Télécharger Imprimer la page
Bosch BGC21 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BGC21:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Bagless Vacuum Cleaner
Serie | 4
BGC21
BGS21
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[hu]
Használati útmutató
[ru]
Руководство пользователя
[kk]
Пайдаланушы нұсқаулықтар
[bg]
Ръководство за употреба
[az]
İstifadəçi rəhbər kitabı
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ka]
მომხმარებლის სახელმძღვანელო
[zh]
使用说明书
[th]
[ar]
10
15
18
22
26
29
33
37
42
48
52
56
63
67
71
74
78
82
85
88
‫المستخدم‬
‫دليل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch BGC21

  • Page 1 Bagless Vacuum Cleaner Serie | 4 BGC21 BGS21 [de] Gebrauchsanleitung [en] User manual [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο χρήστη [tr] Kullanım kılavuzu [pl] Instrukcja obsługi [hu] Használati útmutató...
  • Page 2  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 3  - -- [ka] დაასკანირეთ QR-კოდი ან ეწვიეთ ვებ-გვერდს, რათა გახსნათ გამოყენების ფართო მითითებები. იქ იპოვით დამატებით ინფორმაციას თქვენს მოწყობილობაზე ან აქსესუარზე. 要打开更多与使用相关的提示,请扫描二维码或访问网站。您可以在那里查阅关于机 [zh] 器或附件的更多详细信息。 [th] สแกนรหั ส QR-Code หรื อ เข้ า เยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ เ พื ่ อ เปิ ด ดู ค ำแนะนำเพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ การใช้ ง าน คุ ณ...
  • Page 10 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
  • Page 11 Sachschäden vermeiden de ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ Den Kundendienst rufen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶...
  • Page 12 de Übersicht Übersicht beheben Störungen Übersicht Störungen beheben → Abb. Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Übersicht beheben Störungen Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informa- umschaltbare Bodendüse tionen zur Störungsbehebung, bevor Sie Teleskoprohr mit den Kundendienst kontaktieren. So vermei- Schiebemanschette den Sie unnötige Kosten. ▶...
  • Page 13 Garantiebedingungen de Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Die Adressen finden Sie auf den letzten Sei- Sie können die Garantiebedingungen jeder- ten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die zeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie Garantiebedingungen auch im Internet un- das Gerät gekauft haben oder direkt bei un- ter der genannten Web-Adresse hinterlegt.
  • Page 14 de Garantiebedingungen...
  • Page 15 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
  • Page 16 en Preventing material damage ▶ Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶ Never kink, crush or modify the power cord. ▶...
  • Page 17 Operating the appliance en appliance Disposing Dust container Disposing of old appliance Depending on the appliance specifica- Valuable raw materials can be reused by appliance Disposing tions recycling. Unplug the appliance from the mains. appliance Operating Operating the appliance Cut through the power cord. Follow the illustrated instructions.
  • Page 18 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 19 Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débran- cher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Ne tirez et ne transportez jamais l'appareil par le cordon d'ali- mentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à...
  • Page 20 fr Prévenir les dégâts matériels ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. matériels dégâts Prévenir Nettoyer les filtres du bac à pous- Prévenir les dégâts matériels sières ▶...
  • Page 21 Conditions de garantie fr Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’admi- nistration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- pareils électriques et électro- niques usagés (waste elec-...
  • Page 22 it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
  • Page 23 Prevenzione di danni materiali it ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. ▶...
  • Page 24 it Panoramica ▶ Non mettere mai in funzione l'apparec- Pulizia del contenitore polvere chio senza il filtro di protezione del moto- → Fig.  -  Pulizia del filtro d'igiene ▶ Non mettere mai in funzione l'apparec- chio senza il filtro d'espulsione. → Fig.  -  Panoramica Pulizia del tappetino del filtro d'igiene Panoramica...
  • Page 25 Condizioni di garanzia it Questo apparecchio dispo- ne di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elet- tronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il ri- ciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Euro-...
  • Page 26 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
  • Page 27 Het voorkomen van materiële schade nl ▶ Contact opnemen met de servicedienst. ▶ Gebruik het apparaat alleen in gesloten ruimtes. ▶ Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het appa- raat te reinigen. ▶...
  • Page 28 nl Apparaat bedienen ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- Handgreep derdelen worden gebruikt voor reparatie Netsnoer van het apparaat. Draaggreep ▶ Als het netsnoer van dit apparaat be- schadigd raakt, moet het ter vermijding Vermogensregelaar en aan/uit- van risico's worden vervangen door de schakelaar fabrikant, de servicedienst of een andere Slanghouder...
  • Page 29 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
  • Page 30 es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica ni trans- portar el aparato tirando de él. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, de- senchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desco- nectar el fusible de la caja de fusibles.
  • Page 31 Evitar daños materiales es materiales daños Evitar Limpiar el filtro del depósito de polvo Evitar daños materiales → Fig.  -  ▶ No sujetar nunca el aparato por el tubo. materiales daños Evitar ▶ Comprobar periódicamente si la base Limpiar el depósito de polvo presenta muestras de desgaste.
  • Page 32 Servicio Técnico Autorizado por Bosch. En el caso de que el usuario so- licitara la visita del Técnico Autorizado a su domicilio para la reparación del aparato, estará...
  • Page 33 Segurança pt Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. O aparelho apenas pode ser utilizado: ¡...
  • Page 34 pt Evitar danos materiais ▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. ▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade. ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão pa- ra limpar o aparelho. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em con- tacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
  • Page 35 Vista geral pt geral Vista anomalias Eliminar Vista geral Eliminar anomalias → Fig. As pequenas anomalias do aparelho po- geral Vista anomalias Eliminar dem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Bocal comutável Antes de contactar a Assistência Técnica, Tubo telescópico com punho consulte as informações sobre a elimina- corrediço ção de anomalias.
  • Page 36 pt Condições de garantia garantia Condições Condições de garantia Tem direito a garantia para o seu aparelho, garantia Condições de acordo com as seguintes condições. Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso repre- sentante no país em que o mesmo for ad- quirido.
  • Page 37 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡...
  • Page 38 el Ασφάλεια ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος. Τραβάτε πάντοτε το φις του καλωδίου σύνδεσης. ▶ Μην τραβάτε ή μη μεταφέρετε τη συσκευή από το καλώδιο σύνδεσης. ▶ Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά, τραβήξτε αμέσως...
  • Page 39 Αποφυγή υλικών ζημιών el ▶ Κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε, να μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα, μέρη του σώματος, ζώα ή αντικείμενα. ▶ Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά. ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. ζημιών...
  • Page 40 el Απόσυρση παλιάς συσκευής ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του Πληροφορίες σχετικά με τους επίκαιρους ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί τρόπους απόσυρσης θα βρείτε στο ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον ειδικό κατάστημα ή στην αρμόδια τοπική κατασκευαστή ή την υπηρεσία Δημοτική...
  • Page 41 Όροι εγγύησης el...
  • Page 42 tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı yalnızca: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
  • Page 43 Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. ▶ Cihazı yalnızca kapalı alanlarda kullanın. ▶ Cihazı kesinlikle aşırı sıcaklığa ve ıslaklığa maruz bırakmayın. ▶ Cihazı temizlemek için buharlı temizleyiciler veya yüksek basınçlı temizleyiciler kullanmayın. ▶ Şebeke bağlantı kablosunun cihazın sıcak parçaları veya ısı kaynakları...
  • Page 44 tr Cihazın kullanılması ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman Sürgülü kelepçeli teleskopik boru personel cihazda onarımlar yapabilir. Tutamak ▶ Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal Şebeke bağlantı kablosu yedek parçalar kullanılmalıdır. ▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar Taşıma tutamağı görmüşse tehlikenin önlenmesi için, Güç...
  • Page 45 Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bölgenizdeki yerel yönetime bilgilerine aşağıdaki web sitemizden sorun. Kullanılmış ürünleri ulaşabilirsiniz. geri kazanıma vererek https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ çevrenin ve doğal Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait kaynakların korunmasına bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan yardımcı olun. Ürünü www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer atmadan önce çocukların...
  • Page 46 tr Garanti koşulları...
  • Page 47 Garanti koşulları tr...
  • Page 48 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
  • Page 49 Bezpieczeństwo pl ▶ Nigdy nie ciągnąć ani nie przenosić urządzenia za kabel przyłą- czeniowy. ▶ W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze- niowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przy- łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni- kowej. ▶ Wezwać serwis. ▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. ▶...
  • Page 50 pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią. materialnym szkodom Zapobieganie pielęgnacja i  Czyszczenie Zapobieganie szkodom mate- Czyszczenie i pielęgnacja rialnym Zastosować się do instrukcji obrazkowej. pielęgnacja i  Czyszczenie ▶ Nigdy nie trzymać urządzenia za wąż materialnym szkodom Zapobieganie Czyszczenie filtra pojemnika na pył...
  • Page 51 180, poz. 1495) symbolem oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłą- przekreślonego kontenera czeniami z napraw gwarancyjnych) dostęp- na odpady. Takie oznakowa- na na stronie internetowej: www.bosch-ho- nie informuje, że sprzęt ten, me.pl/gwarancja. Gwarant udostępni treść po okresie jego użytkowania oświadczenia gwarancyjnego również na pi- nie może być...
  • Page 52 hu Biztonság Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. A készüléket csak a következőkre használja: ¡...
  • Page 53 Anyagi károk elkerülése hu ▶ Forduljon a vevőszolgálathoz. ▶ A készüléket csak zárt helyiségben használja. ▶ A készüléket ne tegye ki nagy hőnek és nedvességnek. ▶ A készülék tisztításához ne használjon magasnyomású vagy gőz- sugaras tisztítógépet. ▶ A hálózati csatlakozóvezeték soha ne érintkezzen a készülék for- ró...
  • Page 54 hu A készülék kezelése elhárítása Zavarok Teleszkópos cső Zavarok elhárítása tolómandzsettával A készüléken fellépő kisebb zavarokat saját elhárítása Zavarok Markolat maga is elháríthatja. Tanulmányozza a za- varelhárításról szóló információkat, mielőtt Hálózati csatlakozóvezeték a vevőszolgálathoz fordulna. Ily módon el- Fogantyú kerüli a felesleges költségeket. ▶...
  • Page 55 Garanciális feltételek hu esetén a készüléket a kereskedő kicseréli. Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik a le- hető legrövidebb időn belüli javításról. A ga- ranciális szolgáltatásokat a vásárlásnál ka- pott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM számú...
  • Page 56 ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
  • Page 57 Безопасность ru ▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого ка- беля. ▶ Запрещается тянуть или переносить прибор за сетевой кабель. ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель...
  • Page 58 ru Во избежание материального ущерба ▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом. Укладка шланга ущерба материального избежание Во Во избежание материального →  Рис.  -  ущерба ▶ Никогда не переносите прибор за ущерба материального избежание Во уход и Чистка Чистка и уход шланг.
  • Page 59 Утилизaция cтapoгo бытового прибора ru прибора бытового cтapoгo Утилизaция Утилизaция cтapoгo бытового Данный прибор имеет от- метку о соответствии евро- прибора пейским нормам 2012/19/ Утилизация в соответствии с экологиче- прибора бытового cтapoгo Утилизaция EU утилизации электриче- скими нормами обеспечивает возмож- ских и электронных прибо- ность...
  • Page 60 ru Гарантийные условия...
  • Page 61 Гарантийные условия ru...
  • Page 62 ru Гарантийные условия...
  • Page 63 Қауіпсіздік kk Қауіпсіздік ¡ Бұл нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. ¡ Нұсқаулықты және өнім мәліметтерін келешекте пайдалану үшін сақтап қойыңыз. ¡ Құрылғыны тасымалдау зақымдары болғанда қоспаңыз. Құрылғыны тек төмендегілер үшін пайдаланыңыз: ¡ түпнұсқа бөлшектермен және керек-жарақтармен бірге. Кепілдік бөгде өнімдерді пайдаланудан туындаған зақымдарды...
  • Page 64 kk Қауіпсіздік ▶ Құрылғыны электр желісінен ажырату үшін желілік кабельден тартуға тыйым салынады. Желіге қосу кабелді ашасынан тартыңыз. ▶ Құрылғыны желілік кабельден тартуға немесе тасымалдауға тыйым салынады. ▶ Құрылғы немесе желілік кабель зақымданған жағдайда, желі кабелінің ашасын розеткадан дереу шығарып алыңыз немесе сақтандырғыш...
  • Page 65 Материалдық залалдың алдын алу kk алу алдын залалдың Материалдық Материалдық залалдың көрсету күтім және Тазалау Тазалау және күтім алдын алу көрсету ▶ Құрылғыны еш жағдайда шлангісінен Графикалық нұсқауды орындаңыз. алу алдын залалдың Материалдық көрсету күтім және Тазалау ұстап тасымалдамаңыз. Шаң контейнерінің сүзгісін ▶...
  • Page 66 kk Кепілдеме шарттары Құрылғыны қоршаған ортаны сақтайтын жолмен кәдеге жаратыңыз. Ағымдағы кәдеге жарату жолдары туралы мәліметтерді мамандандырылған дүкеннен және қоғамдық немесе қалалық әкімшіліктен біліп алыңыз. Бұл тоңазытқыш Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU (ЕО) Еуропа заңнамасына сәйкес келетін таңбасымен белгіленген.
  • Page 67 Безопасност bg Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради из- ползването...
  • Page 68 bg Предотвратяване на материални щети ▶ Ако уредът или кабелът за свързване към мрежата са повре- дени, незабавно издърпайте щепсела на кабела за свързва- не към мрежата от контакта или изключете предпазителя в кутията с предпазители. ▶ Свържете се със службата за обслужване на клиенти. ▶...
  • Page 69 Преглед bg ▶ Никога не използвайте уреда без фил- Почистване на филтриращия нетъ- тър за издухване. кан материал Преглед Преглед → Фиг.  -  → Фиг. Преглед неизправности на Отстраняване Отстраняване на неизправ- Превключваема дюза за под ности Телескопична тръба с плъзгащ Можете да отстраните самостоятелно неизправности...
  • Page 70 bg Гаранция Този уред е обозначен в съответствие с европейс- ката директива 2012/19/ EC за стари електрически и електронни уреди (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Тази директива регламен- тира валидните в рамките на ЕС правила за приема- не и използване на стари уреди.
  • Page 71 Təhlükəsizlik az Təhlükəsizlik ¡ Bu təlimatı diqqətlə oxuyun. ¡ Bu istismar təlimatını və məhsul haqqında məlumatları sonrakı istifadə və ya sonrakı istifadəçi üçün saxlayın. ¡ Nəqliyyat zədələri olarsa, cihazı qoşmayın. Cihazdan yalnız aşağıdakı hallarda istifadə edin: ¡ orijinal hissələr və aksessuarlarla. Özgə məhsulların istifadəsi səbəbi ilə...
  • Page 72 az Maddi zərərlərdən qaçınmaq ▶ Cihazı təmizləmək üçün buxar təmizləyici və ya yüksək təzyiqli təmizləyicidən istifadə etməyin. ▶ Şəbəkəyə qoşulma xəttini əsla cihazın qaynar hissələri və ya istilik mənbələri ilə təmas etdirmək olmaz. ▶ Şəbəkəyə qoşulma xəttini əsla iti ucluqlar və ya kantlarla təmas etdirmək olmaz.
  • Page 73 Cihazın idarə olunması az ▶ Bu cihazın elektrik naqili zədələnmiş Güc tənzimləyicisi və yandırma/ olarsa, istehsalçı, xidmət bölməsinin söndürmə açarı nümayəndəsi və ya başqa ixtisaslı Şlanq saxlayıcısı mütəxəssis onu dəyişməlidir. Saxlama üçün kömək utilizasiyası cihazın Köhnə Köhnə cihazın utilizasiyası Şlanq Ərtaf mühit üçün ziyansız utilizasiya ilə utilizasiyası...
  • Page 74 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транспортування. Користуйтеся приладом лише так: ¡ з оригінальними частинами й приладдям. На пошкодження внаслідок...
  • Page 75 Як запобігти матеріальним збиткам uk ▶ Якщо прилад або мережний кабель пошкоджений, негайно від'єднайте мережевий штекер розподільного блока або ви- мкніть запобіжник у розподільному блоці. ▶ Зателефонуйте до сервісного центру. ▶ Використовуйте прилад лише в закритих приміщеннях. ▶ Бережіть прилад від високої температури й вологи. ▶...
  • Page 76 uk Огляд ▶ Правила техніки безпеки не перед- Очищення випускного фільтра бачають експлуатацію приладу без → Мал.  -  захисного фільтра мотора. Очищення флісової вставки випу- ▶ Правила техніки безпеки не перед- бачають експлуатацію приладу без ви- скного фільтра пускного фільтра. → Мал.  -  Огляд...
  • Page 77 Умови гарантії uk Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електро- приладів, що були у ви- користанні (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Директивою ви- значаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, що- до прийняття назад та ути- лізації...
  • Page 78 ka უსაფრთხოება უსაფრთხოება ¡ წაიკითხეთ ინსტრუქცია საფუძვლიანად. ¡ შეინახეთ ინსტრუქცია, ისევე როგორც პროდუქტის სხვა ინფორმაციები შემდგომი გამოყენებისათვის ან შემდგომი მეპატრონისათვის. ¡ ტრანსპორტირებისას მოწყობილობის დაზიანების შემთხვევაში, ნუ ჩართავთ მას. მოწყობილობა გამოიყენეთ მხოლოდ: ¡ ორიგინალური სათადარიგო ნაწილებით და აღჭურვილობით. სხვა პროდუქტების გამოყენების გამო დაზიანების შემთხვევაში...
  • Page 79 უსაფრთხოება ka ▶ აკრძალულია ქსელის კაბელის მოქაჩვა, მოწყობილობის ელექტროქსელიდან გამოსართავად. გამოსწიეთ შტეფსელიდან ქსელის კაბელის ჩანგალი. ▶ აკრძალულია მოწყობილობის მოქაჩვა ან გადატანა ქსელის კაბელით. ▶ მოწყობილობის ან ქსელის კაბელის დაზიანების შემთხვევაში დაუყოვნებლივ გამოიღეთ ჩანგალი შტეფსელიდან და გამორთეთ დამცველი დამცველების ბლოკში. ▶ დაუკავშირდით კლიენტთა მომსახურებას. ▶...
  • Page 80 ka საკუთრების ზიანის თავიდან აცილება ▶ დარწმუნდით, რომ კაბელის ავტომატური შეწევის დროს შტეკერი არ მოხვდება ადამიანებს, სხეულის ნაწილებს, ცხოველებს ან სხვა ნივთებს. ▶ შესაფუთი მასალა ბავშვებს მოარიდეთ. ▶ არ მისცეთ ბავშვებს უფლება ითამაშონ შესაფუთი მასალებით. აცილება თავიდან ზიანის საკუთრების მოწყობილობის მონტაჟი და საკუთრების...
  • Page 81 ძველი დანადგარების განკარგვა ka ▶ მოწყობილობის შეკეთებისთის შეიძლება მხოლოდ ორიგინალური ნაწილების გამოყენება. ▶ იმ შემთხვევაში, თუკი დაზიანდება აპარატის დენთან მისაერთებელი სადენი, საფრთხის თავიდან აცილების მიზნით ის უნდა შეიცვალოს მწარმოებლის ან მისი კლიენტთა მომსახურების ცენტრის ან შესაბამისი კვალიფიკაციის მქონე პირის მიერ. განკარგვა დანადგარების...
  • Page 82 zh 安全性 安全性 ¡ 请仔细阅读本说明书。 ¡ 请妥善保管说明书及产品资料以备日后查阅或提供给下一位使用 者。 ¡ 出现运输损坏时请勿连接机器。 本机器仅限用于: ¡ 配备原装零件和附件。如果因使用第三方产品造成损坏,则不享受 质保。 ¡ 仅限私人家庭和室温下的居家环境室内区域。 ¡ 最高在海拔 2000 m 使用。 凡年满 8 岁的孩童,身体、感官或智力有缺陷的人士以及缺乏相关经 验和知识的人士,应在负责安全使用机器人员的监督或指导下,了解 使用机器可能带来的危险后,方能使用本机器。 严禁孩童将本机器用于嬉戏。 孩童除非在监督下,否则不得进行清洁及用户维护的工作。 ▶ 唯有合格的专业人员方可维修机器。 ▶ 仅限使用符合原厂要求的部件来维修机器。 ▶ 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须由制造商、其维修部或类 似部门的专业人员更换。 ▶ 请勿运行已损坏的机器。 ▶ 切勿操作表面破裂或断裂的机器。 ▶ 请勿拉扯电源线切断本机器电源。务必拔掉电器的电源插头。 ▶ 切勿通过电源线拉动或提起本机器。 ▶...
  • Page 83 避免财物损失 zh ▶ 切勿将管子或吸嘴对准眼睛、头发、耳朵或嘴巴。 ▶ 在阶梯上吸尘时请确保没有人员位于机器下方。 ▶ 暂停吸尘时请关机并拔下电源插头。 ▶ 收回电源线。 ▶ 请确保电源插头在电缆自动收卷时不会撞击到人、肢体、动物或物 品。 ▶ 请让孩童远离包装材料。 ▶ 切勿让孩童用包装材料玩耍。 清洁尘盒 避免财物损失 避免财物损失 →  图  -  ▶ 不允许用软管部位提拉机器。 避免财物损失 ▶ 要定期检查活动底部是否有磨损。 清洁排气滤网 ▶ 更换磨损的吸头。 →  图  -  ▶ 切勿在未安装电机保护过滤器的情况下使 清洁排气滤网无纺布 用本机器。 ▶ 切勿在未安装排气过滤器的情况下使用本 →  图  - ...
  • Page 84 zh 保修 对本设备根据有关电气和电子 设备报废的欧洲规定 2012/19/ EU(waste electrical and electronic equipment – WEEE)进行标记。 该规定管理在欧洲范围内对报 废设备的回收和再生。 保修 保修 您有权根据下列条件要求为您的机器提供保 保修 修。 本电器的保修条款由电器售出国的代表处确 定。有关这些条款的详细信息,请向购买电 器的零售商洽询。 当根据保修条款进行任何 索赔时,必须出具销售凭证或收据。...
  • Page 85 ความปลอดภั ย  th ความปลอดภั ย ¡ โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ฉบั บ นี ้ อ ย่ า งละเอี ย ด ¡ โปรดเก็ บ รั ก ษาคู ่ ม ื อ และข้ อ มู ล ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ำหรั บ การใช้ ง านในภายหลั ง หรื อ ผู...
  • Page 86 th หลี ก เลี ่ ย งความเสี ย หายต่ อ ทรั พ ย์ ส ิ น ▶ ห้ า มให้ ส ายเคเบิ ล เชื ่ อ มต่ อ แหล่ ง จ่ า ยไฟสั ม ผั ส กั บ วั ต ถุ ท ี ่ ม ี ป ลายแหลมหรื อ ขอบคม...
  • Page 87 การแก้ ไ ขข้ อ ขั ด ข้ อ ง th ประเทศนั ้ น นอกจากนั ้ น แล้ ว ยั ง ได้ จ ั ด เงื ่ อ นไขการ ทำความสะอาดแผ่ น กรองอากาศ รั บ ประกั น ไว้ ใ ห้ อ ่ า นได้ ท างอิ น เตอร์ เ น็ ต ด้ ว ย ที ่ ห น้ า → ...
  • Page 88 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ ‫ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية‬ ¡ .‫النقل‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ ‫مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في‬ ¡...
  • Page 89 ‫ تجنب األضرار المادية‬ar ،‫ال تستخدم أجهزة تنظيف بالضغط العالي أو أجهزة تنظيف بالبخار‬ ◀ .‫كي تن ظ ّف الجهاز‬ ‫ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أجزاء ساخنة‬ ◀ .‫من الجهاز أو مصادر حرارية‬ ‫ال تقم مطل ق ًا بوضع وصلة الشبكة في وضع تالمس مع أسنان مدببة‬ ◀...
  • Page 90 ar ‫استعمال الجهاز‬ ‫التخلص‬ ‫من‬ ‫الجهاز‬ ‫القديم‬ ‫خزان تجميع األتربة‬ ‫التخلص من الجهاز القديم‬ ‫حسب تجهيز الجهاز‬ ‫يمكن إعادة تدوير المواد الخام الثمينة من‬ ‫التخلص‬ ‫من‬ ‫الجهاز‬ ‫القديم‬ ‫خالل التخلص من الجهاز بطريقة تحافظ على‬ ‫استعمال‬ ‫الجهاز‬ ‫استعمال الجهاز‬ .‫البيئة‬ .‫اتبع الدليل المص و َّر‬ ‫استعمال‬...
  • Page 91 CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland Service world-wide Baku Service Company MMC BSH Hausgeräte AG world-wide Service Central Service Contacts Nərimanov r-nu, Əhməd Rəcəbli küç.1, Bosch Hausgeräte Service bina 50C Fahrweidstrasse 80 Baku 8954 Geroldswil AE United Arab Emirates, ‫العرب ي ّة‬ ‫اإلمارات‬...
  • Page 92 BSH Elettrodomestici S.p.A. www.bosch-home.co.nz parts and accessories or for product advice Via. M. Nizzoli 1 *Mon-Fri 8.30am to 5pm (exclude public please visit www.bosch-home.co.uk Or call 20147 Milano (MI) holidays) Tel.: 0344 892 8979* Tel. 02 412 678 100 PL Polska, Poland *Calls are charged at the basic rate, please mailto:info.it@bosch-home.com...
  • Page 93 ‫السعودية‬ Abdul Latif Jameel Electronics and Air- Тел.: 0 800 300 152* conditioning Co. Ltd. mailto:BSH-serviceua@bshg.com BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah www.bosch-home.com.ua Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., P.O. *Безкоштовна Інфо-Лінія Пн-Пт з 9.00 Box 7997 до 18.00...
  • Page 96 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- Robert Bosch Hausgeräte GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

4 serieBgs21Bgc21x200