Scheppach CSP2540 Mode D'emploi page 283

Masquer les pouces Voir aussi pour CSP2540:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57
POZOR!:
Kácení a odvětvování a také práce v polomu smě-
jí provádět pouze vyškolené osoby! Nebezpečí
úrazu!
• Při odvětvování by měla být motorová pila pokud
možno opřená o kmen. Přitom se nesmí řezat špič-
kou lišty (nebezpečí zpětného rázu).
• Je třeba bezpodmínečně dbát na větve pod pnutím.
Volně visící větve neoddělujte zespodu.
• Nestůjte při odvětvování na kmeni.
• Kácení může být zahájeno teprve poté, co se
ujistíte, že
a) v rozsahu kácení se zdržují pouze osoby, které
se jím zabývají,
b) pro každou osobu zabývající se kácením je za-
jištěna možnost volného ustoupení bez překá-
žek (prostor pro ústup šikmo dozadu by měl být
v úhlu cca 45°).
c) pata kmene musí být prostá všech cizích před-
mětů, chrastí a větví. Zajistěte bezpečný postoj
(nebezpečí klopýtnutí).
d) nejbližší pracoviště musí být vzdálené nejméně
dvě a půl délky stromu. Před kácením se musí
ověřit směr pádu stromu a musí být zajištěno, že
se ve vzdálenosti 2 ½ délky stromu nenacházejí
žádné osoby ani předměty!
• Posouzení stromu:
• Směr náklonu - volné nebo uschlé větve - výška
stromu - přirozený převis - není strom shnilý?
• Vezměte v úvahu rychlost a směr větru. Při silném
nárazovém větru se kácení nesmí provádět. Vyva-
rujte se řezného prachu (dbejte na směr větru!)
• Ořezávání kořenových náběhů:
• Začněte s největším kořenovým náběhem. Jako
první se provede svislý řez, pak vodorovný.
• Umístění záseku:
• Zásek udává směr pádu stromu a jeho vedení. Pro-
vádí se v pravém úhlu vůči směru pádu stromu a je
hluboký 1/3 až 1/5 průměru kmene. Řez udělejte co
možná nejblíž u země.
• Případné korekce záseku se musí dodatečně řezat
po celé šířce.
• Porážecí řez se zakládá výše než je dno záseku.
Musí být veden přesně vodorovně. Před zásekem
musí zůstat cca 1/10 průměru kmene jako zlomo-
vá lišta.
• Zlomová lišta působí jako kloubový závěs. V žád-
ném případě se nesmí proříznout, jinak strom padá
nekontrolovaně. Musí se včas nasadit klíny!
• Porážecí řez smí být zajištěn pouze klíny z plas-
tu nebo hliníku. Použití železných klínů je zakáza-
né, protože kontakt může vést k silnému poškození
nebo k prasknutí řetězu.
• Při kácení se zdržujte pouze stranou od padající-
ho stromu.
• Při návratu zpět po porážecím řezu je třeba dávat
pozor na padající větve.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
• Při práci na svahu musí uživatel pily stát nad zpraco-
vávaným resp. ležícím kmenem nebo po jeho straně.
• Dávejte pozor na valící se kmeny.
Přeprava a skladování
• Při přepravě a změně stanoviště během práce
je nutné motorovou pilu vypnout nebo uvolnit
řetězovou brzdu, aby se zamezilo neúmyslné-
mu rozběhu řetězu.
• Motorovou pilu nikdy nenoste a nepřepravujte s bě-
žícím pilovým řetězem!
• Při přepravě na větší vzdálenost je třeba v každém
případě nasadit dodaný kryt lišty.
• Motorovou pilu noste pouze za obloukovou rukojeť.
Pilová lišta směřuje dozadu. Nedotýkejte se tlumi-
če hluku (nebezpečí popálení).
• Při přepravě nákladním vozem je třeba dbát na
bezpečné uložení motorové pily, aby nemohlo vy-
téct palivo nebo řetězový olej.
• Přeprava řetězové pily se provádí vždy s nasaze-
ným krytem lišty, aby se zabránilo poškození nebo
poranění.
• Motorovou pilu bezpečně uložte v suché místnosti.
Pila se nesmí uchovávat venku. Motorovou pilu drž-
te mimo dosah dětí.
• Při delším skladování a při odesílání motorové pily
musí být obě nádrže, palivová a olejová, komplet-
ně vyprázdněny.
• Pokud se pilový řetěz/vodicí lišta nedemontují,
vždy nasaďte přepravní kryt.
Technická údržba
• Při všech pracích údržby motorovou pilu vy-
pněte a vytáhněte konektor svíčky!
• Provozně bezpečný stav motorové pily, zejména
funkci řetězové brzdy, je třeba vždy zkontrolovat
před zahájením práce. Obzvláštní pozornost je tře-
ba věnovat předpisově naostřenému a napnutému
pilovému řetězu.
• Přístroj je třeba provozovat s malou hlučností a ma-
lým únikem spalin. Přitom je třeba dbát na správné
nastavení karburátoru.
• Motorovou pilu pravidelně čistěte.
• Pravidelně kontrolujte těsnost uzávěrů nádrží.
Dodržujte předpisy o prevenci nehod příslušné-
ho profesního sdružení a pojištění. V žádném pří-
padě na motorové pile neprovádějte konstrukční
změny! Ohrozíte tím její bezpečnost!
Práce údržby a oprav smějí být prováděny jen tak, jak
je popsáno v tomto návodu k obsluze. Veškeré další
práce musí převzít servis. Používejte pouze originál-
ní náhradní díly a příslušenství. Při použití neoriginál-
ních náhradních dílů, příslušenství, kombinací lišt a
řetězů a délek je nutné počítat se zvýšeným nebez-
pečím úrazu. Při úrazech nebo škodách v důsledku
nepřípustného pilového ústrojí nebo příslušenství za-
niká veškerá záruka.
CZ | 283

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5910108903

Table des Matières