Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

BM 2610021316 10-11 E:BM 2610021316 10-11 E.qxp 10/17/11 11:02 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
CM12
Call Toll Free for Con-
sumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
*Always follow manufacturer instructions*
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 38
*AAA Rent-All 225-291-1356*
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 74
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch CM12

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad CM12 Call Toll Free for Con- Pour obtenir des informations Llame gratis para sumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 38: Consignes Générales De Sécurité Pour Les Outils D'établi

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 38 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 39 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 39 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 40 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 40 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 41 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 41 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 42: Sécurité

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 42 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ précédées d’un POINT NOIR (•) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures.
  • Page 43: Spécifications Électriques

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 43 Spécifications électriques Lorsqu’il y a panne de courant en AVERTISSEMENT • Branchez cette scie sur un circuit de dérivation de 120 V, raison d’un fusible grillé ou 15 A avec disjoncteur ou fusible de 15 A.
  • Page 44 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 44 FIG. 1 15. Bouton de verrouillage d’onglet – Le bouton de 20. Table – Repose dans la base, fournit un support pour verrouillage d’onglet verrouille la position de la table de la scie l’ouvrage, tourne pour permettre de faire des coupes d’onglet à...
  • Page 45 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 45 FIG. 2 26. Sac à poussière – Capture les copeaux et la poussières. 32. Échelle et pointeurs de biseau – Permettent à l’utilisateur Ce sac est muni d’une fermeture à glissière au fond. Le sac de lire facilement les angles de biseau.
  • Page 46: Déballage Et Vérification Du Contenu

    Clé en « L » universelle – Doit être rangée sur la partie interrupteur de la tête. arrière gauche de la base. La scie à onglet CM12 est expédiée complète dans une boîte. Bouton de verrouillage de l’onglet – S’utilise pour bloquer 1. Séparez toutes les pièces des matériaux d’emballage et la table à...
  • Page 47 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 47 2. Retirez la clé à lame et élevez le protecteur inférieur à son 3. Retirez le boulon de fixation de la lame et la rondelle point le plus haut en exposant la vis de fixation de la plaque extérieure.
  • Page 48: Assemblage Du Coude De Poussière Et Du Sac À Poussière

    à poussière ou sur le coude pour obtenir un Coude raccordement par pression (voir Figure 7). Le modèle CM12 offre deux configurations de chutes à Nettoyage du sac à poussière poussière, soit avec, soit sans le coude à poussière.
  • Page 49: Réglages

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 49 Montage du bouton de verrouillage de l’onglet FIG. 8 Trouvez le bouton de verrouillage de l’onglet parmi les pièces en vrac et vissez sa tige dans le trou existant (voir Figure 8). Réglages Débranchez la fiche avant tout Étalonnage de la lame à...
  • Page 50 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 50 Réglages A. Faites tourner le boulon de la butée du biseau dans le FIG. 12 sens des aiguilles d’une montre pour ajuster la tête vers la gauche. B.
  • Page 51: Réglage Du Pointeur De L'échelle De Biseau

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 51 Réglages Réglage du pointeur de l’échelle de biseau 3. Verrouillez la scie en position abaissée au moyen du goujon Après avoir réglé la lame à l’angle correct, ajustez le pointeur de verrouillage de l’ensemble de tête (article 36, page 45).
  • Page 52: Réglage Des Éléments Amovibles Pour Traits De Scie

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 52 Réglages Réglage des éléments amovibles Vis d’un élément amovible FIG. 17 pour traits de scie pour traits de scie Les éléments amovibles pour traits de scie doivent être ajustées près de la lame, mais sans toucher la lame afin de ne pas risquer d’endommager le bas de l’ouvrage.
  • Page 53: Levage De La Scie Par La Poignée

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 53 transport moulées situées au-dessous de la rallonge de la table FIG. 18 Poignée de de base ou une poignée de transport moulée et la poignée de transport du haut transport du haut (voir Figure 18).
  • Page 54: Autre Mode De Fixation Possible

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 54 Autre mode de fixation possible • Le montage avec des brides de fixation risquerait Les petits trous de montage à chaque coin peuvent être d’empêcher d’utiliser des angles d’onglet larges. utilisés pour des clous ou des vis pour cloison sèche longues.
  • Page 55: Position Du Corps Et Des Mains

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 55 Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos • Avant de réaliser quelque coupe que ce soit et l’outil étant AVERTISSEMENT mains adéquatement pour rendre hors tension, abaissez la lame pour visualiser préalablement...
  • Page 56: Préparation Pour Les Opérations De La Scie

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 56 Préparation pour les opérations de la scie Support de l’ouvrage Guides coulissants Brides Pour qu’il y ait assez d’espace AVERTISSEMENT Utilisation de la bride de fixation de l’ouvrage – Cette bride entre votre main et la lame de la de fixation permet d’assujettir facilement un ouvrage sur la scie (6 po au minimum), étendez les guides et les...
  • Page 57: Support D'ouvrages Longs

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 57 Opérations de base de la scie Réglage de la levier de verrouillage longueur de 4 pouces. Des planches de ces épaisseurs et de des guides coulissants cette hauteur peuvent être utilisées pour créer des rallonges Pour serrer le mécanisme de verrouillage : si le guide de support auxiliaires pour les ouvrages longs.
  • Page 58: Utilisation Du Système De Détente D'onglet

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 58 Opérations de base de la scie Assujettissez depuis l’arrière du guide : FIG. 30 Utilisez un guide auxiliaire de ¾ po au minimum et les vis à bois à...
  • Page 59: Neutralisation Du Système De Détente D'onglet

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 59 Opérations de base de la scie Neutralisation de la détente d’onglet Le système de neutralisation de la détente d’onglet désactive Désengagement du système et verrouille la fonction de détente automatique. Lorsque de neutralisation de détente d’onglet l’angle d’onglet désiré...
  • Page 60: Coupe D'onglet

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 60 Opérations de base de la scie Coupe d’onglet • Une coupe d’onglet est une coupe transversale effectuée à Utilisez une position de cram- AVERTISSEMENT ponnage qui ne gêne pas le un biseau de 0°...
  • Page 61: Coupes Composées

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 61 Opérations de base de la scie Une butée de biseau à droite de -2° est également FIG. 37 disponibles pour les applications de coupe arrière. Faites Verrouiller glisser simplement cette butée vers l’avant et vers l’arrière pour engager la butée à...
  • Page 62: Opérations De La Scie

    à 33,9°. Ces crans vous permettent de Le rapporteur d’angle numérique en option Bosch DAF220K positionner facilement la plupart des corniches à plat sur la MiterFinder™ permet de mesurer les angles de dévers et les table et de faire des coupes précises pour des coins à...
  • Page 63 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 63 Opérations de la scie Moulure de couronnement à un angle par rapport à la table et au guide La méthode préférée pour couper une moulure de 4. Suivez les procédures pour une coupe de fente (voir page couronnement avec cette scie est de poser la moulure à...
  • Page 64: Moulures En Couronne Reposant À Plat Sur La Table

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 64 Opérations de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la table • Remarques : placez le dos de la pièce à plat sur la table FIG.
  • Page 65 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 65 Réglages des angles d’onglet et de biseau pour scier des corniches standard (corniche posée à plat sur la table) On supposera que la corniche est usinée de manière régulière et que le coin est exactement à 90° Angle de dévers de la corniche : 45°...
  • Page 66: Guide Auxiliaire Pour Moulure De Couronnement

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 66 Opérations de la scie Guide auxiliaire pour moulure de couronnement Quand on réalise une coupe 2. Percez 4 trous débouchants dans la planche à l’aide d’un AVERTISSEMENT composée sur une corniche foret de diamètre 5/16 po.
  • Page 67: Nouveau Guide Auxiliaire

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 67 Opérations de la scie Guide auxiliaire pour moulure de couronnement Guide auxiliaire – L’utilisation d’un guide auxiliaire lors de la coupe d’une moulure de couronnement posée à plat sur la table réduit les risques d’éclatement de votre ouvrage et le mouvement des petites pièces détachées de l’ouvrage.
  • Page 68: Coupes Spéciales

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 68 Opérations de la scie FIG. 44 Nouveau guide auxiliaire (monté sur la scie à onglet) Guide fixe Haut de la base Base de la scie Haute de la base et de la table et de la table Opérations de la scie...
  • Page 69: Maintenance Et Lubrification

    à un centre de service-usine Bosch ou à un 4. Inspectez les balais pour y relever tout signe d'usure. Une centre de service après-vente Bosch agréé.
  • Page 70 Graissage de l’outil Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et libres de être utilisé Il est recommandé que les outils à engrenages débris.
  • Page 71: Dépannage

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 71 Dépannage Guide de dépannage — Électrique PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE Le frein n’arrête pas la lame 1. Les balais ne sont pas calés ou ils - Inspectez/nettoyez ou remplacez dans un délai de 5 secondes.
  • Page 72: Guide De Dépannage - Généralités

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 72 Dépannage Guide de dépannage — Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE La lame se heurte contre la table. 1. Défaut d’alignement - Service agréé.. L’angle de coupe n’est pas précis. 1.
  • Page 73: Accessoires

    *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_F:BM 2610021316 10-11 F.qxp 10/17/11 11:19 AM Page 73 Accessoires Détecteur d’angles numérique / Trousse de butées de longueur MS1234. calculatrice pour coupes composées / rapporteur / Support à jambes escamotables avec roues GTA3800. niveau DAF220K MiterFinder(TM) Support de scie à...
  • Page 111 *Always follow manufacturer instructions* BM_2610021316_10-11_S:BM 2610021316 10-11 S.qxp 10/17/11 11:09 AM Page 111 Remarques / Notas: -111- *AAA Rent-All 225-291-1356*...
  • Page 112 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...

Table des Matières