Bosch 4 Série Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 4 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KID..
de
Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 4 Série

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KID.. Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Conservare alimenti surgelati e preparare ghiaccio ....Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Page 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Page 6: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
  • Page 7: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Dient zum Ein und Ausschalten des welcher Raumtemperaturen das Gerät gesamten Gerätes. betrieben werden kann. Das Typenschild super" Taste befindet sich links unten im Kühlraum. Dient zum Ein und Ausschalten des Supergefrierens.
  • Page 8: Gerät Aufstellen

    Bei Geräten, die in nicht europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Gerät aufstellen Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer sich im Gerät links unten.
  • Page 9: Temperatur Einstellen

    Temperatur einstellen Lebensmittel einordnen Bild 2 Taste 4 so oft drücken bis gewünschtes Temperaturanzeige Lämpchen leuchtet. Kälte Zonen im Kühlraum beachten! Das leuchtende Lämpchen zeigt die eingestellte Temperatur an. Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Hinweis Kälter eingestellte S Kälteste Zone Kühlraum Temperaturen bewirken auch...
  • Page 10: Ausstattung Des Kühlraums

    Wir empfehlen, die Lebensmittel wie Flaschenhalter folgt einzuordnen: Bild 8 S Im Gefrierfach: Tiefkühlkost, Eiswürfel, Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen Speiseeis der Flaschen beim Öffnen und Schließen der Tür. S Auf den Ablagen im Kühlraum (von oben nach unten): Backwaren, fertige Schublade für Wurst und Käse Speisen, Molkerei Produkte, Fleisch Bild 9...
  • Page 11: Das Gefrierfach

    S Aufgetaute Lebensmittel nicht wieder einfrieren. Ausnahme: Wenn Sie die Das Gefrierfach Lebensmittel zu einem Fertiggericht verarbeiten (kochen oder braten), dann Das Gefrierfach verwenden können Sie dieses Fertiggericht erneut einfrieren. S Zum Lagern von Tiefkühlkost S Zum Herstellen von Würfeleis Eiswürfel herstellen S Zum Einfrieren kleiner Mengen Bild 0...
  • Page 12: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Beim Blanchieren wird das Gemüse und Zum Verschließen geeignet sind: Obst kurzzeitig in kochendes Wasser Gummiringe, Kunststoff Clip, Bindfäden, getaucht. kältebeständige Klebebänder o. ä. Literatur über das Eingefrieren, in der Sie können Beutel und Schlauch Folien auch das Blanchieren beschrieben wird, aus Polyethylen mit einem gibt es im Buchhandel.
  • Page 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Abtauen Je nach Art und Verwendungszweck Gefrierfach kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden: Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach S bei Raumtemperatur verschlechtert die Kälteabgabe an das S im Kühlschrank Gefriergut und erhöht den Stromverbrauch.
  • Page 14: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Warnung! Gerät reinigen Nie elektrische Geräte oder offenes Feuer zum Abtauen verwenden wie Heizgeräte, Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen Dampfreinigungsgeräte, Kerzen, oder Sicherung ausschalten! Petroleumlampen u. ä. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser Beachten Sie bei Abtausprays: abwischen und danach gründlich trocken S Abtausprays können explosive Gase reiben.
  • Page 15: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Page 16: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Temperatur weicht stark...
  • Page 17 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gefriergut ist Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand festgefroren. lösen. Nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand ablösen. Sie könnten damit die Kältemittel Rohre oder die Kunststoff Oberfläche beschädigen. Das Gefrierfach hat eine Gefrierfach abtauen (siehe Abtauen). Achten dicke Reifschicht.
  • Page 18: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Page 19: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 21: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez S Ne tentez jamais de râcler la couche de l'appareil, débranchez la fiche mâle givre et les aliments surgelés avec un de la prise de courant ou ramenez le couteau ou un objet pointu. Vous fusible/disjoncteur en position éteinte.
  • Page 22: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau l'appareil de commande Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt Elle sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche «super» Cette touche sert à allumer et éteindre la supercongélation. Le voyant jaune Veuillez déplier le volet illustré situé en fin s'allume pour signaler que l'appareil de notice.
  • Page 23: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Consignes pour la Installation température ambiante de l'appareil et l'aération Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer La catégorie climatique est indiquée sur la l'appareil à un endroit directement exposé plaque signalétique. Elle indique à quelles aux rayons solaires ou à...
  • Page 24: Enclenchement De L'appareil

    Sur les appareils destinés aux pays non européens, vérifiez si la tension Réglage de de branchement et le type de courant la température spécifiés sur la plaque signalétique concordent bien avec ceux offerts par Fig. 2 le secteur du pays concerné. La plaque Appuyez sur la touche 4 jusqu'à...
  • Page 25: Rangement Des Aliments

    Précautions à prendre lors Rangement du rangement des aliments Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur fraîcheur, nous vous conseillons de les Respectez les zones froides emballer ou de les couvrir soigneusement dans l'enceinte avant de les déposer dans l'appareil.
  • Page 26: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Aménagement Autocollant « OK » du compartiment Sur certains modèles uniquement réfrigérateur Le contrôle de température « OK » permet de signaler les températures inférieures Vous pouvez jouer sur l'emplacement des à +4 °C. Si l'autocollant n'affiche pas clayettes du compartiment réfrigérateur «...
  • Page 27: Stockage Des Aliments Surgelés Et Préparation De Glaçons

    Fabrication de glaçons Stockage des aliments Fig. 0 surgelés et préparation Remplissez le bac à glaçons aux trois quarts d'eau env. puis placez le de glaçons dans le compartiment congélateur. Si le bac est resté collé dans le Consigne lors de vos achats: compartiment congélateur, n'utilisez S Vérifiez si l'emballage est endommagé.
  • Page 28: Congélation De Produits Frais

    Congélation Congeler les aliments de produits frais Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Congeler soi même les aliments Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n'entrent pas en contact avec Pour congeler les aliments, n'utilisez que des produits déjà...
  • Page 29: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Pour obturer les emballages, Allumage et extinction utilisez des : Fig. 2 Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, Appuyez sur la touche 2 «super». rubans adhésifs résistants au froid, A l'enclenchement de la supercon ou assimilés. gélation, le voyant de la touche s'allume. Vous pouvez fermer les sachets et feuilles en polyéthylène au moyen d'un appareil Remarque...
  • Page 30: Mise Hors Tension Et Inutilisation Longue Durée De L'appareil

    Attention ! Mise hors tension et Ne raclez jamais la couche de givre avec un couteau ou un objet pointu. Vous inutilisation longue risqueriez d'endommager les tubulures durée de l'appareil dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant en train de jaillir risque de s'enflammer ou de Mise hors tension de provoquer des lésions oculaires.
  • Page 31: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Consignes à respecter en cas d'utilisation de bombes aérosols Nettoyage de l'appareil de dégivrage : S Les aérosols de dégivrage peuvent Avant de nettoyer l'appareil, débranchez sa fiche mâle de la prise de courant ! former des gaz explosifs. S Les aérosols de dégivrage peuvent N'essuyez le joint de porte qu'avec contenir des solvants ou agents un chiffon et de l'eau propre ;...
  • Page 32: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Page 33: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Page 34 Dérangement Cause possible Remède Le voyant de Vous avez ouvert N'ouvrez pas la porte inutilement. température clignote fréquemment la porte. Fig. 2/3. Vous avez rangé (La température une grande quantité est trop élevée dans de produits alimentaires. le compartiment congélateur) Les orifices d'apport Enlevez ces obstacles.
  • Page 35: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le réfrigérateur L'interrupteur principal de Appuyez sur l'interrupteur principal ne refroidit pas. l'appareil ne se trouve pas de l'appareil. en position enclenchée. Coupure de courant ; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez le fusible / disjoncteur les fusibles / disjoncteurs.
  • Page 36: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Page 37: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Page 38: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia S Non staccare con il coltello o con dell'apparecchio, spegnere, estrarre oggetti acuminati lo strato di brina ed i la spina di alimentazione o disinserire prodotti congelati attaccati il dispositivo di sicurezza. all'apparecchio. Si rischia così di Tirare direttamente la spina non il cavo danneggiare i tubi del refrigerante.
  • Page 39: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Pannello comandi l'apparecchio Figura 2 Interruttore principale Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. Pulsante «super» Serve per inserire e disinserire il superfreezer. La messa in funzione Si prega di aprire l'ultima pagina con le è indicata dall'accendersi della spia illustrazioni.
  • Page 40: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Considerare Installazione la temperatura dell'apparecchio ambiente e la Per l'installazione è idoneo un ambiente ventilazione asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione non deve essere esposto all'irradiazione La classe climatica è indicata sulla solare diretta e non essere vicino ad una targhetta d'identificazione. Essa fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Page 41: Accendere L'apparecchio

    Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare sulla Regolare targhetta porta dati se la tensione ed la temperatura il tipo di corrente indicati corrispondono ai valori della propria rete elettrica. Figura 2 La targhetta d'identificazione si trova in basso a sinistra nell'apparecchio.
  • Page 42: Sistemazione Degli Alimenti

    S Nella porta (dall'alto verso il basso): Sistemazione degli burro, formaggio, uova, tubetti, bottigliette, bottiglie grandi, latte, alimenti confezioni succo. Volume utile Considerare le zone fredde nel frigorifero! I dati del volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione A causa della circolazione dell'aria nel dell'apparecchio.
  • Page 43: Adesivo «Ok

    Conservare alimenti Adesivo «OK» surgelati e preparare non in tutti i modelli ghiaccio Con il controllo della temperatura «OK» possono essere rilevate temperature Tenere presente fin dall'acquisto: inferiori a +4 °C. Ridurre gradualmente S Fare attenzione alla confezione, che non la temperatura, se l'adesivo non visualizza deve essere danneggiata.
  • Page 44: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Page 45: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Materiali adatti per la chiusura: Accendere e spegnere Figura 2 anelli di gomma, clip di plastica, fili per legare, nastri adesivi resistenti al freddo Premere il pulsante «super» 2. e simili. Quando il superfreezer è inserito I sacchetti ed i fogli tubolari di polietilene il pulsante è...
  • Page 46: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Scongelamento fuori servizio Congelatore l'apparecchio Il congelatore non sbrina automatica mente. Uno strato di brina nel congelatore Spegnere l'apparecchio peggiora la cessione del freddo agli alimenti surgelati ed aumenta il consumo Premere l'interruttore principale Figura 2/1. Il refrigeratore e di energia elettrica.
  • Page 47: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Avviso! Per lo sbrinamento evitare assolutamente Pulire l'apparecchio l'impiego di una fiamma aperta oppure di apparecchi elettrici, come apparecchi per Prima della pulizia estrarre la spina di riscaldamento, pulitrici a vapore, candele, alimentazione o disinserire il dispositivo lampade a petrolio e simili. di sicurezza! Per gli spray sbrinatori osservare Lavare la guarnizione della porta solo con...
  • Page 48: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Page 49: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 50 Guasto Causa possibile Rimedio I prodotti congelati Staccare i prodotti con un oggetto non si sono attaccati. acuminato. Non staccare con un coltello o un oggetto acuminato. Così facendo potreste danneggiare i tubi del gas refrigerante o la superficie di plastica. Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento).
  • Page 51: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione figura w. clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Page 52: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Page 53: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 54: Kinderen In Het Huishouden

    S Dranken met een hoog alcoholpercen S Een laag rijp of ijs en vastgevroren tage altijd goed afgesloten en staand diepvrieswaren niet met een mes of een bewaren. scherp voorwerp afschrapen. Hierdoor kunnen de koelleidingen beschadigd S Om te ontdooien of te reinigen het worden.
  • Page 55: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. super" toets Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Als het gele lampje brandt, wordt aangegeven dat het A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde superkoelsysteem is ingeschakeld.
  • Page 56: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Let op omgevings Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
  • Page 57: Inschakelen Van Het Apparaat

    Attentie bij de werking van Waarschuwing Het apparaat mag nooit worden het apparaat aangesloten op elektronische De temperatuur in de koelruimte wordt energiebesparende stekkers of op warmer omvormers die gelijkstroom omzetten in S doordat de deur van het apparaat vaak 230 V wisselstroom (bijv.
  • Page 58: Attentie Bij Het Inruimen

    S De warmste zone bevindt zich helemaal bovenaan in de Uitvoering van deur. de koelruimte Attentie: in de warmste zone bijv. kaas en boter bewaren. Tijdens het serveren De legroosters/plateaus in de koelruimte behoudt de kaas zijn aroma en de boter en de vakken in de deur kunnen indien blijft smeerbaar.
  • Page 59: Sticker Ok

    Diepvrieswaren Sticker OK" opslaan en ijsblokjes niet bij alle modellen maken Met de OK" temperatuurcontrole kunnen temperaturen onder +4 °C worden Attentie bij het inkopen van geregistreerd. Stel de temperatuur diepvriesproducten: trapsgewijs kouder in als de sticker niet S Let erop dat de verpakking niet OK"...
  • Page 60: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Verse levensmiddelen Levensmiddelen invriezen invriezen Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Levensmiddelen zelf Al ingevroren levensmiddelen mogen niet invriezen met de nog in te vriezen levensmiddelen Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, in aanraking komen. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. De levensmiddelen luchtdicht verpakken Geschikt om in te vriezen: zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen.
  • Page 61: Supervriezen

    Als sluiting geschikt: In en uitschakelen Afb. 2 elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, koudebestendig plakband e d. Toets super" 2 indrukken. Zakjes en folie van polyetheen kunnen Is supervriezen ingeschakeld, dan licht de met een folie lasapparaat worden toets op. dichtgelast.
  • Page 62: Uitschakelen En Buiten Werking Stellen Van Het Apparaat

    Uitschakelen en buiten Ontdooien werking stellen van het Vriesvak apparaat Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs Uitschakelen van het vermindert de afgifte van koude aan de apparaat diepvrieswaren en verhoogt het energie verbruik. Het vriesvak regelmatig Hoofdschakelaar indrukken Afb.
  • Page 63: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    Attentie bij ontdooisprays: Schoonmaken S Ontdooisprays kunnen explosieve gassen ontwikkelen. van het apparaat S Ontdooisprays kunnen drijfgassen bevatten of oplosmiddelen die kunststof Voor het reinigen de stekker uit het beschadigen. stopcontact trekken of de zekering uitschakelen! S Ontdooisprays kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid.
  • Page 64: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Page 65: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 66 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De diepvrieswaren De diepvrieswaren met een bot voorwerp zijn vastgevroren. losmaken. Niet met een mes of een scherp voorwerp losmaken. U kunt hierdoor de koelleidingen of het kunststof oppervlak beschadigen. Het vriesvak heeft Ontdooien van het vriesvak (zie Ontdooien). een dikke laag rijp.
  • Page 67: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb. w Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Page 70 8 ° C s u p e r...
  • Page 71 9000464799 (9409) de, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kid sérieKid26a30Kid26a30/01

Table des Matières