de températures Pour l' u tilisation en zone explosible, les tableaux suivants donnent la relation entre la température du produit maximale pour T1-T6 et la température ambiante maximale admissible T...
  • Page 42: Température De Stockage

    Proline Promass S 100 Unités US Variante de commande "Boîtier" [°F] [185 °F] [212 °F] [275 °F] [392 °F] [572 °F] [842 °F] Option A "compact, alu revêtu" – Option B "compact hygiénique, acier inox" – – Option C "ultracompact –...
  • Page 43: Degré De Protection

    Proline Promass S 100 Degré de protection Transmetteur et capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 •...
  • Page 44 Proline Promass S 100 Raccord par bride selon ASME B16.5 [psi] [bar] Class 300 Class 150 [°C] [°F] A0020966-FR  22 Avec matériau de bride 1.4404 (316/316L) Raccord par bride selon JIS B2220 [psi] [bar] [°C] [°F] A0020971-FR  23 Avec matériau de bride 1.4404 (316/316L)
  • Page 45 Proline Promass S 100 Raccord fileté hygiénique aseptique selon DIN 11864-1 Form A; raccord clamp aseptique selon DIN 11864-3 Form A [psi] [bar] DN 8...40 DN 50 [°C] [°F] A0020969-FR  25 Avec matériau de raccord 1.4404 (316L) Raccord aseptique selon DIN 11864-2 Form A...
  • Page 46: Pression Nominale Enceinte De Confinement

    Proline Promass S 100 Raccord fileté hygiénique selon ISO 2853 [psi] [bar] [°C] [°F] A0020919-FR  28 Avec matériau de raccord 1.4404 (316L) Tri-Clamp Les raccords clamp sont adaptés jusqu' à une pression maximale de 16 bar (232 psi). Les limites d' u tilisation du clamp et du joint utilisés doivent être respectées, étant donné...
  • Page 47: Perte De Charge

    Proline Promass S 100 • La valeur de fin d' é chelle minimale recommandée est d' e nv. 1/20 de la valeur de fin d' é chelle maximale. • Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20…50 % de la fin d' é chelle maximale est une valeur idéale.
  • Page 48: Chauffage

    Proline Promass S 100 [in] [mm] 40 (104) 60 (140) [°C] [°F] A0023173  29 Epaisseurs d' i solation recommandées en fonction de la température du produit et ambiante Epaisseur de l' i solation Température du produit Epaisseur de l' i solation pour une température ambiante de T = 40 °C (104 °F)
  • Page 49: Vibrations

    • Electrique avec par ex. bandes chauffantes • Via des conduites d' e au chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Des enveloppes de réchauffage sont disponibles comme accessoires chez Endress+Hauser →  74. Vibrations Les vibrations de l' i nstallation n' o nt aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure.
  • Page 50: Construction Mécanique

    Proline Promass S 100 Construction mécanique Construction, dimensions Version compacte Variante de commande "Boîtier", Option A, "compact, alu revêtu" A0019436 Dimensions unités SI 1) 2) 1) 2) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 147,5 93,5...
  • Page 51 Proline Promass S 100 1) 2) [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 1½ 5,35 5,81 3,68 2,13 8,46 15,28 1,02 6,81 5,35 5,81 3,68 2,13 18,39 1,59 9,49 6,57 En cas d' u tilisation d' u n prolongement pour la gamme de températures élargie, variante de commande pour "Option de capteur", option CG : valeurs +2.76 in...
  • Page 52 Proline Promass S 100 Dimensions unités US 1) 2) [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] ³⁄₈ 5,26 5,39 3,07 2,31 7,32 11,57 0,33 4,25 3,62 ½ 5,26 5,39 3,07 2,31 7,32 11,57 0,47 4,25 3,62...
  • Page 53 Proline Promass S 100 Dimensions unités US 1) 2) [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] ³⁄₈ 4,39 4,87 2,67 7,32 11,57 0,33 4,25 3,62 ½ 4,39 4,87 2,67 7,32 11,57 0,47 4,25 3,62 4,39 4,87...
  • Page 54 Proline Promass S 100 Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501), PN 63: 1.4404 (316/316L) (variante de commande "Raccord process", Option D3W) Rugosité de surface (bride) : EN 1092-1 Form B2 (DIN 2526 Form C), Ra 0,8…3,2 µm [mm] [mm] [mm]...
  • Page 55 Proline Promass S 100 Raccords par bride JIS 100 (4") 125 (5") ≤ ≥ +1.5 (+0.06) ±3.5 (±0.14) −2.0 (–0.08) A0015621  33 Unité de mesure mm (in) Bride JIS B2220, 10K: 1.4404 (316/316L) (variante de commande "Raccord process", Option NDW) Rugosité...
  • Page 56 Proline Promass S 100 Tri-Clamp +1,5 (+0.06) -2,0 (-0.08) A0015625  34 Unité de mesure mm (in) 1", 1½", 2" - Tri-Clamp pour tube : 1.4435 (316L) (variante de commande "Raccord process", Option FTW) Clamp [mm] [in] [mm] [mm] [mm] ¹⁄₂...
  • Page 57 Proline Promass S 100 Raccord fileté hygiénique DIN 11851 +1,5 (+0.06) -2,0 (-0.08) A0015628  35 Unité de mesure mm (in) Raccord fileté hygiénique DIN 11851 : 1.4435 (316L) (variante de commande "Raccord process", Option KCW) [mm] [in] [mm] [mm] Rd 34 ×¹⁄₈...
  • Page 58 Proline Promass S 100 Raccord fileté aseptique DIN 11864-1 Forme A : 1.4435 (316L) (variante de commande "Raccord process", Option KHW) [mm] [in] [mm] [mm] Rd 28 × ¹⁄₈ 16,00 Rd 34 × ¹⁄₈ 16,00 Rd 52 × ¹⁄₆ 26,00 Rd 65 ×...
  • Page 59 Proline Promass S 100 DIN 11864-3, Forme A (clamp avec rainure) +1,5 (+0.06) -2,0 (-0.08) A0016903  38 Détail X : raccord process asymétrique, la partie grisée fait partie de la livraison. Unité de mesure mm (in) Raccord clamp DIN 11864-3 Forme A : 1.4435 (316L) (variante de commande : "Raccord process", Option...
  • Page 60 Proline Promass S 100 Clamp DIN 32676 : 1.4435 (316L) (variante de commande "Raccord process", Option KQW) [mm] [mm] [mm] [mm] 50,5 38,00 64,0 50,00 1 097 Version 3A disponible (variante de commande "Autre agrément", Option LP) ISO 2852 (clamp) +1,5 (+0.06)
  • Page 61 Proline Promass S 100 Raccord fileté hygiénique ISO 2853 : 1.4435 (316L) (variante de commande "Raccord process", Option JSE) [mm] [mm] [mm] [mm] 37,13 22,6 37,13 22,6 37,13 22,6 50,65 35,6 64,10 48,6 1 107 Version 3A disponible (variante de commande "Autre agrément", Option LP) SMS 1145 (raccord fileté...
  • Page 62 Proline Promass S 100 Raccords process en unités US Raccords par bride ASME B16.5 100 (4") 125 (5") ≤ ≥ ±3.5 (±0.14) +1.5 (+0.06) −2.0 (–0.08) A0015621  43 Unité de mesure mm (in) Bride selon ASME B16.5, Cl 150: 1.4404 (316/316L) (variante de commande "Raccord process", Option AAW) Rugosité...
  • Page 63 Proline Promass S 100 Tri-Clamp +1,5 (+0.06) -2,0 (-0.08) A0015625  44 Unité de mesure mm (in) 1", 1½", 2" - Tri-Clamp pour tube : 1.4435 (316L) (variante de commande "Raccord process", Option FTW) Clamp [in] [in] [in] [in] [in] ³⁄₈...
  • Page 64 Proline Promass S 100 SMS 1145 (raccord fileté hygiénique) +1,5 (+0.06) -2,0 (-0.08) A0015628  45 Unité de mesure mm (in) Raccord fileté hygiénique SMS 1145 : 1.4435 (316L) (variante de commande "Raccord process", Option SAW) [in] [in] [in] [in] ³⁄₈...
  • Page 65: Poids

    Proline Promass S 100 Accessoires Raccords de purge / Surveillance enceinte de confinement Variante de commande "Options capteur", Option CH A0003288 [mm] [in] [in] [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] ³⁄₈ ½ NPT 0,98 3,23 4,34 ½ ½ NPT 0,98...
  • Page 66: Matériaux

    Proline Promass S 100 Barrière de sécurité Promass 100 49 g (1,73 ounce) Matériaux Boîtier transmetteur • Variante de commande "Boîtier"; Option A : compact, alu revêtu Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Variante de commande "Boîtier", Option B : compact hygiénique, inoxydable Version hygiénique, acier inox 1.4301 (304)
  • Page 67: Raccords Process

    Proline Promass S 100 Boîtier de capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Acier inox 1.4301 (304) Tubes de mesure Acier inox, 1.4539 (904L) Rugosité de surface (pièces en contact avec le produit) = 0,8 µm (32 µin) polissage mécanique Raccords process •...
  • Page 68: Afficheur Local

    Proline Promass S 100 Sécurité de fonctionnement • Configuration en différentes langues : – Via outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais – Via navigateur Web : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
  • Page 69: Interface De Service

    Proline Promass S 100 Via bus de terrain basé Ethernet Cette interface de communication est disponible pour la version d' a ppareil suivante : Variante de commande "Sortie", Option N : EtherNet/IP A0016961 Réseau Ethernet Système d' a utomatisation, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) Station de travail pour la configuration d' a ppareils de mesure : avec Add-on-Profil Level 3 pour "RSLogix 5000"...
  • Page 70 Proline Promass S 100 HART A0016926  48 Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/ fréquence/tor Interface de service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré PC avec navigateur (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur intégré ou avec outil de configuration "FieldCare"...
  • Page 71: Certificats Et Agréments

    CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l' a ppareil par l' a pposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l' a utorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)".
  • Page 72: Agrément Ex

    "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. La documentation Ex (XA) séparée, avec toutes les données pertinentes relatives à la protection antidéflagrante, est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser. ATEX/IECEx Les exécutions Ex suivantes sont actuellement livrables : Ex ia Catégorie (ATEX)
  • Page 73: Normes Et Directives Externes

    Proline Promass S 100 • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l' A nnexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
  • Page 74: Packs D'application

    Les packs d' a pplications peuvent être commandés auprès d' E ndress+Hauser en même temps que l' a ppareil ou ultérieurement. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
  • Page 75: Accessoires Spécifiques À Pour Le Capteur L'appareil

    Proline Promass S 100 Accessoires spécifiques à Pour le capteur l'appareil Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour maintenir stable la température des produits mesurés dans le capteur. L' e au, la vapeur d' e au et d' a utres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs.
  • Page 76: Composants Système

    : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique. L' a pplication est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
  • Page 77: Marques Déposées

    Proline Promass S 100 Manuels de mise en service Référence documentation Appareil de mesure HART PROFIBUS DP Modbus RS485 EtherNet/IP Promass S 100 BA01193D BA01254D BA01060D BA01068D Documentation Instructions de sécurité complémentaire dépendant de l'appareil Contenu Référence documentation ATEX/IECEx Ex i...
  • Page 80 www.addresses.endress.com...

Table des Matières