Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

VitaPower Serie | 4
MMB614..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Standmixer
Blender
Blender
Frullatore
Mixer
Blender
Blender
Blender
Tehosekoitin
Batidora
Triturador
Μπλέντερ
Mikser
Mikser
Стаціонарний блендер
Миксер
‫المستخدم‬
‫دليل‬
6
21
34
49
64
79
91
103
115
127
142
157
174
189
204
219
239
‫خالط‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch VitaPower 4 MMB614 Serie

  • Page 1 VitaPower Serie | 4 MMB614.. [de] Gebrauchsanleitung Standmixer [en] User manual Blender [fr] Manuel d'utilisation Blender [it] Manuale utente Frullatore [nl] Gebruikershandleiding Mixer [da] Betjeningsvejledning Blender [no] Bruksanvisning Blender [sv] Bruksanvisning Blender [fi] Käyttöohje Tehosekoitin [es] Manual de usuario Batidora [pt] Manual do utilizador Triturador...
  • Page 20 de Kundendienst...
  • Page 34 Table des matières Sécurité..........    35 Dépannage ........   46 Indications générales ..... 35 Dysfonctionnements ....... 46 Conformité d’utilisation.... 35 Transport, entreposage et mise Restrictions du périmètre utilisa- au rebut..........    47 teurs.......... 36 Mettre au rebut un appareil usa- Consignes de sécurité .... 36 gé...
  • Page 35: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
  • Page 36: Restrictions Du Périmètre Utilisateurs

    fr Sécurité Débranchez l’appareil du secteur lorsque : ¡ vous n'utilisez pas l'appareil. ¡ vous ne surveillez pas l’appareil. ¡ vous assemblez l’appareil. ¡ vous démontez l’appareil. ¡ vous nettoyez l’appareil. ¡ vous vous approchez des pièces en rotation. ¡ vous détectez un défaut. Restrictions du périmètre utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes vulnérables.
  • Page 37 Sécurité fr ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Rubrique service après-vente. → Page 47 ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
  • Page 38 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Une forte chaleur risque de provoquer l'incendie de l'appareil et d'autres pièces. ▶ Ne jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Pendant leur traitement, les aliments chauds peuvent gicler et de la vapeur peut s’échapper du couvercle.
  • Page 39 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Page 40: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels Prévenir les dégâts matériels Déballer et contrôler Prévenir les dégâts maté- Déballer et contrôler riels Lisez ici les points que vous devez Déballer et contrôler respecter lors du déballage. Respectez les consignes suivantes Prévenir les dégâts matériels afin de ne pas endommager votre Déballer l’appareil et ses com- appareil, vos accessoires ou autres...
  • Page 41: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Sortir le cordon d’alimentation à la Systèmes de sécurité longueur nécessaire. Vous trouverez ici un aperçu des sys- → "Longueur du cordon", tèmes de sécurité de votre appareil. Page 42 Ne pas brancher la fiche dans la Sécurité anti-enclenchement prise de courant.
  • Page 42: Longueur Du Cordon

    fr Utilisation de base Ne jamais introduire les doigts Longueur du cordon ▶ dans le bol blender mis en place. Régler la longueur du cordon d’ali- mentation en fonction de vos be- AVERTISSEMENT soins. Risque de brûlure ! Pendant leur traitement, les aliments Régler la longueur du cordon avec chauds peuvent gicler et de la va- le compartiment de rangement...
  • Page 43: Utiliser Le Fonctionnement Mo- Mentané

    Nettoyage et entretien fr Utiliser le fonctionnement mo- Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien mentané Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien Amener l'interrupteur rotatif sur temps opérationnel, nettoyez-le et en- et le maintenir dans cette po- tretenez-le avec soin. sition.
  • Page 44: Nettoyer L'appareil De Base

    fr Recettes Nettoyer l'appareil de base Nettoyer le bol blender AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Risque de coupure ! L’infiltration d’humidité peut occasion- La lame du mixeur possède des ner un choc électrique. lames très tranchantes. Ne jamais plonger l’appareil ou le Lors du nettoyage et de la vidange ▶...
  • Page 45 Recettes fr ATTENTION ! Des aliments non appropriés peuvent endommager l'appareil. Ne pas traiter d'aliments chauds à ▶ plus de 70 °C dans le bol blender. Remarque Restrictions pour le traitement : ¡ Ne pas broyer d'ingrédients tels que amandes, oignons, persil et viande. ¡ Le blender ne peut pas fabriquer des pâtes à...
  • Page 46: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 47: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Transport, entreposage et mise au rebut fr Nous nous assurons que votre appa- Transport, entreposage et mise au rebut Transport, entreposage et reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni- mise au rebut cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après Transport, entreposage et mise au rebut Mettre au rebut un appareil...
  • Page 48: Conditions De Garantie

    fr Service après-vente Conditions de garantie Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes. Les conditions de garantie appli- cables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été ef- fectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré...
  • Page 252 AU Australia Trautskirchener Strasse 6-8 spare parts and accessories or for BSH Home Appliances Pty. Ltd. 90431 Nürnberg product advice please visit www.bosch- Gate 1, 1555 Centre Road Online Auftragsstatus, Filterbeutel-Konfig- home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Clayton, Victoria 3168...
  • Page 253 Mriehel BKR 14 Abdul Latif Jameel Electronics and Air- Tel.: 021 442 334 conditioning Co. Ltd. www.oxfordhouse.com.mt BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road (Next to Toyota), Jamiah NL Nederland, Netherlands Dist., P.O. Box 7997 BSH Huishoudapparaten B.V. Jeddah 21472 Taurusavenue 36 Tel.: 800 127 9999...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitapower mmb6141bVitapower mmb6172sMmb614 série4 serieVitapower 4 serieMmb614 serie ... Afficher tout

Table des Matières