• • • Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie de marque Nautilus . Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait provoquer un risque pour les utilisateurs, ®...
Spécifications Alimentation Tension en fonctionnement 9 V c.c. Courant de fonctionnement 1 500 mA Autorisations Adaptateur c.a. : Répertorié UL, certifié CSA (ou équivalent), classé 120 V 60 Hz entrée, 9 V réglementaires c.c., 1500 mA sortie. Classe 2 ou LPS. Outils (recommandé) 6 mm (inclus)
Pièces Pièce Qté Description Pièce Qté Description Bras de guidon supérieur gauche Châssis Plaque de montage du pied Bras de guidon inférieur gauche Stabilisateur arrière Bras de guidon inférieur droit Stabilisateur avant Guidon statique Mât de la console Console Poignée de transport Porte-bouteille d’eau Rail de roulement Cordon d’alimentation...
Page 46
Quincaillerie Pièce Qté Description Pièce Qté Description Rondelle large M8 Vis de nivellement Rondelle frein M8 Capuchon rond Rondelle M8 Goupille fendue Boulon à tête hexagonale, verrou de Rondelle ondulée filetage M8x20L Vis hexagonale à tête bouton, verrou Rondelle frein M8 Noire de filetage M8x25L Revêtement Tournevis cruciforme, M5 x20L...
5. Fixez le guidon statique Remarque : Ne tordez pas le câble de la console. 51 51 51...
Page 52
6. Branchez la console Remarque : Ne tordez pas le câble de la console. 52 52 52...
Page 53
7. Fixez la console sur le cadre * La quincaillerie est préinstallée sur la console et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. 53 53 53...
Page 54
8. Fixez les pieds sur le cadre 54 54 54...
9. Fixez les bras de guidon inférieurs 55 55 55...
Page 56
10. Fixez les pédales sur les rails et les bras de guidon inférieurs Remarque : Assurez-vous que la clé située sur la goupille fendue s’insère dans le bras inférieur du guidon. 56 56 56...
Page 57
11. Fixez les bras de guidon supérieurs 57 57 57...
13. Branchez le cordon d’alimentation sur le cadre Inspection finale Inspectez votre machine pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés. N’utilisez pas la machine et ne la mettez pas en marche tant qu’elle n’est pas complètement montée et inspectée pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
Lisez et assimilez le Guide du propriétaire dans son intégralité. Conservez le Guide du propriétaire pour consultation future. Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cette machine. En tout temps, si les étiquettes d’avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le Service clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement.
Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série Type Description WARNING • • • Keep children away. • • • Prior to use, read and understand the Owners Manual. • • • Injury or death is possible if Caution is not used while using this machine. •...
Page 62
AVERTISSEMENT • • • Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cette machine en tout temps. • • • Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel du propriétaire et avec tous les avertissements avant d’utiliser cette machine. • • • Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement pour ne pas vous infliger de graves blessures.
Composants Poignées des bras mobiles Pédales Rails Console Barres stabilisatrices Capteurs de contact de fréquence cardiaque (CHR) Guidon statique Prise de l’adaptateur c.a. Porte-bouteille d’eau Roulettes de transport Niveleurs 63 63 63...
Fonctionnement Avant de commencer Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire de l’exercice si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir.
Composants Affichage ACL — Écran de la console rétroéclairé Bouton STOP/RESET — Permet de faire une pause dans un entraînement en cous, si vous appuyez à nouveau (arrêt/réinitialisation) sur le bouton, l’entraînement arrêtera. Bouton Increase (augmenter) — Augmente une valeur (âge, durée, distance, calories ou niveau de résistance d’un (▲) entraînement) Bouton QUICK START...
Distance Durée/Intervalle Affichage du programme Calories Watt/Niveau Vitesse Pouls Distance Le champ DISTANCE affiche le décompte de la distance (miles ou km) de l’entraînement. Si aucun objectif de distance n’a été programmé pour le programme d’entraînement en cours, la valeur affichée commence à zéro et s’accumule jusqu’à la fin de l’entraînement.
Configuration de l’utilisateur de ce guide. Configuration de l’utilisateur La console Nautilus® 14 Series vous permet d’enregistrer et d’utiliser 2 profils d’utilisateur (U1 et U2) en plus d’un utilisateur invité ne comportant aucune donnée enregistrée. Cette fonction enregistre automatiquement vos résultats d’entraînement dans votre profil d’utilisateur et vous permet de faire le suivi de votre condition physique.
Remarque : Utilisez les boutons Increase/Decrease (augmenter/diminuer) pour naviguer dans l’alphabet (ou dans les nombres). Pour enregistrer les lettres, appuyez sur le bouton START/ENTER (début/entrée). Appuyez sur le bouton START/ENTER (début/entrée) pour entrer un espace. Si votre nom ne comble pas les espaces sur l’écran Name (nom), appuyez sur le bouton START/ENTER (début/entrée) pour ajouter des espaces jusqu’à...
Collines 1 Collines 2 Entreprendre un programme de profil : 1. Montez sur le vélo. 2. Utilisez les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour sélectionner un utilisateur (invité ou personnalisé) et appuyez sur START/ENTER (début/entrée). 3. Utilisez les boutons Increase ou Decrease (augmenter ou diminuer) pour sélectionner un des programmes ci-dessus.
Page 70
Programme de fréquence cardiaque à 65 % Le programme calcule un objectif de fréquence cardiaque correspondant à 65 % de la fréquence cardiaque maximale établie en fonction de votre âge et d’autres informations de votre profil d’utilisateur. Vous pouvez appuyer sur la touche START/ENTER pour utiliser la fréquence cardiaque calculée et la durée par défaut et commencer l’exercice.
les touches ▲ et ▼ pour régler la valeur CAL, puis appuyez sur la touche START/ENTER pour démarrer l’exercice. L’affichage des CALORIES commence un compte à rebours à partir de la valeur CAL définie jusqu’à zéro. Pause ou arrêt 1. Appuyez sur le bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) pour mettre l’exercice en PAUSE. Le mode WORKOUT PAUSED (exercice en pause) est inscrit sur l’affichage.
Arrêt automatique (mode veille) En l’absence de commande pendant environ 5 minutes, la console s’arrête automatiquement. L’affichage ACL ne fonctionne pas en mode Veille. Remarque : La console n’a pas d’interrupteur On/Off (marche/arrêt). Moniteur de fréquence cardiaque distant La surveillance de votre fréquence cardiaque est l’un des meilleurs moyens de contrôler l’intensité...
Si la console affiche une valeur de fréquence cardiaque « 0 »; l’émetteur n’envoie pas de signal. Assurez-vous que les zones de contact texturées de la sangle de poitrine sont en contact avec votre peau. Vous devrez peut-être humidifier légèrement les zones de contact. Si aucun signal apparaît ou si vous avez besoin d’assistance, veuillez appeler un représentant Nautilus ®...
Remarque : Comme pour tous les programmes d’exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l’intensité de votre exercice. Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses Fréquence cardiaque en BPM (battements par minute) Âge Fréquence cardiaque maximale...
Page 75
Proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez des informations complémentaires, veuillez vous reporter à notre site Web à l’adresse www.nautilus.com/prop65. Pour réduire les risques d’électrocution, débranchez toujours le cordon d’alimentation et attendez 5 minutes avant de nettoyer, de faire un entretien ou de réparer cette machine.
Vérifiez le bon fonctionnement des cylindres. Essuyez la machine pour enlever la poussière ou la saleté. Nettoyez les rails et la surface des rouleaux à l’aide d’un chiffon humide. Assurez-vous que tous les boulons et vis sont bien serrés. Serrez-les au besoin. Ne pas nettoyer avec un solvant à...
Dépannage Problème Vérifier Solution Pas d’affichage/Affichage partiel/La Utilisez une prise opérationnelle. Raccordement électrique (prise murale). machine ne démarre pas Connexions à l’avant de la machine. La connexion doit être sûre et non endommagée. Remplacez l’adaptateur ou la prise au niveau de la machine s’ils semblent endommagés.
Page 78
Problème Vérifier Solution Pas de lecture de vitesse/tours-minute, Intégrité du câble principal de la console Tous les fils du câble doivent être intacts. La console affiche le code d’erreur « E3 » Remplacez le câble si les fils sont élimés ou coupés.
Page 79
Problème Vérifier Solution Remplacez le guidon si les tests Guidon n’indiquent pas d’autre problème. La machine oscille/n’est pas stable Réglage du niveau sur le stabilisateur Mettez la machine à niveau en tournant avant les pieds vers l’intérieur ou l’extérieur. Surface sous l’unité Mettez la machine à...