Utilisation - Invacare Aquatec Sorrento Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Aquatec Sorrento:
Table des Matières

Publicité

3. Fermez les lanières du dossier en faisant glisser les ergots C dans
les boucles D, → Fig 6.
4. Serrez les lanières du dossier, → Fig 7.
Serrez ou relâchez les lanières pour ajuster la résistance de
i
la toile du dossier.
Le démontage de la chaise s'effectue dans l'ordre inverse du montage.

Utilisation

AVERTISSEMENT Risque de blessures!
▸ Ne pas manœuvrer en charge.
ATTENTION Risque de pincement!
▸ Procéder avec précaution lors de l'utilisation.
1. Placez le produit dans la baignoire en positionnant ses supports
sur les bords, → Fig 10. (l'illustration présente le siège rotatif pour
baignoire).
2. Retirez les clips de sécurité des supports, → Fig 9. A.
3. Repoussez les supports aussi loin que possible sur les bords de la
baignoire, → Fig 9. B.
4. Fixez les supports dans cette position à l'aide des clips de sécurité,
→ Fig 9. C.
Siège pour baignoire
AVERTISSEMENT Danger de chute !
▸ Veillez à ce que la surface du siège soit de niveau en véri-
fiant que les deux pieds à l'avant du siège sont de même
hauteur, → Fig. 8.
▸ Vérifiez que les supports arrière reposent sur les bords de
la baignoire et sont sécurisés à l'aide des clips de sécurité,
→ Fig. 9.
1. Faites pivoter les pieds vers le haut/bas jusqu'à stabilisation du
siège sur le sol de la baignoire, → Fig. 8, A
(marge d'ajustement continu = 55 mm).
Siège rotatif pour baignoire
AVERTISSEMENT Danger de chute !
▸ Veillez à ce que les supports des quatre côtés reposent sur
les bords de la baignoire et soient sécurisés à l'aide des
clips de sécurité, → Fig. 9.
Le siège peut pivoter de 90° à gauche, puis de nouveau à
i
droite pour faciliter l'accès.
1. Relevez le levier rouge du siège rotatif pour baignoire → Fig. 10, B
et faites tourner le siège en position bain/sortie.
AVERTISSEMENT
▸ Veillez à bien entendre le bruit produit par le siège rotatif
pour baignoire lorsqu'il se place en position bain Fig. 10, A.
Maintenance et inspection périodique
Si vous respectez les consignes de sécurité et de netto yage mention-
nées ci-dessus, le produit ne nécessitera aucune maintenance.
▸ Vérifier régulièrement le produit afin de s'assurer de l'absence de
détériorations et de son bon assemblage.
Nettoyage et désinfection
Ce produit peut être nettoyé et désinfecté au moyen de produits
disponibles dans le commerce.
▸ Il doit être désinfecté en essuyant toutes les surfaces généralement
accessibles avec un désinfectant (le cas échéant, après son
démontage).
!
Tous les désinfectants et produits de nettoyage utilisés
doivent être efficaces, compatibles ensemble et protéger
les surfaces qu'ils sont sensés nettoyer. Pour les durées de
contact et les concentrations, consulter la liste des désin-
fectants fournie par la Verbund für Angewandte Hygiene e.V.
( – Association pour l'application des mesures d'hygiène,
www.vah-online.de) ainsi que par la Deutsche Vereinigung
zur Bekämpfung der Viruskrankheiten e.V. ( – Association
allemande pour la lutte contre les maladies virales,
www.dvv-ev.de).
▸ Nettoyage à la main.
▸ N'utilisez pas de produits agressifs (valeur pH inférieure
à 4,5 ou supérieure à 8,5) ou de produits abrasifs.
▸ Température de nettoyage max. 85 °C pendant 3 minutes.
Réutilisation
Le produit est destiné à être réutilisé. Le nombre de réutilisations
dépend de la fréquence et du mode d'utilisation du produit.
toute réutilisation, nettoyez et désinfectez soigneusement le produit,
vérifiez les fonctions de sécurité et rétablissez sa configuration initia-
le, le cas échéant.
Elimination
L'élimination et le recyclage d'appareils usés et d'emballages doivent
être effectués conformément aux prescriptions légales.
Garantie
Nous fournissons une garantie fabricant pour le produit, conformé-
ment à nos conditions générales de vente. Les réclamations au titre
de la garantie ne peuvent être adressées qu'au revendeur spécialisé.
4
Danger de chute !
Avant
Utilizzo conforme agli scopi previsti
Questo prodotto è destinato esclusivamente a fornire un ausilio per
fare la doccia e per l'uso in bagno da persone con:
- difficoltà a stare piedi o a mantenere l'equilibrio
- gambe deboli o disabilità agli arti inferiori
- condizioni mediche tali da pregiudicare l'equilibrio.
Ogni altro impiego non è consentito.
ATTENZIONE Pericolo di caduta!
▸ Non alzarsi in piedi reggendosi a questo articolo.
▸ Non impiegare come ausilio di salita.
Temperatura di
esercizio: 10 - 40 °C
Peso massimo utente: 130 kg
Durata
La durata prevista per questo prodotto è di tre anni, a condizione che
sia utilizzato in conformità alle istruzioni per la sicurezza e per l'uso
previsto del prodotto e che siano rispettati gli intervalli di manu-
tenzione. La durata effettiva può variare a seconda della frequenza e
dell'intensità d'uso.
Fornitura
▸ Fig. 1.
Sicurezza
ATTENZIONE Pericolo di lesioni!
▸ Non impiegarlo se difettoso.
Possibilità di montaggio
▸ Fig. 2.
Larghezza max.: A = 650 mm; larghezza min.: B = 550 mm.
Regolabile su entrambi i lati in cinque passi da 10 mm ciascuno.
Montaggio
AVVERTENZA Pericolo di schiacciamento!
▸ Prestare attenzione durante il montaggio.
1. Rimuovere i fermi di sicurezza da entrambi i tubi del telaio,
→ Fig 4. A.
2. Spingere le gambe nei tubi del telaio su entrambi i lati, → Fig 4. B.
3. Fissare le gambe su entrambi i lati mediante i fermi di sicurezza,
→ Fig 4. C.
Montaggio dei braccioli
1. Inserire i braccioli A nella piastra del sedile B su entrambi i lati,
→ Fig 3.
ATTENZIONE Pericolo di lesioni!
▸ Assicurarsi che entrambi i fermi C di ciascun bracciolo
siano inseriti a scatto al di sotto della
piastra del sedile.
Montaggio dello schienale
1. Spingere il telaio dello schienale A nelle aperture posteriori della
piastra del sedile B su entrambi i lati, → Fig 5.
ATTENZIONE Pericolo di lesioni!
▸ Assicurarsi che entrambi i fermi C del telaio dello schiena-
le siano inseriti a scatto al di sotto della piastra del sedile.
2. Tirare verso il basso il rivestimento dello schienale A su entrambi
i lati del telaio dello schienale, → Fig 6.
ATTENZIONE Pericolo di lesioni!
▸ Assicurarsi che le estremità del telaio dello schienale siano
inserite correttamente negli alloggiamenti D sul lato dest-
ro e sul lato sinistro del rivestimento dello schienale.
3. Chiudere le cinghie dello schienale inserendo gli elementi di
fissaggio C nelle fibbie D, → Fig 6.
4. Stringere le cinghie dello schienale, → Fig 7.
Stringere o allentare le cinghie per regolare la rigidità del
i
rivestimento dello schienale.
La sedia viene smontata eseguendo la procedura di montaggio
nell'ordine inverso.
Utilizzo
ATTENZIONE Pericolo di lesioni!
▸ Non spostarlo se sotto carico.
AVVERTENZA Pericolo di incastro!
▸ Prestare attenzione durante l'uso.
1. Posizionare il prodotto nella in bagno in modo che i supporti
poggino sui bordi della vasca, → Fig 10. (Il disegno mostra il sedile
orientabile per vasca).
2. Rimuovere i fermi di sicurezza dai supporti, → Fig 9. A.
3. Portare tutti i supporti alla maggiore distanza possibile sui bordi
della vasca da bagno, → Fig 9. B.
4. Fissare tutti i supporti in questa posizione mediante i fermi di
sicurezza, → Fig 9. C.
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières