Publicité

Liens rapides

MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nautilus U626

  • Page 1 MANUEL D'ASSEMBLAGE/MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    RideSocial™ sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. La marque verbale Bluetooth ® ® et les logos sont des marques commerciales détenues par Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces dernières par Nautilus, Inc. s'effectue sous licence. MANUEL TRADUIT DE L'ANGLAIS...
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    • N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non-utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie.
  • Page 4: Étiquettes De Mise En Garde/Numéro De Série

    ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NUMÉRO DE SÉRIE • Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et descendez de la machine. • Débranchez toute source d'alimentation avant d'effectuer des opérations d'entretien. •...
  • Page 5: Descriptif

    DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 136 kg (300 lb) Surface totale (encombrement) de l’appareil : 5 720 cm2 Poids de la machine : 31,1 kg (68,6 lb) Alimentation : Tension d'entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,4 A Tension de sortie : 9 V DC, 1,5 A 146cm (57.6”)
  • Page 6: Pièces

    PIÈCES 13 (R) 12 (L) Pièce Qté Description Pièce Qté Description Cadre Tube de selle Stabilisateur avant Molette d'ajustement Stabilisateur arrière Selle Sabot du tube Pédale gauche (L) de la Pédale droite (R) Tube console (avec poignées) Cache du montant du guidon Porte-bouteille Poignées Adaptateur AC...
  • Page 7: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Qté Description Vis hexagonale à tête ronde M8 x 16 Rondelle de frein M8 Rondelle plate M8 Poignée en T Rondelle plate, étroite M8 Outils Inclus 6 mm...
  • Page 8: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Arrimez les stabilisateurs au châssis Remarque : la visserie (*) est préinstallée sur les stabilisateurs et ne se trouve donc pas dans le kit. Assurez-vous que les roulettes situées sur le stabilisateur avant soient orientées vers l'avant. 6 mm 6 mm 2.
  • Page 9 3. Installez les poignées sur le tube de la console AVIS : Ne pincez pas les câbles. Placez le guidon (7) dans le crochet (5a), ajustez-le selon l'angle de votre choix, puis installez la poignée en T (D) dans les orifices. A l'aide du câble situé dans le montant du guidon, passez le câble de fréquence cardiaque (7a) par l'encoche (5b) sous le guidon, puis faites-le remonter vers le tube.
  • Page 10 4. Installez la console sur le tube de la console Remarque : ôtez les vis préinstallées (*) à l'arrière de la console avant de connecter les câbles. AVIS : Ne pincez pas les câbles.
  • Page 11 5. Installez le tube de selle sur le châssis AVIS : Vérifiez que la molette d'ajustement est bien engagée sur le tube de selle. Ne réglez pas le tube de selle au-dessus de la marque STOP indiquée sur le tube. STOP 6.
  • Page 12 7. Installez les pédales Remarque : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche d'un L (Left).
  • Page 13 8. Installez le porte-bouteille Remarque : la visserie (*) est préinstallée sur le tube de la console et ne se trouve donc pas dans le kit. 9. Connectez l'adaptateur AC 10. Inspection finale Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à...
  • Page 14: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Mise à niveau du vélo Les patins réglables sont placés de part et d'autre du stabilisateur arrière. Faites-les tourner pour les ajuster. N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine.
  • Page 15: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Porte-bouteille Poignées avec repose-coudes Entrée MP3 Selle ajustable Port USB Molette d'ajustement de la glissière de Capteurs de fréquence cardiaque par selle contact Molette d'ajustement du tube de selle Haut-parleurs Pédales Ventilateur Stabilisateurs Support médias Patins réglables Récepteur de fréquence cardiaque (FC) par télémétrie Connectivité...
  • Page 16: Caractéristiques De La Console

    La console fournit des informations importantes sur l'entraînement et permet de contrôler les niveaux de résistance pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Nautilus Dual Track™ avec boutons de contrôle tactiles permettant de naviguer au sein des programmes d'exercice.
  • Page 17 Boutons rapides de niveau de résistance - Permettent de passer rapidement des niveaux de résistance au paramétrage durant un entraînement Indicateurs lumineux de nouvelles étapes atteintes - Les indicateurs s'activent quand un niveau d'objectif est atteint ou qu'un résultat est consulté Affichage Nautilus Dual Track™ Données de l'écran supérieur Écran du programme Écran de l'utilisateur Écran des nouvelles...
  • Page 18 Écran de l'utilisateur L'écran de l'utilisateur affiche le profil utilisateur sélectionné. Écran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape est atteinte par rapport aux entraînements précédents. La console félicite l'utilisateur et l'informe des nouvelles étapes atteintes, tout en émettant un son festif.
  • Page 19: Connectivité Bluetooth

    Connected Fitness, et vous permet ® ® d'atteindre vos objectifs sans difficulté. Suivez vos résultats et partagez-les avec vos proches ! 1. Téléchargez l'application logicielle gratuite Nautilus Trainer™. Cette dernière est disponible sur iTunes et Google ® Play™. Remarque : pour connaître la liste complète des appareils compatibles, consultez les détails de l'appli logicielle sur iTunes ou Google Play™.
  • Page 20: Chargement Usb

    votre progression. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager votre équipement. Restez assis jusqu'à ce que vous soyez débarrassé de l'équipement de réalité virtuelle et que vous puissiez voir aux alentours. En cas de sensation de malaise ou de mal des transports, arrêtez le système dès que possible. L'utilisation d'un système de réalité...
  • Page 21 • En outre, les signaux générés par certaines personnes ne sont pas assez forts pour être détectés par les capteurs. • La proximité d'autres machines électroniques peut aussi générer des interférences. Si le signal de votre fréquence cardiaque semble erratique après sa validation, essuyez-vous les mains et le capteur, puis réessayez.
  • Page 22: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. À quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l’exercice si vous ressentez l’un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement.
  • Page 23: Paramétrage Initial

    Appuyez sur n'importe quel bouton afin d'activer la console. Si la machine est en mode Démonstration, maintenez enfon- cés les boutons PAUSE/END (pause/arrêt) et le bouton Gauche pendant 3 secondes. Remarque : la console n'est pas pourvue de bouton On/Off. Paramétrage initial Durant le paramétrage initial, vous êtes invité à régler la date, l'heure et vos unités préférées. 1.
  • Page 24 Sélection d'un profil utilisateur Chaque entraînement est sauvegardé dans un profil utilisateur. Veillez à sélectionner le bon profil avant de commencer à vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut. Les profils utilisateur ont des valeurs par défaut jusqu'à ce qu'ils soient personnalisés. Assurez-vous d'inclure des valeurs de calories et de fréquences cardiaques précises dans le profil utilisateur à personnaliser. À partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton User (utilisateur) pour sélectionner un profil utilisateur. La console affiche le nom et l'icône du profil utilisateur. Modification du profil utilisateur 1. À partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton User (utilisateur) pour sélectionner un profil utilisateur. 2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection. 3.
  • Page 25: Changement Du Niveau De Résistance

    Une fois l'écran inférieur paramétré, appuyez sur OK. 9. La console retourne à l'écran du mode Power-Up (actif) avec l'utilisateur sélectionné. Réinitialisation d'un profil utilisateur À partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton User (utilisateur) pour sélectionner un profil utilisateur. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif.
  • Page 26: Profil Et Objectifs

    Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing...
  • Page 27: Programme Test De Récupération

    Le programme Test de fitness se lance depuis la catégorie FEEDBACK (suivi). Vous êtes tout d'abord invité à sélec- tionner un niveau de condition physique—Débutant (BEG-Beginner) ou avancé (ADV-Advanced). La console utilise les valeurs d'âge et de poids du profil utilisateur sélectionné afin de calculer le Fitness Score. Commencez votre entraînement tout en tenant les capteurs de fréquence cardiaque. Quand le test démarre, l'intensité augmente légèrement. Plus l'entraînement devient difficile, plus la fréquence cardiaque augmente. L'intensité augmente automatiquement jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne la zone de test. Cette zone, calculée de manière individuelle, correspondant à 75% environ de la fréquence cardiaque maximale du profil utilisateur. Une fois la zone de test atteinte, la machine stabilise l'intensité...
  • Page 28: Changement De Programme Durant L'entraînement

    Appuyez sur les boutons Augmenter () ou Diminuer () pour sélectionner le pourcentage de la fréquence car- diaque maximale : 50–60%, 60–70%, 70–80%, 80–90%. Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l’exercice si vous ressentez l’un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre tout entraînement.
  • Page 29: Pause Ou Arrêt

    RPM ou de fréquence cardiaque n'est détecté, la console passe automatiquement en mode Veille. Statistiques du suivi des objectifs (et des nouvelles étapes atteintes) Les statistiques de chaque entraînement sont enregistrées dans le profil utilisateur correspondant. La console Nautilus Dual Track™ affiche les statistiques du suivi des objectifs sur l'écran inférieur sous forme de trois canaux : a.) TIME (total) [durée totale], DISTANCE (total) [distance totale] et CALORIES (total) [calories totales] b.) SPEED (average) [vitesse moyenne], RPM (average) [tour par minute moyens] et HEART RATE (average) [fréquence...
  • Page 30 c.) TIME (average) [durée moyenne], DISTANCE (average) [distance moyenne] ou LEVEL (average) [niveau moyen] *, et CALORIES (average) [calories moyennes] * Si les statistiques de suivi des objectifs concernent un entraînement unique, la valeur LEVEL (average) [niveau moyen] s'affiche. Si les statistiques de suivi des objectifs combinent plusieurs entraînements, la valeur DISTANCE (average) [distance moyenne] s'affiche. Pour afficher les statistiques de suivi des objectifs d'un profil utilisateur : 1.
  • Page 31: Mode Console Setup (Paramétrage De La Console)

    MODE CONSOLE SETUP (PARAMETRAGE DE LA CONSOLE) Appuyez sur le bouton Augmenter () pour consulter les statistiques CLEAR WORKOUT DATA -OK? (effacer les données d'entraînement - OK ?). Appuyez sur OK. L'invite ARE YOU SURE? - NO (êtes-vous sûr ? Non) s'affiche. Appuyez sur le bouton Augmenter () pour afficher l'invite ARE YOU SURE? - YES (êtes-vous sûr ? Oui), puis appuyez sur OK.
  • Page 32: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 33: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien Console Câbles de fréquence Volant d'inertie cardiaque Tube de la console Capteurs de fréquence Assemblage du frein cardiaque par contact Pédales Selle Capteur de TPM Manivelle Tube de selle avec Aimant du capteur de glissière vitesse (8) Capot gauche Molette d'ajustement Servo-moteur Connecteur femelle...
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGE État/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d'affichage/affichage Vérifier la prise murale Vérifier que l'unité est branchée dans une prise murale qui partiel/l'unité ne s'allume fonctionne. Vérifier la connexion à La connexion doit être sécurisée et non endommagée. Rem- l'avant de l'unité placer l'adaptateur ou la connexion de l'unité si ces derniers sont endommagés. Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est des données coupé...
  • Page 35 État/Problème Éléments à vérifier Solution L'unité fonctionne, mais la Interférences Vérifier que le récepteur de FC n'est pas bloqué par un ap- FC par télémétrie affiche pareil électronique personnel sur le côté gauche du support des données incorrectes médias. Pas d'affichage de la Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est vitesse/des tours par des données coupé ou pincé, le remplacer. minute, la console affiche le code d'erreur Please Pedal (veuillez pédaler) Vérifier les connexions et Vérifier que le câble est bien connecté et orienté correctement.
  • Page 36 État/Problème Éléments à vérifier Solution Vérifier la position de Les aimants doivent être en place sur la poulie. l'aimant (ôter pour cela le cache) Vérifier le capteur de Le capteur de vitesse doit être aligné avec les aimants et vitesse (ôter pour cela le connecté au câble des données. Réaligner le capteur, le cas cache) échéant. Remplacer si le capteur ou de fil de connexion est endommagé.
  • Page 37 État/Problème Éléments à vérifier Solution Les résultats de l'entraîne- Synchroniser les comptes Dans l’icône Menu de l’appli Nautilus Trainer™ App, choisir ment ne sont pas transfé- Synchroniser vers MyFitnessPal ou Under Armour ® ® rés de Nautilus Trainer™ Connected Fitness.
  • Page 38 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8016665.090117.A...

Ce manuel est également adapté pour:

R626

Table des Matières