Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Anleitung
06.11.2001 11:39 Uhr
Bedienungsanleitung
Kapp- und Gehrungssäge
Operating Instructions
Circular Cross-Cut Saw and Mitre Box Saw
Mode d'emploi
Scie tronçonneuse et à onglet
Gebruiksaanwijzing
Kap- en verstekzaag
Manual de instrucciones
Sierra de mesa, oscilante y para cortar ingletes
Manual de operação
Serra oscilante e para cortes enviesados
Bruksanvisning
Kap- och geringssåg
Käyttöohje
Katkaisu- ja kiirisaha
Bruksanvisning
kapp- og gjæringssag
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
¶ÚÈfiÓÈ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁˆÓÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜
Istruzioni per l'uso della
Segatrice per augnature e spuntature
Instruktionsbog
Kap- og geringssav
TÜV Rheinland
Art.-Nr.: 43.004.01
Seite 1
geprüfte
Sicherheit
205-H
KGS
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL KGS 205-H

  • Page 1 Anleitung 06.11.2001 11:39 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Kapp- und Gehrungssäge Operating Instructions Circular Cross-Cut Saw and Mitre Box Saw Mode d’emploi Scie tronçonneuse et à onglet Gebruiksaanwijzing Kap- en verstekzaag Manual de instrucciones Sierra de mesa, oscilante y para cortar ingletes Manual de operação Serra oscilante e para cortes enviesados Bruksanvisning...
  • Page 2 Anleitung 06.11.2001 11:39 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 5 Desdobre as páginas 2-5 Var vänlig öppna sidorna 2-5 Käännä...
  • Page 16: Description De La Machine (Fig. 1)

    3. Utilisation conforme à l’affectation sécurité à l’aide de ce mode d’emploi. prévue La scie tronçonneuse et à onglet KGS 205-H Einhell sert à tronçonner le bois en fonction de la taille de la machine. La scie n’est pas appropriée à découper le Consignes de sécurité...
  • Page 17 Anleitung 06.11.2001 11:39 Uhr Seite 17 Portez des vêtements de travail appropriés. Les Les pièces rondes telles que barres de chevilles vêtements larges ou les bijoux peuvent être doivent toujours être serrées à l’aide d’un happés par la lame de scie en rotation. dispositif approprié.
  • Page 18: Porter Un Dispositif De Protection Des Yeux

    Anleitung 06.11.2001 11:39 Uhr Seite 18 Caractéristiques techniques Porter un dispositif de Moteur à courant alternatif 230 V ~ 50 Hz protection des yeux Puissance 800 Watt Mode de service Porter un protège-oreilles Vitesse de rotation à vide no 4500 min Lame de scie à...
  • Page 19: Montage Et Maniement

    0°-45° (fig. 5) tête de machine (4) vers le bas et en retirant simultanément le boulon de sécurité (16) du Avec la KGS 205-H vous êtes en mesure de réaliser porte-moteur. des coupes en biais à gauche et à droite de 0°-45°...
  • Page 20: Entretien

    0° - 45° (fig. 8) Maintenez les fentes d’aération de la machine Avec la KGS 205-H vous pouvez réaliser des coupes toujours en bon état de propreté. d’onglet à gauche de 0° - 45° par rapport à la surface Enlevez régulièrement la poussière et les...
  • Page 54 ¢.) ∫fi„ÈÌÔ 90° Î·È ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˜ ¿ÁÎÔ˜ 0°- 45° (ÂÈÎ.8) ∞.) ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ (ÂÈÎ. 2) ªÂ ÙË Û˘Û΢‹ KGS 205-H ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Á›ÓÔ˘Ó Î·È ªÂ ÂÏ·ÊÚÈ¿ ›ÂÛË Ù˘ ÎÂÊ·Ï‹˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ (4) ÏÔͤ˜ ÙÔ̤˜ ·fi ·ÚÈÛÙÂÚ¿ ÚÔ˜ ‰ÂÍÈ¿ ·fi 0°- 45°...
  • Page 70 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 1 ano.

Ce manuel est également adapté pour:

43.004.01

Table des Matières