Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ASSEMBLAGE /
Cette machine est conforme
MANUEL D'UTILISATION
aux normes CE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nautilus U624

  • Page 1 MANUEL D'ASSEMBLAGE / Cette machine est conforme MANUEL D'UTILISATION aux normes CE.
  • Page 2: Table Des Matières

    Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com - Service clients : technics@nautilus.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | Imprimé en Chine | © 2013 Nautilus, Inc. | ® indique les marques détenues aux Etats-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d'autres pays ou encore protégées par le droit commun.
  • Page 3: Précautions De Sécurité - Assemblage

    • N'utilisez que des pièces de rechange et de la visserie Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie.
  • Page 4: Etiquettes De Mise En Garde/Numéro De Série

    ETIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NUMÉRO DE SÉRIE Numéro de série Descriptif du produit...
  • Page 5: Descriptif

    DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb). Surface totale (encombrement) de la machine : 5720 cm Poids de la machine : 30,9 kg (68,1 lb) Alimentation : Tension en fonctionnement : 9 V CD Courant en fonctionnement : 1,5A Adaptateur de courant alternatif : 220 V - 240 V CA, 50 Hz Conforme aux données suivantes :...
  • Page 6: Pièces

    PIÈCES 13 (R) 12 (L) Pièce Qté Description Pièce Qté Description Châssis Tube de selle Stabilisateur avant Molette d'ajustement Stabilisateur arrière Selle Sabot du tube Pédale gauche (L) Tube de la console (avec poignées) Pédale droite (R) Cache du montant du guidon Porte-bouteille Poignées Adaptateur AC...
  • Page 7: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Qté Description Vis hexagonale à tête ronde M8 x 16 Rondelle de frein M8 Rondelle plate M8 Poignée en T Rondelle plate et étroite M8 Outils Fourni Non fourni (recommandé) 6 mm...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Arrimez les stabilisateurs au châssis Remarque : la visserie(*) est pré-installée sur les stabilisateurs et ne se trouve donc pas dans le kit. Assurez- vous que les roulettes situées sur le stabilisateur avant soient orientées vers l'avant. 6 mm 6 mm 2.
  • Page 9 3. Installez les poignées sur le tube de la console AVERTISSEMENT : ne pincez pas les câbles. Placez le guidon (7) dans le crochet (5a), ajustez-le selon l'angle de votre choix, puis installez la poignée en T (D) dans les orifices. A l'aide du câble situé dans le montant du guidon, passez le câble de fréquence cardiaque (7a) par l'encoche (5b) sous le guidon, puis faites-le remonter vers le tube.
  • Page 10 4. Installez la console sur le tube de la console Remarque : ôtez les vis pré-installées(*) à l'arrière de la console avant de connecter les câbles. AVERTISSEMENT : ne pincez pas les câbles.
  • Page 11 5. Installez le tube de selle sur le châssis AVERTISSEMENT : Vérifiez que la molette d'ajustement est bien engagée sur le tube de selle. Ne réglez pas le tube de selle au-dessus de la marque STOP indiquée sur le tube. STOP 6.
  • Page 12 7. Installez les pédales Remarque : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche d'un L (Left). 13 (R) 12 (L)
  • Page 13 8. Installez le porte-bouteille Remarque : la visserie(*) est pré-installée sur le tube de la console et ne se trouve donc pas dans le kit. 9. Connectez l'adaptateur AC 10. Inspectez la machine Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à...
  • Page 14: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Mise à niveau du vélo Les patins réglables sont placés de part et d'autre du stabilisateur arrière. Faites-les tourner pour les ajuster. Vériiez que la machine est à niveau et bien stable avant de vous entraîner. Déplacement du vélo Pour déplacer le vélo droit, faites basculer les poignées vers vous tout en poussant le vélo. Poussez la machine jusqu'à...
  • Page 15: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après : Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future. Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Connecteur d'alimentation Poignées Porte-bouteille Siège ajustable Entrée MP3 Molette d'ajustement Port USB Pédales Capteurs de fréquence cardiaque par contact Stabilisateurs Hauts-parleurs Patins réglables Ventilateur Volant d'inertie totalement encastré Support médias Roulettes de transport Cordon MP3 MISE EN GARDE ! Les systèmes de contrôle de la fréquence cardiaque peuvent être imprécis. Un entraînement trop intensif peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 17: Caractéristiques De La Console

    La console fournit des informations importantes sur l'entraînement et permet de contrôler les niveaux de résistance pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Nautilus Dual Track™ avec boutons de contrôle tactiles permettant de naviguer au sein des programmes d'exercice.
  • Page 18 Boutons rapides de niveau de résistance - Permettent de passer rapidement des niveaux de résistance au paramétrage durant un entraînement Indicateurs lumineux de nouvelles étapes atteintes - Indicateurs s'activant quand le résultat d'un entraînement est consulté Affichage Nautilus Dual Track™ Données de l'écran supérieur Ecran du programme 100%...
  • Page 19 Ecran des objectifs L'écran des objectifs afiche le type d'objectif sélectionné (distance, durée ou calories), la valeur atteinte et le pourcentage atteint de l'objectif. Ecran de l'utilisateur L'écran de l'utilisateur afiche le proil utilisateur sélectionné. Ecran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape est atteinte par rapport aux entraînements précédents. La console félicite l'utilisateur et l'informe des nouvelles étapes atteintes, tout en émettant un son festif.
  • Page 20: Export Des Résultats D'entraînement Vers Un Lecteur Usb

    . Passez en revue vos entraîne- ments et vos résultats à votre convenance et dans le lieu de votre choix. Nautilus Connect™ permet de sélectionner une valeur d'entraînement et de l'aficher sous forme de graphe hebdomadaire, mensuel ou annuel à des ins de comparaison.
  • Page 21 • En outre, les signaux générés par certaines personnes ne sont pas assez forts pour être détectés par les capteurs. • La proximité d'autres machines électroniques peut aussi générer des interférences. La détection de la fréquence cardiaque par contact peut se limiter à la marche ou à un jogging lent du fait des artéfacts musculaires extrêmes et du mouvement des mains généré...
  • Page 22: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. A quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement.
  • Page 23: Programme Quick Start (Démarrage Rapide) Manuel

    Durée : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (heure/minute/AM ou PM). Appuyez sur OK pour valider. Unités de mesure : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour passer des miles (système impérial) aux kilomètres (système métrique).
  • Page 24 Modification du profil utilisateur 1. A partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton Utilisateur pour sélectionner un proil utilisateur. 2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection. 3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour lancer l'option Modiier le proil utilisateur.
  • Page 25 4. L'écran de la console affiche l'invite RESET (réinitialiser) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour lancer l'option Réinitialiser le proil. 5. La console confirme à présent la requête de réinitialisation du profil utilisateur (par défaut, la sélection est Non). Appuyez sur les boutons Augmenter () ou Diminuer () pour modiier l'invite.
  • Page 26 CHALLENGES Uphill Finish Cross-Training Uphill Finish Cross-Training Interval Interval Profil et objectifs La console permet de sélectionner le programme Proil et le type d'objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories) et de paramétrer la valeur d'objectif. 1. Asseyez-vous. 2. Appuyez sur le bouton User (utilisateur), puis sur le bouton Augmenter () ou Diminuer () pour sélectionner un proil utilisateur.
  • Page 27: Pause Ou Arrêt

    Remarque : votre Fitness Score ne peut être comparé qu'à vos scores précédents et non à ceux d'autres profils utilisateur. Vous pourrez ainsi suivre vos progrès. Programmes d'entraînement Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) Les programmes Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) vous permettent de paramétrer un objectif de fréquence cardiaque de votre entraînement.
  • Page 28: Résultats

    Durant un entraînement en pause, les boutons Augmenter/Diminuer permettent de faire déiler manuellement les canaux de résultats. 1. Arrêtez de pédaler et appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/arrêt) pour mettre en pause votre entraînement. 2. Pour continuer votre entraînement, appuyez sur OK ou commencez à pédaler. Pour arrêter l'entraînement, appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/arrêt). La console passe en mode Results/ Cool Down (résultats/récupération).
  • Page 29 4. Appuyez sur le bouton Diminuer () pour afficher la valeur BMI (Body Mass Index) [indice de masse corporelle]. La console affiche la valeur BMI (indice de masse corporelle) dans les paramètres utilisateur. Vériiez les huit valeurs de votre proil utilisateur, ainsi que la valeur de poids. L'IMC (indice de masse corporelle) permet de déterminer le taux de graisse corporelle et les risques potentiels pour la santé. Le tableau ci-après répertorie la classiication des IMC : Insufisance pondérale Inférieur à...
  • Page 30: Mode Paramétrage De La Console

    MODE PARAMETRAGE DE LA CONSOLE Le mode Paramétrage de la console permet d'entrer la date et l'heure, ainsi que les unités de mesure (impériales ou métriques), de modiier le type de machine, de contrôler les paramètres de son (on/off), ou encore de consulter les statistiques d'entretien (journal d'erreur et heures de fonctionnement – pour les techniciens de service). Maintenez enfoncé...
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endomma- gés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 32: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien Console Câbles de fréquence cardiaque Volant d'inertie Tube de la console M Capteurs de fréquence cardiaque Assemblage du frein par contact Pédales Selle Capteur RPM (tours par minute) Manivelle Tube de selle avec glissière Aimant du capteur de vitesse Capot gauche Molette d'ajustement Servo-moteur...
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Pas d'afichage/afichage Vériier la prise murale Vériier que l'unité est branchée dans une prise murale qui partiel/l'unité ne s'allume fonctionne. Vériier la connexion sur la La connexion doit être sécurisée et non endommagée. Rem- console placer l'adaptateur ou la connexion de l'unité si ces derniers sont endommagés. Vériier l'intégrité du câble Tous les ils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est des données coupé...
  • Page 34 Condition/Problème Eléments à vérifier Solution Vériier la prise murale Vériier que l'unité est branchée dans une prise murale qui La console s'éteint (passe en mode Veille) durant fonctionne. son utilisation Vériier la connexion sur la La connexion doit être sécurisée et non endommagée. Rem- console placer l'adaptateur ou la connexion de l'unité si ces derniers sont endommagés. Vériier l'intégrité du câble Tous les ils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est des données...
  • Page 36 Bowlex Universal Nautilus Schwinn ® ® ® ® 8004294.100114.C...

Ce manuel est également adapté pour:

U626

Table des Matières