Nautilus U628 Manuel D'assemblage / Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour U628:

Publicité

Liens rapides

U628
MANUEL D'ASSEMBLAGE/
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nautilus U628

  • Page 1 U628 MANUEL D'ASSEMBLAGE/ MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour trouver votre distributeur local, consultez : www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230 USA | © 2016 Nautilus, Inc. | ® indique les marques déposées aux États-Unis. Ces marques peuvent être déposées dans d'autres pays ou encore protégées par le droit commun. Nautilus, le logo Nautilus, Nautilus U628, Nautilus Trainer, Bowflex, Schwinn et Universal sont des marques commerciales détenues par ou sous licence Nautilus, Inc.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    • N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la garantie.
  • Page 4: Étiquettes De Mise En Garde Et Numéro De Série

    ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE ET NUMÉRO DE SÉRIE • Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez pas votre appareil si ce dernier n'est pas en parfait état. Portez une attention toute particulière à la selle, aux pédales et au pédalier.
  • Page 5: Instructions De Mise À La Terre

    Instructions de mise à la terre Cet équipement doit être raccordé à la terre. En cas de mauvais fonctionnement, une mise à la terre correcte évite en effet le risque de choc électrique. Le cordon d'alimentation est équipé d'un conducteur de terre et doit être connecté à une prise correctement installée et reliée à...
  • Page 6: Descriptif

    DESCRIPTIF Poids maximal de l'utilisateur : 147,4 kg (325 lb) Surface totale (encombrement) de la machine : 5 670 cm2 Poids de la machine : 37,7 kg (83,1 lb) Alimentation : Tension en fonctionnement : 220 - 240 V CA, 50/60 Hz Courant en fonctionnement : 2 A Sangle thoracique de mesure de fréquence cardiaque : 1 pile CR2032...
  • Page 7: Pièces

    PIÈCES 13 (R) 12 (L) Pièce Qté Description Pièce Qté Description Cadre Molette d'ajustement Stabilisateur avant Selle Stabilisateur arrière Pédale gauche (L) Sabot du tube Pédale droite (R) Tube de la console (avec poignées) Porte-bouteille Cache du montant du guidon Câble d'alimentation Poignées Cache du pivot de la console...
  • Page 8: Visserie

    VISSERIE/OUTILS Pièce Qté Description Vis hexagonale à tête ronde M8 x 16 Rondelle de frein M8 Rondelle plate M8 Poignée en T Rondelle plate, étroite M8 Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont été fournis en plus.
  • Page 9: Assemblage

    ASSEMBLAGE 1. Arrimez les stabilisateurs au châssis Remarque : la visserie (*) est pré-installée sur les stabilisateurs et ne se trouve donc pas dans le kit. Assurez- vous que les roulettes situées sur le stabilisateur avant soient orientées vers l'avant. 6 mm 6 mm 2.
  • Page 10 3. Installez les poignées sur le tube de la console AVIS : Ne pincez pas les câbles. Placez le guidon (7) dans le crochet (5a), ajustez-le selon l'angle de votre choix, puis installez la poignée en T (D) dans les orifices. À l'aide du câble situé dans le montant du gui- don, passez le câble de fréquence cardiaque (7a) par l'encoche (5b) sous le guidon, puis faites-le remon- ter vers le tube et ressortir par l’ouverture de la plaque de montage de la console.
  • Page 11 4. Installez la console sur le tube de la console Remarque : ôtez les vis pré-installées (*) à l'arrière de la console avant de connecter les câbles. Vous pouvez appliquer le cache français sur la console. AVIS : Ne pincez pas les câbles. Placez le câble qui reste dans le tube de la console afin de libérer le pivot.
  • Page 12 5. Arrimez le cache du pivot de la console 6. Installez le tube de selle sur le châssis AVIS : Vérifiez que la molette d'ajustement est bien engagée sur le tube de selle. Ne réglez pas le tube de selle au-dessus de la marque STOP indiquée sur le tube. STOP...
  • Page 13 7. Arrimez la selle au tube de selle AVIS : Vérifiez que la selle est bien droite. Serrez les écrous (11b) sur le crochet de selle (11a) pour maintenir la selle en position. 8. Installez les pédales Remarque : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation s'effectue à...
  • Page 14 9. Installez le porte-bouteille Remarque : la visserie (*) est pré-installée sur le tube de la console et ne se trouve donc pas dans le kit. 10. Branchez le cordon d'alimentation 11. Inspection finale Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée. Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à...
  • Page 15: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Mise à niveau du vélo Les patins réglables sont placés de part et d'autre du stabilisateur arrière. Faites-les tourner pour les ajuster. N’ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu’ils pourraient se détacher ou se dévisser de la machine.
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Console Entrée MP3 Poignées avec repose-coudes Port USB Selle ajustable Capteurs de fréquence cardiaque par contact Molette d'ajustement de la glissière de selle Haut-parleurs Molette d'ajustement du tube de selle Ventilateur Pédales Télécommandes de la résistance Stabilisateurs Support médias Patins réglables Récepteur de fréquence cardiaque (FC) par télémétrie...
  • Page 17: Caractéristiques De La Console

    La console fournit des informations importantes sur l'entraînement et permet de contrôler les niveaux de résistance pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Nautilus Dual Track™ avec boutons de contrôle tactiles permettant de naviguer au sein des programmes d'exercice.
  • Page 18 Boutons rapides de niveau de résistance - Permettent de passer rapidement des niveaux de résistance au paramétrage durant un entraînement Indicateurs lumineux de nouvelles étapes atteintes - Les indicateurs s'activent quand un niveau d'objectif est atteint ou qu'un résultat est consulté Affichage Nautilus Dual Track™ Données de l'écran supérieur Écran du programme Écran de l'utilisateur Écran des nouvelles étapes...
  • Page 19 User Display L'écran de l'utilisateur affiche le profil utilisateur sélectionné. Écran des nouvelles étapes atteintes L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape est atteinte par rapport aux entraînements précédents. La console félicite l'utilisateur et l'informe des nouvelles étapes atteintes, tout en émettant un son festif.
  • Page 20: Connectivité Bluetooth

    Connected Fitness, et vous permet ® ® d’atteindre vos objectifs sans difficulté. Suivez vos résultats et partagez-les avec vos proches ! 1. Téléchargez l’application logicielle gratuite Nautilus Trainer™. Cette dernière est disponible sur iTunes et Google ® Play™. Remarque : pour connaître la liste complète des appareils compatibles, consultez les détails de l’appli logicielle sur iTunes ou Google Play™.
  • Page 21: Contrôle À Distance De La Fréquence Cardiaque

    Vérifiez que la courbe de l'émetteur est orientée vers le haut. En l'absence de signal, ou si vous désirez une assistance complémentaire, contactez votre représentant Nautilus. Avant de mettre au rebut une sangle thoracique, ôtez les piles. Effectuez la mise au rebut dans le respect de la règlementation locale et/ou des centres de recyclage agréés. Contrôle à distance de la fréquence cardiaque Le contrôle de la fréquence cardiaque est l'une des meilleures procédures de contrôle de l'intensité...
  • Page 22: Télécommandes De La Résistance

    La fréquence cardiaque au repos est influencée par l'entraînement en endurance. L'adulte moyen a une fréquence cardiaque au repos d'environ 72 BPM alors que les coureurs très entraînés peuvent descendre à 40 BPM ou moins. Le tableau des fréquences cardiaques donne une estimation de la zone de fréquence cardiaque efficace pour brûler des graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Votre condition physique varie. Par conséquent, votre propre zone de fréquence cardiaque pourra être inférieure ou supérieure de plusieurs battements à ce qui est indiqué. La meilleure manière de brûler des graisses pendant l'entraînement est de commencer à...
  • Page 23: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Quels vêtements porter ? Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous permettent de vous mouvoir librement. À quelle fréquence s'entraîner ? Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement. Arrêtez l'exercice si vous ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement.
  • Page 24: Paramétrage Initial

    Appuyez sur n'importe quel bouton afin d'activer la console. Si la machine est en mode Démonstration, maintenez enfon- cés les boutons PAUSE/END (pause/arrêt) et le bouton Gauche pendant 3 secondes. Remarque : la console n'est pas pourvue de bouton On/Off. Paramétrage initial Durant le paramétrage initial, vous êtes invité à régler la date, l'heure et vos unités préférées. Date : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote).
  • Page 25 Sélection d'un profil utilisateur Chaque entraînement est sauvegardé dans un profil utilisateur. Veillez à sélectionner le bon profil avant de commencer à vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut. Les profils utilisateur ont des valeurs par défaut jusqu'à ce qu'ils soient personnalisés. Assurez-vous d'inclure des valeurs de calories et de fréquences cardiaques précises dans le profil utilisateur à personnaliser. À partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton Utilisateur pour sélectionner un profil utilisateur. La console affiche le nom et l'icône du profil utilisateur. Modification du profil utilisateur 1. À partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton Utilisateur pour sélectionner un profil utilisateur. 2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection. 3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour lancer l'option Edit User Profile (modifier le profil utilisateur).
  • Page 26: Changement Du Niveau De Résistance Appuyez Sur Les Boutons D'augmentation

    9. La console retourne à l'écran du mode Power-Up (actif) avec l'utilisateur sélectionné. Réinitialisation d'un profil utilisateur 1. À partir de l'écran du mode Actif, appuyez sur le bouton Utilisateur pour sélectionner un profil utilisateur. 2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection. 3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur les boutons Augmenter () ou Diminuer () pour modifier l'invite.
  • Page 27: Profil Et Objectifs

    Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing ondary Case 6: Profile Programs Secondary Case 6: Profile Programs Rolling Hills Rolling Hills Ride in the Park Ride in the Park Easy Tour Easy Tour Stream Crossing...
  • Page 28: Programme Test De Récupération

    Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque provenant des capteurs ou du moniteur de fréquence cardiaque. Le programme Test de fitness se lance depuis la catégorie FEEDBACK (suivi). Vous êtes tout d'abord invité à sélec- tionner un niveau de condition physique—Débutant (BEG-Beginner) ou avancé (ADV-Advanced). La console utilise les valeurs d'âge et de poids du profil utilisateur sélectionné afin de calculer le Fitness Score. Commencez votre entraînement tout en tenant les capteurs de fréquence cardiaque.
  • Page 29 Les programmes Target Heart Rate (fréquence cardiaque cible) utilisent l'âge et d'autres informations utilisateur pour paramétrer les valeurs de la zone de fréquence cardiaque de l'entraînement. L'écran de la console affiche ensuite des invites permettant le paramétrage de l'entraînement : 1.
  • Page 30: Programmes D'entraînement En Puissance

    9. Appuyez sur OK pour commencer l’entraînement. La valeur GOAL (objectif) compte à rebours à mesure que la valeur du pourcentage effectuée augmente. Programmes d'entraînement en puissance Les programmes d'entraînement en puissance permettent de définir un objectif de puissance (en watts). Programmes d'entraînement en puissance : POWER HIIT (entraînement fractionné haute intensité, watts cibles), et CONSTANT POWER (programmes de watts constants, objectif de durée ou de distance).
  • Page 31: Changement De Programme Durant L'entraînement

    La durée par défaut est 30 minutes. La distance par défaut est 10,0 miles. Remarque : maintenez le bouton enfoncé pour accélérer le défilement des valeurs sur l'écran. 4. À l'aide des boutons Augmenter () ou Diminuer (), ajustez la valeur de watts cibles. La valeur par défaut est 120w.
  • Page 32: Statistiques De Suivi Des Objectifs

    RPM ou de fréquence cardiaque n'est détecté, la console passe automatiquement en mode Veille. Statistiques du suivi des objectifs (et des nouvelles étapes atteintes) Les statistiques de chaque entraînement sont enregistrées dans le profil utilisateur correspondant. La console Nautilus Dual Track™ affiche les statistiques du suivi des objectifs sur l'écran inférieur sous forme de trois canaux. Pour les programmes autres que les entraînements en puissance, les canaux sont : TIME (total) [durée totale], DISTANCE (total) [distance totale] et CALORIES (total) [calories totales] SPEED (average) [vitesse moyenne], RPM (average) [tour par minute moyens] et HEART RATE (average) [fré-...
  • Page 33 3. Appuyez sur le bouton Augmenter () pour consulter les statistiques de suivi des objectifs suivantes, LAST 7 DAYS (7 derniers jours). La console affiche les calories brûlées sur l'écran (50 calories par segment) durant les 7 derniers jours, avec les totaux des valeurs d'entraînement. Appuyez sur les boutons Gauche () ou Droite () pour vous déplacer d'un canal à...
  • Page 34: Mode Console Setup (Paramétrage De La Console)

    MODE CONSOLE SETUP (PARAMETRAGE DE LA CONSOLE) Le mode Paramétrage de la console permet d’entrer la date et l’heure, ainsi que les unités de mesure (impériales ou métriques), de contrôler les paramètres de son (on/off), ou encore de consulter les statistiques d’entretien (journal d’erreur et heures de fonctionnement –...
  • Page 35: Entretien

    ENTRETIEN Lisez l'ensemble des instructions d'entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent la collaboration d'un tiers. L'appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d'endommagement ou d'usure. L'entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés.
  • Page 36: Pièces D'entretien

    Pièces d'entretien Console M Capteurs de fréquence Capteur de TPM cardiaque par contact Tube de la console Selle Aimant du capteur de vitesse (8) Pédales O Tube de selle avec glissière Câble des données, inférieur Manivelle Molette d'ajustement Courroie d'entraînement Capot gauche Q Câble d'alimentation Poulie de courroie...
  • Page 37: Dépannage

    DÉPANNAGE État/Problème Éléments à vérifier Solution Pas d'affichage/affichage Vérifier la prise murale Vérifier que l'unité est branchée dans une prise murale qui partiel/l'unité ne s'allume fonctionne. Vérifier la connexion à La connexion doit être sécurisée et non endommagée. Rem- l'avant de l'unité placer le cordon d’alimentation ou la connexion de l’unité si ces derniers sont endommagés. Vérifier l'interrupteur Mettez la machine sous tension en actionnant son interrupteur.
  • Page 38 État/Problème Éléments à vérifier Solution L'unité fonctionne, mais la Interférences Vérifiez que le récepteur de FC n'est pas bloqué par un ap- FC par télémétrie affiche pareil électronique personnel sur le côté gauche du support des données incorrectes médias. Pas d'affichage de la Vérifier l'intégrité du câble Tous les fils du câble doivent être intacts. Si l'un d'entre eux est vitesse/des tours par des données coupé ou pincé, le remplacer. minute, la console affiche le code d'erreur Please Pedal (veuillez pédaler) Vérifier les connexions et Vérifier que le câble est bien connecté et orienté correctement.
  • Page 39 Appli fitness Vérifier les caractéristiques de l'appli fitness et la compatibilité de votre dispositif Contactez votre distributeur local pour toute assistance. Les résultats de Synchroniser les comptes Dans l’icône Menu de l’appli Nautilus Trainer™ App, choisir l'entraînement ne sont Synchroniser vers MyFitnessPal ou Under Armour ® ® pas transférés de Connected Fitness.
  • Page 40 Nautilus Bowflex Schwinn Universal ® ® ® ® 8013546.120117.B...

Table des Matières