Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and user's guide
H-2000-5010-12-B
TS20 probe system

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renishaw TS20

  • Page 1 Installation and user’s guide H-2000-5010-12-B TS20 probe system...
  • Page 2 This document may not be copied or specifically disclaims any implied warranties. reproduced in whole or in part, or transferred Renishaw reserves the right to make changes to any other media or language, by any to this document and to the product described...
  • Page 3 Installation and user's guide TS20 tool setting probe English Guide d'installation et d'utilisation Palpeur outil TS20 Français Installations- und Benutzerhandbuch Messtaster zur Werkzeugvermessung TS20 Deutsch Guida per l'installazione e per l'utente Sonda di Predisposizione Utensili TS20 Italiano...
  • Page 4 The user is cautioned that any changes or modifications are provided. not expressly approved by Renishaw plc, or authorised representative could void the user's authority to operate Under certain circumstances the probe signal may the equipment.
  • Page 5 Unter gewissen Umständen kann der Messtaster Stol ikke på, at sondesignaler stopper maskinens fälschlicherweise zurückgesetzt anzeigen. bevægelse. Verlassen sie sich nicht auf das Messtastersignal um die Maschine zu stoppen. Renishaw-Produkte im Notfall durch Trennen der Stromversorgung stoppen.
  • Page 6 Renishaw, et d'assurer los que se mencionan en la documentación sobre que des protections et verrouillages de sûreté los productos Renishaw y le corresponde también adéquats soient prévus. asegurarse de proporcionar dispositivos de protección y dispositivos de bloqueo de seguridad Dans certains cas, il est possible que le signal du adecuados.
  • Page 7 Katso koneen toimittajalle tarkoitettuja käyttöhjeita. Tietoja koneen toimittajalle Koneen toimittaja on velvollinen selittämään käyttäjälle mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat, mukaan lukien Renishaw’n tuoteselosteessa mainitut vaarat. Toimittajan tulee myös varmistaa, että toimitus sisältää riittävän määrän suojia ja lukkoja. Tietyissä olosuhteissa anturimerkki saattaa osoittaa virheellisesti, että...
  • Page 8 Renishaw. riportati nelle istruzioni della Renishaw, e di De leverancier dient er tevens voor te zorgen dat de mettere a disposizione i ripari di sicurezza e gebruiker is voorzien van voldoende beveiligingen en gli interruttori di esclusione.
  • Page 9 är monterad. incluindo os mencionados na documentação do Lita ej på sondsignaler för att stoppa maskinens produto Renishaw e assegurar que são fornecidos rörelse. resguardose interbloqueios de segurança adequados. Em certas circunstâncias, o sinal da sonda pode ndicar falsamente uma condição de sonda...
  • Page 10: Table Des Matières

    Equipment requiring attention under warranty must be returned to your supplier. No claims TS20 probe … … … will be considered where Renishaw equipment Probe signal processing options … has been misused, or repairs or adjustments have been attempted by unauthorised persons. Cable options …...
  • Page 11: Ts20 Probe

    TS20 TS20 with automatic arm TS20 with high precision arm (HPA) The TS20 is a two axis tool setting probe, used on The probe may be mounted on an automatic CNC lathes. arm which is retracted out of the machines working envelope when the probe is not in use.
  • Page 12: Probe Signal Processing Options

    A signal conditioning module (SCM) or interface unit (MI 5 or MI 8 or MI8-4) is required to process signals between the probe and CNC machine control. Probe TS20 mounted on high precision arm (HPA) with signal conditioning module (SCM) The SCM located within the HPA, provides an OCT output.
  • Page 13: Important

    MI 8-4 interface transmission is used on the same machine Where an inspection probe with optical as the TS20, a single MI 5 interface is transmission and an MI 12 interface, recommended, as it can accept both are used on the same machine as the TS20, the inspection probe (inductive) and TS20 the MI 8-4 interface is recommended.
  • Page 14: Signal Conditioning Module

    5000 mm (16.4 ft) TS20 probe with straight stylus TS20 probe with cable and Lemo connector 350 mm (13.8 in) TS20 probe with cranked stylus Lemo connector TS20 probe with cable and signal conditioning module (SCM) 3360 mm (11 ft) Signal conditioning module...
  • Page 15 CABLE FROM PROBE PROBE STATUS Ensure the probe cable is routed away from TS20 styli have an M3 thread and 10 x 10 mm tip. other cables carrying high currents. Straight styli incorporate a break stem to protect the probe in the event of a collision. A damaged PROBE FALSE TRIGGER stylus can be replaced - see page 1-12.
  • Page 16 TS20 SPECIFICATION TS20 PROBE with STRAIGHT STYLUS Non probing direction Probe X and Y overtravel with straight stylus Sense directions Normally ±X and ±Z axes of a lathe Uni-directional 2 µm (0.00008 in) repeatability. Valid for test velocity of Maximum mean 480 mm/min (1.57 ft/min)
  • Page 17 TS20 SPECIFICATION TS20 PROBE with CRANKED STYLUS for applications where the straight stylus is not suitable OVERTRAVEL 0,02 mm (0.0008 in) Do not exceed the quoted overtravel distance for each in Z direction direction, otherwise the tool tip may slip off the stylus edge, and could cause damage to the probe.
  • Page 18 TS20 PROBE with SIGNAL CONDITIONING MODULE dimensions mm (in) 'O' ring supplied may be fitted in groove to seal probe mounting Recommended 'O' ring dimensions Ø1 x 18,1 ID (Ø0.039 x 0.71 ID) (0.12) 1,6 (0.063) Clamping 1,6µm 1,5 (0.059) screws (63µin)
  • Page 19 TS20 PROBE with SIGNAL CONDITIONING MODULE dimensions mm (in) Four tip faces mutually I or // to 6 µm Ø29,5 (0.00024 in) (Ø1.16) Four holes Ø3,3 (Ø0.13). Equi-spaced on Ø23,5 PC (0.925) 10 (0.39) square Straight or cranked styli A - see page 1-6 7,9 (0.31)
  • Page 20: Electrical Specification

    1-10 ELECTRICAL SPECIFICATION TS20 with signal conditioning module (SCM) The TS20 probe is designed to be used wIth a load resistor. 1K2 Ohms Minimum load resistor at 30 V Maximum supply voltage 30 V Maximum current 25 mA - probe seated...
  • Page 21 1-11 ELECTRICAL SPECIFICATION TS20 with signal conditioning module (SCM) Typical performance with 4K7 load resistor and 24 V supply A - Resistance in positive lead B - Resistance in negative lead Probe Probe +24 V Load resistor Signal Conditioning Module...
  • Page 22: Stylus Fitting Instructions

    1-12 STYLUS FITTING INSTRUCTIONS The stylus break stem protects the probe in the event of a collision. Recover stylus tip Fitting stylus tip Fitting stylus from onto onto broken break stem new break stem probe Spanner Stylus tip Hexagon key Hexagon key Apply to lower flats with...
  • Page 23: Parts List

    1-13 PARTS LIST - please quote the part number when ordering equipment TS20 PROBE with STRAIGHT STYLUS Part no. and Description TS20 probe TS20 probe TS20 probe TS20 probe Tooling with SCM with with cable with size cable MI 8 interface...
  • Page 24: Associated Equipment

    1-14 PARTS LIST - please quote the part number when ordering equipment TS20 PROBE with CRANKED STYLUS Part no. and Description TS20 probe TS20 probe TS20 probe TS20 probe TS20 probe TS20 probe with with with with with cable with SCM...
  • Page 25 1-15 PARTS LIST - please quote the part number when ordering equipment STYLI for TS20 Please refer to instructions page 1-12 Type Part no. Description 25 mm (tooling) A-2008-0601 Straight stylus with square tip stylus 10 x 10 mm (0.39 x 0.39 in).
  • Page 26: Changements De Specification Du Materiel

    … Aucune réclamation ne sera prise en compte pour toute mauvaise utilisation du matériel Options de traitement des signaux … Renishaw, ou suite à toute réparation ou tout Options de cables … … réglage effectués par des personnes non agréées.
  • Page 27: Applications Du Palpeur

    Il existe trois versions du palpeur TS20 : le palpeur Lors de l’installation, la pointe du stylet du pour outillage 25 mm, 32 mm ou 40 mm.
  • Page 28: Options De Traitement Des Signaux

    On utilise un Module de mise en forme du signal (SCM) ou une unité d’interface (MI 5 ou MI 8 ou MI 8-4) pour traiter les signaux transmis entre le palpeur et l’unité de commande de la machine CNC. Palpeur TS20 avec bras de haute précision (HPA) et module de mise en forme du signal (SCM) Le module de conditionnement “SCM”...
  • Page 29 Normalement ouvert (N/O) L’interface MI 8-4 reçevant les signaux de ou Normalement fermé (N/F). palpage provenant du TS20 et de la MI 12, Les entrées inhibitions permettent d’utiliser l’utilisateur peut choisir le type de palpage une interface et un palpeur d’inspection de désiré...
  • Page 30: Options De Cables

    à stylet droit Palpeur TS20 à câble et connecteur Lemo 350 mm Palpeur TS20 à stylet coudé Connecteur Lemo Palpeur TS20 à câble et module de mise en forme du signal (SCM) 3360 mm Module de mise en forme du signal...
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION SECURITE Le système TS20 doit être installé par une personne compétente respectant les consignes de sécurité s’y rapportant. Avant de procéder à toute opération, s’assurer que la machine-outil dans un état sûr et qu’elle est HORS TENSION. Mettre les composants du système de palpage TS20 hors tension.
  • Page 32: Specification Pour Le Ts20

    SPECIFICATION POUR LE TS20 Surcourse X et Y Sens de non-palpage PALPEUR TS20 à STYLET DROIT du palpeur à stylet droit Directions de palpage Axes ±X et ±Y d’un tour, normalement 2 µm Répétabilité Valide pour une vitesse unidirectionnelle. Valeur 2 Sigma (2σ σ σ σ σ ) test de 480 mm/min à...
  • Page 33 SPECIFICATION TS20 PALPEUR TS20 à STYLET COUDE réservé aux applications pour lesquelles le stylet droit n’est pas approprié SURCOURSE 0,02 mm Ne pas dépasser la distance de surcourse indiquée en sens Z dans chaque direction car la pointe de l’outil risque de déraper du bord du stylet, et ainsi d’endommager...
  • Page 34: Palpeur Ts20 À Module De Mise En Forme Du Signal

    PALPEUR TS20 à MODULE DE MISE EN FORME DU SIGNAL dimensions mm Le joint torique fourni peut être placé dans la rainure afin de sceller le montage palpeur Dimensions de joint torique recommandées Ø 1 x 18,1 ID Vis de 1,6 µm...
  • Page 35 PALPEUR TS20 à MODULE DE MISE EN FORME DU SIGNAL dimensions mm Quatre faces de pointe mutuellement à 6 µm Ø29,5 Quatre trous Ø3,3 Équidistants sur cercle primitif Ø23,5 Carré 10 Stylets droits ou coudés A - voir page 2-6...
  • Page 36: Spécification Électrique

    2-10 SPECIFICATION ELECTRIQUE TS20 avec module de mise en forme du signal (SCM) Le palpeur TS20 est conçu pour être utilisé avec une résistance de charge 1K2 Ohms Résistance de charge minimale à 30 V Tension d’alimentation maximale de 30 V Intensité...
  • Page 37 2-11 SPECIFICATION ELECTRIQUE TS20 avec module de mise en forme du signal (SCM) Performance type avec une résistance de charge 4K7 et une alimentation de 24 V A-Résistance fil positif B-Résistance fil négatif Palpeur Palpeur +24 V Résistance de charge...
  • Page 38: Instructions De Mise En Place Du Stylet

    2-12 INSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE DU STYLET La tige de rupture du stylet protège le palpeur en cas de collision Mise en place de la pointe Mise en place Récupérer la pointe du stylet sur la nouvelle du stylet du stylet de la tige tige de rupture sur le palpeur...
  • Page 39 2-13 LISTE DES PIECES DETACHEES - Veuillez indiquer la référence de la pièce à la commande PALPEUR TS20 à STYLET DROIT Référence de pièce et description Palpeur Palpeur Palpeur Palpeur Taille TS20 TS20 TS20 TS20 à SCM et à câble à...
  • Page 40: Palpeur Ts20 À Stylet Coudé

    2-14 LISTE DES PIECES DETACHEES - Veuillez indiquer la référence de la pièce à la commande PALPEUR TS20 à STYLET COUDÉ Référence de pièce et description Palpeur Palpeur Palpeur Palpeur Palpeur Palpeur TS20 TS20 TS20 TS20 TS20 TS20 à SCM et à...
  • Page 41: Guides Utilisateur Des Systemes Associes

    2-15 LISTE DES PIECES DETACHEES - Veuillez indiquer la référence de la pièce à la commande STYLETS pour TS20 Veuillez vous reporter aux instructions de la page 2-12 Type Réf. de pièce Description 25 mm (outillage) A-2008-0601 Stylet droit avec stylet à pointe carrée 10 x 10 mm...
  • Page 42 Behandlung durch den Besteller oder Dritte wird keine Haftung übernommen. Installation … … … ÄNDERUNGSVORBEHALT Technische Daten … … Renishaw behält sich das Recht zur Änderung technischer Daten ohne Vorankündigung vor. Signalaufbereitungsmodul … CNC-MASCHINEN Elektrische Daten … … 3-10 CNC-Werkzeugmaschinen sollten stets von Fachleuten gemäß...
  • Page 43: Einsatz Des Messtasters

    Automatischer Arm TS20 TS20 mit automatischem Arm TS20 mit Messarm (HPA) Der TS20 ist ein Messtaster zur Werkzeugmessung montiert werden, der aus dem Arbeitsbereich in 2 Achsen auf CNC-Drehmaschinen. der Maschine geschwenkt wird, wenn der Messtaster nicht im Einsatz ist.
  • Page 44 HPA hat einen OCT-Ausgang. OCT- CNC-Maschinensteuerung Ausgang TS20 mounted on high precision arm (HPA) with signal conditioning module (SCM) and SSR convertor When SSR output is required, an SSR convertor is used to convert the OCT output from the SCM, to voltage free SSR output.
  • Page 45 Maschineneingang wie der TS20 eingesetzt Wenn ein Messtaster zur Werkstückmessung werden können. mit induktiver Übertragung an der gleichen Maschine wie der TS20 eingesetzt wird, MI 8-4 Interface wird ein MI 5 Interface empfohlen, da es Falls ein Messtaster mit optischer die Eingänge des Messtasters zur...
  • Page 46: Kabeloptionen Des Messtasters

    Hochspannungen übertragen, geführt wird. Messtaster TS20 mit Kabel Messtaster TS20 mit 5000 mm geradem Tastereinsatz Messtaster TS20 mit Kabel und Lemo-Stecker 350 mm Messtaster TS20 mit abgewinkeltem Lemo-Stecker Tastereinsatz Messtaster TS20 mit Kabel und Signalaufbereitungsmodul (SCM) 3360 mm Signalaufbereitungsmodul...
  • Page 47: Installation

    INSTALLATION SICHERHEIT Das TS20-System muss von Fachleuten unter Beachtung der entsprechenden Sicherheitsmaßnahmen installiert werden. Vor der Aufnahme der Arbeit ist sicherzustellen, dass sich die Werkzeugmaschine im sicheren Zustand befindet und die Spannungsversorgung AUSgeschaltet ist. Die Spannungsversorgung zum TS20-Messtastersystem ist auszuschalten.
  • Page 48: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN TS20 TS20 MESSTASTER mit Keine Antastrichtung Messtaster X- und Y- GERADEM TASTEREINSATZ Überlauf bei geradem Tastereinsatz Normalerweise +/-X-und +/-Z- Messrichtungen Achsen einer Drehmaschine Wiederholgenauigkeit 2 µm in einer Richtung Gilt bei einer Maximaler 2 Sigma Antastgeschwindigkeit von 2σ...
  • Page 49 TECHNISCHE DATEN TS20 MESSTASTER TS20 mit ABGEWINKELTEM TASTEREINSATZ für Anwendungen, bei denen ein gerader Tastereinsatz ungeeignet ist ÜBERLAUF 0,02 mm Der angegebene Überlaufweg für jede Richtung in Z-Richtung darf nicht überschritten werden, da die Werkzeugschneide von der Tastplatte abrutschen und den Messtaster beschädigen kann.
  • Page 50: Signalaufbereitungsmodul

    MESSTASTER TS20 mit SIGNALAUFBEREITUNGSMODUL Maße in mm Der im Lieferumfang enthaltene O-Ring kann in einer Nut eingesetzt werden, um den Messtaster abzudichten. Empfohlene O-Ringabmessungen Ø1 x 18,1 ID Klemmschrauben 1,6µm Tastereinsatzausrichtung in Achse X und Z Die Ausrichtung der Tastplatte zur X- und Z-Achse der Maschine erfolgt durch Lösen der vier...
  • Page 51 MESSTASTER TS20 mit SIGNALAUFBEREITUNGSMODUL Maße in mm Vier Messflächen 10 quadratisch oder // 6µm Ø29,5 Vier Bohrungen Gerade oder Ø3,3 In gleichem abgewinkelte Abstand auf Tastereinsätze Ø23,5 Lochkreis A - siehe Seite 3-6 7,35 B - siehe Seite 3-6 17,85 Ø...
  • Page 52: Elektrische Daten

    3-10 ELEKTRISCHE DATEN TS20 mit Signalaufbereitungsmodul (SCM) Der Messtaster TS20 muß mit einem Vorwiderstand betrieben werden. 1K2 Ohm Mindestvorwiderstand bei 30 V Maximale Versorgungsspannung 30 V Maximaler Strom 25 mA - Messtaster im Ruhestand Mindeststrom 2 mA - Messtaster im Ruhestand...
  • Page 53 3-11 ELEKTRISCHE DATEN TS20 mit Signalaufbereitungsmodul (SCM) Typische Leistung mit 4K7 Vorwiderstand und 24 V-Versorgung A - Widerstand in positiver Leitung B - Widerstand in negativer Leitung Messtaster Messtaster +24 V Vorwiderstand Signalaufbereitungsmodul +24 V (Ausgang) Blau Blau ● ● ● ● ●...
  • Page 54: Montage Des Tastereinsatzes

    3-12 MONTAGE DES TASTEREINSATZES Die Sollbruchstelle des Tastereinsatzes schützt den Messtaster bei Kollision Anbau des Tastereinsatzes Tastplatte von gebrochenem Anbau der Tastplatte an neuem am Messtaster Schaft mit Sollbruchstelle Schaft mit Sollbruchstelle entfernen Tastplatte und Schaft mit Sollbruchstelle Innensechskant- Innensechskantschlüssel schlüssel Gabelschlüssel Drehmoment 2,5 Nm...
  • Page 55: Teileliste

    3-13 TEILELISTE - Bei Bestellungen bitte immer die Artikel-Nr. angeben MESSTASTER TS20 mit GERADEM TASTEREINSATZ Artikel-Nr. und Bezeichnung Messtaster TS20 Messtaster Messtaster Messtaster Werkzeug- mit SCM und TS20 TS20 TS20 größe SSR Konverter mit Kabel mit Kabel und mit SCM...
  • Page 56 3-14 TEILELISTE - Bei Bestellungen bitte immer die Artikel-Nr. angeben MESSTASTER TS20 mit ABGEWINKELTEM TASTEREINSATZ Artikel-Nr. und Bezeichnung Messtaster Messtaster TS20 Messtaster TS20 Messtaster TS20 Messtaster Messtaster TS20 TS20 TS20 Lemo-Stecker mit Kabel mit Kabel und mit SCM SCM und...
  • Page 57 3-15 TEILELISTE - Bei Bestellungen bitte immer die Artikel-Nr. angeben TASTEREINSÄTZE für TS20 Siehe Anleitungen auf Seite 3-12 Artikel-Nr. Bezeichnung 25 mm (Werkzeuge) A-2008-0601 Gerader Tastereinsatz mit quadratischer Tastplatte 10 x 10 mm. 32 mm (Werkzeuge) A-2008-0602 Gerader Tastereinsatz mit quadratischer Tastplatte 10 x 10 mm.
  • Page 58 Elaborazione segnali della sonda … autorizzato. Opzione cavi … … … MODIFICHE ALL’ATTREZZATURA La Renishaw si riserva il diritto di modificare le Installazione … … … caratteristiche tecniche senza preavviso. Caratteristiche tecniche … …...
  • Page 59: Applicazioni Sonda

    TS20 con braccio automatico TS20 con braccio ad alta precisione (HPA) La sonda può essere installata su un braccio La TS20 è una sonda di predisposizione utensili a due automatico che viene estratto dall’ambito di assi, utilizzata per la predisposizione degli utensili sui lavoro della macchina quando la sonda non è...
  • Page 60: Elaborazione Segnali Della Sonda

    Comando di uscita di tipo OCT. macchina Uscita dotata di TS20 con HPA e SCM + Convertitore SSR Quando è necessaria l’uscita SSR, si utilizza un convertitore SSR per convertire l’uscita OCT dall’SCM, in uscita SSR senza tensione. Sonda Comando...
  • Page 61 Per quelle applicazioni in cui sulla stessa della TS20, si raccomanda una sola macchina oltre alla sonda TS20 è presente anche interfaccia MI 5, poiché può accettare sia gli una sonda di ispezione pezzo a trasmissione ingressi della sonda di ispezione (induttiva) ottica, che utilizza l’interfaccia MI 12, si consiglia...
  • Page 62 5000 mm Sonda TS20 con stilo diritto Sonda TS20 con cavo e connettore Lemo 350 mm Sonda TS20 con Connettore Lemo stilo a gomito Sonda TS20 con cavo e Modulo di condizionamento segnali (SCM) 3360 mm Modulo di condizionamento segnali...
  • Page 63: Installazione

    TS20. CAVO DALLA SONDA STILO DELLA SONDA Gli stili della TS20 hanno un filetto M3 e una punta da Accertarsi che il cavo della sonda sia instradato 10 x 10 mm. Gli stili diritti comprendono uno stelo di lontano da altri cavi che contengono correnti rottura atto a proteggere la sonda nel caso di collisioni.
  • Page 64: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA TS20 SONDA TS20 con STILO DIRITTO Non direzione di sondaggio Corsa eccessiva X e Y della sonda con lo stilo diritto Normalmente assi ±X e ±Z Sensi di direzione di un tornio Ripetitività 2 µm unidirezionale. Valido per velocità di prova valore medio di 480 mm/min.
  • Page 65 CARATTERISTICHE TECNICHE DELLA TS20 SONDA TS20 con STILO A GOMITO per applicazioni in cui non è idoneo lo stilo diritto CORSA ECCESSIVA 0,02 mm in Non superare la distanza della corsa eccessiva per direzione Z ciascuna direzione, altrimenti la punta dell’utensile potrebbe slittare dal bordo dello stilo e potrebbe provocare danni alla sonda.
  • Page 66: Modulo Di Condizionamento Segnali

    SONDA TS20 con MODULO DI CONDIZIONAMENTO SEGNALI dimensioni (mm) E’ possibile inserire l’O ring in dotazione nella scanalatura in modo da fissare l’attacco della sonda Dimensioni dell’O ring consigliate Ø 1 x 18,1 DI Viti di fissaggio 1,6 µm Allineamento stilo agli assi X e Z L’allineamento dello stilo con...
  • Page 67 SONDA TS20 con MODULO DI CONDIZIONAMENTO SEGNALI dimensioni (mm) Quattro lati della punta reciprocamente o // a 6 µm Ø29,5 Quattro fori con Ø 3,3 Equidistanti su quadrato 10 Ø 23,5 PC Stili diritti o a gomito A - vedere pagina 4-6...
  • Page 68: Specifiche Elettriche

    4-10 SPECIFICHE ELETTRICHE TS20 con Modulo di condizionamento segnali (SCM) La sonda TS20 è progettata per l’uso con un resistore di carico. 1K2 Ohm Resistore di carico minimo a 30V Corrente massima 25 mA - sonda insediata Tensione di alimentazione massima 30V...
  • Page 69 4-11 SPECIFICHE ELETTRICHE TS20 con Modulo di condizionamento segnali (SCM) Rendimento tipico con resistore di carico 4K7 ed alimentazione da 24 V A - Resistenza in conduttore positivo B - Resistenza in conduttore negativo Sonda Sonda +24 V Resistore di carico...
  • Page 70 4-12 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DELLO STILO Lo stelo di rottura dello stilo protegge la sonda nel caso di una collisione Montaggio della punta dello Montaggio dello stilo Recuperare la punta dello stilo stilo in un nuovo stelo sulla sonda dallo stelo di rottura rotto di rottura Chiave esagonale Chiave...
  • Page 71 4-13 LISTA PARTI - Si prega di indicare il numero della parte quando si ordina l’attrezzatura SONDA TS20 con STILO DIRITTO N. parte e descrizione Sonda TS20 con Sonda TS20 Sonda TS20 Sonda TS20 Dimensioni con cavo con SCM con cavo ed...
  • Page 72 4-14 LISTA PARTI - Si prega di indicare il numero della parte quando si ordina l’attrezzatura SONDA TS20 con STILO A GOMITO N. parte e descrizione Sonda TS20 Sonda TS20 Sonda TS20 Sonda TS20 Sonda TS20 Sonda TS20 con cavo...
  • Page 73 4-15 LISTA PARTI - Si prega di indicare il numero della parte quando si ordina l’attrezzatura STILI per TS20 Si prega di fare riferimento alle istruzioni a pag. 4-12 Tipo N. parte Descrizione 25mm (Attrezzo) A-2008-0601 Stilo diritto con punta quadrata 10 x 10 mm.
  • Page 74 Renishaw plc +44 (0)1453 524524 New Mills, Wotton-under-Edge, +44 (0)1453 524901 Gloucestershire, GL12 8JR uk@renishaw.com United Kingdom www.renishaw.com Renishaw worldwide Italy Australia Spain +39 011 966 10 52 +61 3 9521 0922 +34 93 478 21 31 italy@renishaw.com australia@renishaw.com spain@renishaw.com...

Table des Matières