Page 113
Table des matières Introduction Informations sur la sûreté • Définition des mots et des symboles d’avertissement Termes d’avertissement • • Documents additionnels qui fournissent informations sur la sûreté • Usage selon déstination Obligations essentielles pour une utilisation en sûreté • •...
Page 114
Etalonnage avec des électrodes à Ions sélectifs • • Mesure avec des électrodes à Ions-Selectifs Le paramètre Conductivité • …comment obtenez-vous la conductivité ? • Paramètrage pour le paramètre conductivité Etalonnage automatique de la conductivité • • Etalonnage avec des valeurs définies par l’utilisateur •...
Introduction Xs Instruments, entreprise avec plusieurs années d'expérience dans le secteur électrochimique, a développé cette nouvelle ligne d'instruments de paillasse produite complètement en Italie, en trouvant l'équilibre parfait entre performance, design attrayant et facilité d'utilisation. Le grand écran à couleur, simple et intuitive, affiche toutes les informations nécessaires comme la mesure, la température, les tampons utilisés pour le dernier étalonnage (personnalisé...
Informations sur la sûreté • Définition des mots et des symboles d’avertissement Les informations sur la sûreté énumérées sur le présent manuel sont vraiment importantes pour prévenir dommages corporels, dommages à l’appareil, défauts de fonctionnement ou résultats incorrects causés par le non-respect de celles-ci.
• Documents additionnels qui fournissent informations sur la sûreté Les documents suivants peuvent fournir à l’opérateur des informations additionnelles pour travailler en sûreté avec le système de mesure : • Manuel opératif pour les capteurs électrochimiques ; Fiche de sûreté pour les solutions tampons et d’autres solutions de maintenance (par ex. storage) ; •...
• Responsabilité du propriétaire du dispositif La personne qui détient la propriété et qui utilise l’instrument ou autorise l’emploi à des autres opérateurs, est le propriétaire du dispositif et en tant que tel, il est responsable pour la sûreté de tous les utilisateurs ou tiers.
• Clavier Touche On-Off pour allumer Touche Information* et éteindre l’instrument Quick manual Touche Meas/Cal pour revenir au mode mesure e pour entrer Touches en mode étalonnage directionnelles pour naviguer dans le menu et gérer Touche Enter/Menu pour confirmer l’enregistrement les valeurs choisies et entrer dans le des données paramètrage à...
• Connecter l’adaptateur à une prise de réseau que ne soit pas difficile à joindre. • L’instrument est équipé d’un adaptateur externe que n’a pas une protection pour l’entrée des liquides, pour cette raison il est important de garder tous les câbles électriques et les connexions loins des éventuels liquides et d’humidité...
• Fonctions des Touches Touches Pression Fonction Appuyer pour allumer ou éteindre le dispositif Bréve En mode mesure, appuyer pour faire défiler les différents paramètres pH80+DHS : pH ORP pH analogique Ion* • Cond80+ • : Cond TDS Sal Res* Bréve PC80+DHS •...
• Symboles et icônes sur l’écran Symbole Description Symbole Description Numéro de données mémorisées en Critères de stabilité titrage (mesure en mode enregistrement des données contenu) dans la mémoire de l’instrument Enregistrement de données vers Icône de stabilité de mesure imprimante Clavier externe connectè* Mode HOLD, lecture verrouillée...
La lecture du manuel avant chaque utilisation, elimine le risque résiduel de possibles et significatives erreures dans l’interpretation des données sur l’écran. Il est récommandé que l’opérateur lise attentivement le manuel pour utiliser correctement le dispositif et comprendre en manière optimale les informations sur l’écran.
Paramètre pH pH8+DHS, pH80+DHS, PC8+DHS, PC80+DHS Sur cette série d’appareils, vous pouvez utiliser des capteurs de pH avec sonde de température intégrée ou connecter deux capteurs différents. L'électrode de pH utilise un connecteur de type BNC alors que la sonde de température utilise un connecteur RCA / CINCH. L'instrument peut également reconnaître le capteur DHS, une électrode innovante capable de stocker les données d'étalonnage et que peut ensuite être utilisé...
Page 126
P1.3 Données du dernier étalonnage pH Accéder à ce menu pour obtenir des informations sur le dernier étalonnage effectué. “Visualiser” (configuration par défaut), un rapport sur l'étalonnage en cours s'affiche contenant les • informations suivantes : DATE D’ETALONNAGE / HEURE D’ETALONNAGE/ TEMPERATURE / MODELE DHS S’Il EST PRESENT / OFFSET / SLOPE % pour chaque plage de mesure.
• Utiliser les touches pour corriger la valeur de décalage de température et confirmer en appuyant sur la touche P1.8 Restaurer les paramètres usine par défaut Si l'instrument ne fonctionne pas correctement ou si un étalonnage incorrect est effectué, confirmer Oui avec pour faire revenir tous les paramètres de pH aux paramètres par défaut.
Appuyer sur pour continuer l'étalonnage et plonger l'électrode • dans le tampon pH 10.01. Le becher exécute toutes les valeurs de pH que l'instrument peut reconnaître. Lorsque le becher se stabilise à pH 10,01 et que l'icône apparaît, • confirmer la valeur en appuyant sur Le passage d'un pH acide à...
Rincez l'électrode avec de l'eau distillée et sécher-la doucement avec du papier absorbant. • Appuyez sur et plongez l'électrode dans la première solution tampon (ex. pH 6,79). • Attendre que la valeur du pH se stabilise à l'écran, lorsque l'icône apparaît, utiliser les touches pour ajuster la valeur en entrant la valeur de tampon (ex.
Connecter l'électrode au BNC pour pH / mV / ORP de l'instrument (jaune / bleu). • • Si l'utilisateur n'utilise pas une électrode avec sonde de température intégrée ou une sonde externe NTC 30KΩ, une actualisation manuelle de la valeur de température (MTC) est raccomandée. •...
Connecter l'électrode de mesure Redox au BNC pour le pH / mV / ORP (jaune / bleu) et insérer le • capteur dans l'échantillon à analyser. • Prendre la mesure seulement lorsque l'icône de stabilité apparaît. • La mesure du potentiel Redox se réalise en mV et ne nécessite pas d'étalonnage du capteur. Pour vérifier la précision de la mesure, il est conseillé...
L'appareil peut accepter un minimum de 2 et un maximum de 5 points d'étalonnage, lorsqu’il termine le deuxième point, l'utilisateur peut arrêter l’étalonnage en appuyant , les points exécutés jusqu'à ce point sont sauvegardés. P3.3 Régler les critères de stabilité Accéder à...
• Appuyez sur pour revenir au mode mesure et sur pour se passer à la page MEAS Ion. • Maintenez le bouton " CAL" enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode étalonnage. • Rincer l'électrode avec de l'eau distillée et sècher-la doucement avec du papier absorbant Appuyer sur et immerger l'électrode dans le standard le plus...
Lorsque la mesure est stabilisée, la mesure en mV est remplacée par la concentration de l'analyte avec • l'unité de mesure choisie par l'utilisateur. Important : Si l'appareil n'est pas étalonné, seulement des valeurs en mV seront affichés en mode lecture. Note : Si vous utilisez le compte à...
Page 135
P2.2 Constante de cellule Choisir la bonne cellule de conductivité est un facteur décisif pour obtenir des mesures précises et reproductibles. L'un des paramètres fondamentaux à considérer est d'utiliser un capteur avec la bonne constante de cellule par rapport à la solution à analyser. Le tableau suivant établit la relation entre la constante de cellule du capteur avec la plage de mesure et la norme avec laquelle il est préférable d’étalonner.
Page 136
P2.6 Température de référence pour Cond. La mesure de la conductivité dépend fortement de la température. Si la température d'un échantillon augmente, sa viscosité diminue et ceci entraîne une mobilité accrue des ions et de la conductivité mesurée, malgré une concentration constante. Pour chaque mesure de conductivité, la température à...
Le coefficient de température dans l'eau ultra-pure varie considérablement. La raison principale de ceci est que l'auto-ionisation des molécules d'eau dépend de la température que de la conductivité des autres ions. Note : Les mesures de faible conductivité (<10 μS / cm) sont fortement influencées par le dioxyde de carbone atmosphérique.
Pour étalonner l'instrument sur plusieurs points, Une fois vous revenez au mode mesure, répétez • toutes les étapes d'étalonnage. Le bécher relatif au nouveau point étalonné s’affiche à còtè de celle précédent. Il est recommandé de commencer l'étalonnage à partir de la solution étalon moins concentrée, puis de procéder en ordre de concentration croissante.
U5.00 • Le bécher relatif à l'étalonnage apparaît en bas à gauche, la valeur est précédée de la lettre "U" indiquant que la valeur a été saisie manuellement. Cell C=0.1 U 5.00 U 5.00 Pour chaque constante de cellule (P2.2), l'instrument mémorise l'étalonnage afin que l'utilisateur •...
Le capteur de conductivité ne nécessite pas beaucoup d'entretien, l'essentiel est de s'assurer que la • cellule est propre. Le capteur doit être rincé avec de l'eau distillée en abondance après chaque analyse ; s'il a été utilisé avec des échantillons insolubles dans l'eau, avant de le faire, nettoyez-le en l'immergeant dans de l'éthanol ou de l'acétone.
Fonctions enregistrement des données et impression Ces séries des dispositifs ont la capacité d'enregistrer des valeurs dans la mémoire interne ou dans un PC ou de les imprimer directement dans différents formats en utilisant une imprimante externe connectée via Le port aproprié RS232. Les enregistrements peuvent être acquis manuellement ou à des intervalles prédéfinis.
P5.3 Format d’impression. Accéder à ce menu pour sélectionner les informations à imprimer dans l’en-tête de l’enregistrement des données à travers l’imprimante. • Pour La série 8+ : Simple : numéro progressif de sauvegarde / date et • heure / valeur, unité de mesure et température. •...
• Rappel des données sauvegardées dans la mémoire de l’instrument En mode de mesure, dans le paramétre désiré, appuyer sur pour visualiser sur l’écran les données • mémorisées pour ce paramétre spécifique. A l’aide des touches , naviguer entre les différentes pages des données. •...
Page 144
P6.3 Nom de société : Max 15 caractères, apparait seulement à l’en-tête de l’impression complete et • GLP. P6.4 ID capteur pH : Nominative du capteur pH ; max 8 caractéres, apparait à l’en-tête de l’impression • compléte et GLP (BPL) sur l’écran à-côté de l’état d’étalonnage de l’électrode . P6.5 : ID capteur Cond : Nominative du capteur Cond ;...
P6.12 Unité de la température Accéder à ce menu de paramètrage pour sélectionner l’unité de mesure de la température à utiliser. °C -par défaut- • • °F P6.13 Sélectionnez la langue Accéder à ce menu de paramètrage pour sélectionner la langue de l’instrument. English -par défaut- •...
Logiciel DataLink+ (pour Windows 7/8/XP/10) Il est possible de connecter les instruments de la série 8+ et 80+ à l’ordinateur et puis d’utiliser le logiciel Datalink+ pour exécuter des téléchargements des données, des enregistrements des données directement sur l’ordinateur et des exportations vers excel et pdf avec intestations et ID. Le logiciel peut être téléchargé gratuitement aux adresses suivantes (Faire attention particuliére à...
Garantie Le producteur de cet appareil offre à l’utilisateur final de l’appareil neuf une garantie de 3 ans à partir • de la date d’achat en cas d’entretien et d’une bonne utilisation. Pendant la période de garantie le producteur réparera ou remplacera les composants défectueux. •...