EINHELL NEW GENERATION KGSZ 330 Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour NEW GENERATION KGSZ 330:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Anleitung KGSZ 330_SPK1:_
1. Opis urządzenia (rys. 1/2)
1. Dźwignia odblokowująca
2. Rączka
3. Włącznik/wyłącznik
4. Głowica pilarki
5. Tarcza pilarska
6. Ruchoma osłona tarczy pilarskiej
7. Szyna zderzakowa
8. Podstawa obrotowa
9. Stała płyta spodnia podstawy
10. Pokrętło ustalające
11. Wskazówka
12. Skala podstawy obrotowej
13. Dźwignia ustalająca
14. Śruba motylkowa
15. Skala
16. Sworzeń zabezpieczający
17. Blokada wałka pilarki
18. Zderzak krańcowy
2. Zakres dostawy
Pilarka do cięć poprzecznych i ukośnych
Uchwyt mocujący (19)
Przedłużki
Tarcza pilarska z zębami wzmocnionymi
płytkami z węglików spiekanych (5)
Worek na wióry i trociny (24)
Klucz do wymiany tarczy pilarskiej (32)
3. Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Pilarka dwuchwytowa do cięć poprzecznych i
ukośnych służy co przecinania drewna i tworzyw
sztucznych, zgodnie z wielkością urządzenia. Pilarka
nie jest przeznaczona do cięcia drewna na opał.
Maszynę należy stosować tylko zgodnie z jej
przeznaczeniem. Każde inne, wychodzące poza ten
zakres zastosowanie jest niezgodne z
przeznaczeniem. Za wynikające stąd szkody i
okaleczenia wszelkiego rodzaju odpowiada
użytkownik lub obsługujący, a nie producent. Wolno
stosować tylko tarcze pilarskie odpowiednie dla tej
maszyny. Nie wolno używać wszelkiego rodzaju
tarcz do ściernic. Do zgodnego z przeznaczeniem
stosowania należy również przestrzeganie
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz
instrukcji montażu i wskazówek eksploatacyjnych w
instrukcji obsługi. Osoby, które obsługują i
konserwują urządzenie, muszą się zapoznać z tymi
wskazówkami oraz należy je pouczyć o możliwych
niebezpieczeństwach. Poza tym należy jak
06.11.2006
9:46 Uhr
Seite 29
najdokładniej przestrzegać obowiązujących
przepisów w sprawie zapobiegania wypadkom
(BHP). Należy stosować się do pozostałych
ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i
techniki bezpieczeństwa. Przeróbki dokonane w
obrębie maszyny całkowicie wykluczają
odpowiedzialność producenta za spowodowane na
skutek tego szkody. Pomimo zgodnego z
przeznaczeniem stosowania nie można całkowicie
wyeliminować określonych czynników ryzyka
resztkowego. Ze względu na konstrukcję i budowę
maszyny mogą wystąpić następujące
niebezpieczeństwa:
Dotknięcie tarczy pilarskiej w nieosłoniętym
obrębie pilarki.
Sięgnięcie do pracującej tarczy (rana cięta).
Odrzucenie przedmiotu obrabianego lub części
przedmiotu obrabianego.
Pęknięcie/złamanie tarczy pilarskiej.
Wyrzucenie wadliwych części tarczy,
wzmocnionych płytkami z węglików spiekanych.
Uszkodzenia słuchu w wypadku niestosowania
słuchawek ochronnych.
Szkodliwe dla zdrowia emisje pyłów drzewnych
w przypadku wykonywania prac w zamkniętych
pomieszczeniach.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania zawodowego,
rzemieślniczego lub przemysłowego.
Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Ważne wskazówki
Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i
przestrzeganie zawartych w niej zaleceń. Prosimy
zapoznać się na podstawie poniższej instrukcji z
urządzeniem, jego prawidłowym użytkowaniem oraz
wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Wartości emisji hałasu
Hałas emitowany przez pilarkę został zmierzony
wg norm DIN EN ISO 3744; EN 60651; 6/93, ISO
7960 załącznik A: 2/95. Hałas w miejscu pracy
może przekroczyć 85 dB (A). W tym przypadku
konieczne jest stosowanie przez użytkownika
środków wytłumiających hałas. (Nosić słuchawki
ochronne!)
Max. Poziom ciśnienia akust. L
Max. Poziom mocy akustycznej L
"Podane wartości są wartościami emisji i nie muszą
PL
obciążenia
95,9 dB (A)
pA
108,9 dB (A)
WA
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

43.006.50

Table des Matières