Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Anleitung KGS 210
Bedienungsanleitung
Kapp- und Gehrungssäge
Operating Instructions
Circular Cross-Cut Saw and Mitre Box Saw
Mode d'emploi
Scie tronçonneuse et à onglet
Gebruiksaanwijzing
Kap- en verstekzaag
Manual de instrucciones
Sierra de mesa, oscilante y para cortar ingletes
Manual de operação
Serra oscilante e para cortes enviesados
Bruksanvisning
Kap- och geringssåg
Käyttöohje
Katkaisu- ja kiirisaha
Bruksanvisning
kapp- og gjæringssag
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
¶ÚÈfiÓÈ ÎÔ„›Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁˆÓÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜
Istruzioni per l'uso della
Segatrice per augnature e spuntature
Instruktionsbog
Kap- og geringssav
Rheinland
Product Safety
Art.-Nr.: 43.002.10
02.11.2001 9:14 Uhr
TÜV
geprüfte
Sicherheit
Seite 1
KGS
®
210
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL KGS 210

  • Page 1 Anleitung KGS 210 02.11.2001 9:14 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Kapp- und Gehrungssäge Operating Instructions Circular Cross-Cut Saw and Mitre Box Saw Mode d’emploi Scie tronçonneuse et à onglet Gebruiksaanwijzing Kap- en verstekzaag Manual de instrucciones Sierra de mesa, oscilante y para cortar ingletes Manual de operação...
  • Page 2 Anleitung KGS 210 02.11.2001 9:14 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please pull out pages 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Por favor desdoble las paginas de 2 a 5 Desdobre as páginas 2-5 Var vänlig öppna sidorna 2-5...
  • Page 16: Description De La Machine (Fig. 1)

    à l’aide de ce mode d’emploi. La scie tronçonneuse et à onglet KGS 210 Einhell sert à tronçonner le bois et les matières plastiques en fonction de la taille de la machine. La scie n’est Consignes de sécurité...
  • Page 17 Anleitung KGS 210 02.11.2001 9:14 Uhr Seite 17 Veillez à un bon éclairage. Les pièces rondes telles que barres de chevilles Ne sciez pas à proximité de liquides doivent toujours être serrées à l’aide d’un inflammables ou de gaz. dispositif approprié.
  • Page 18: Porter Un Dispositif De Protection Des Yeux

    Anleitung KGS 210 02.11.2001 9:14 Uhr Seite 18 l’utilisateur (porter un protège-oreilles) La scie tronçonneuse doit être branchée sur une prise de courant de sécurité de 230 V avec une protection par fusible de 10 A. Fonctionnement Marche à vide N’utilisez pas de machines à...
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    étrangers tels que clous ou vis etc. Avant d’actionner l’interrupteur MARCHE/ Avec la KGS 210 vous êtes en mesure de réaliser ARRET, assurez-vous que la lame de scie soit des coupes en biais à gauche et à droite de 0°-45°...
  • Page 20: Entretien

    0° - 45° (fig. 7) Maintenez les fentes d’aération de la machine Avec la KGS 210 vous pouvez réaliser des coupes toujours en bon état de propreté. d’onglet à gauche de 0° - 45° par rapport à la surface Enlevez régulièrement la poussière et les...
  • Page 53 Anleitung KGS 210 02.11.2001 9:14 Uhr Seite 53 ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· ÛÎÔÔ‡˜ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÔÔ›Ô˘˜ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ! §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∫ÂÓfi ºÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÛÙ¤ÎÂÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ Î·È Ó· Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙËÓ ÈÛÔÚÚÔ›· Û·˜. ™Ù¿ıÌË ·ÎÔ˘ÛÙÈ΋˜ ¡· ÂϤÁ¯ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓ˜...
  • Page 71 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 1 ano.

Ce manuel est également adapté pour:

43.002.10

Table des Matières