Thermador MASTERPIECE Série Mode D'emploi
Thermador MASTERPIECE Série Mode D'emploi

Thermador MASTERPIECE Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MASTERPIECE Série:

Publicité

Liens rapides

MASTERPIECE
SERIES
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador MASTERPIECE Série

  • Page 1 MASTERPIECE SERIES ®...
  • Page 3 Models/Modèle/Modelo MES301HS Four à vapeur combiné MES301HP Table des Matières......4...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Favorites (Favoris) ............22 À propos de ce manuel ..........5 Comment ce manuel est organisé ........5 Verrouillage du panneau de commande ......
  • Page 5: À Propos De Ce Manuel

    À propos de ce manuel Définitions de Sécurité Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est AVERTISSEMENT recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître Le non-respect de cet avertissement peut entraîner systématiquement votre appareil et de vous familiariser la mort ou des blessures graves.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES CONSIGNES DE SÉCURITÉ En cas d'erreur, l'affichage clignote et émet un signal S É sonore continu. Débrancher l'appareil de l'alimentation et IMPORTANTES appeler un technicien qualifié. AVERTISSEMENT CONSERVEZ CES Avant de démonter la porte, s'assurer que le courant qui INSTRUCTIONS.
  • Page 7: Sécurité-Incendie

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de court-circuit! Ne laissez jamais les cordons POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS d’alimentation de l’appareil être pincés par la prote du CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE four chaud.
  • Page 8: Sécurité Des Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES températures élevées. Il existe un risque d'incendie car Consignes en matière de nettoyage les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu à l'intérieur du Risque de brûlures graves! Ne nettoyez pas l'appareil four. Utiliser de petites quantité d'alcool dans les immédiatement après l'avoir éteint.
  • Page 9: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Ne placez rien directement sur le fond du four. Ne Ne gardez pas des aliments humides pendant ▯ ▯ doublez pas le fond avec du papier d'aluminium. longtemps dans le four fermé. Les aliments peuvent L'accumulation de chaleur pourrait endommager entraîner de la corrosion à...
  • Page 10 Touches à effleurement Réglage de la programmation auto- EASY COOK matique Une légère pression sur les touches suffit pour les (Cuisson facile) activer. Elle ne fonctionneront pas si vous appuyez sur Réglage de la température OVEN TEMP plusieurs d'entre elles en même temps, comme par (Température du exemple en les nettoyant.
  • Page 11: Four

    Oven mode Plage de température Symbole Utilisation (mode de cuisson) d'affichage Defrost (Décongélation) 95 - 140 °F (35 - 60 °C) Fruits, légumes, viandes et poisson. Å Les modes Convection et Steam (Vapeur) sont combinés. L'humidité du four en mode Steam (Vapeur) transfère lentement la chaleur aux aliments.
  • Page 12: Ventilateur À Convection

    Ventilateur à convection Tôle à cuisson - pleine taille (CS2LH). Le ventilateur à convection fonctionne pendant tous les modes de cuisson à convection. Lorsque le four est en Profondeur : 2,9 cm (1 mode de cuisson par convection, le ventilateur s'arrête Idéale pour la cuisson de gâteaux automatiquement lorsque la porte est ouverte.
  • Page 13: Remplissez Le Réservoir D'eau

    Modification de l'heure Réchauffage de l'appareil Appuyez sur TIMER/CLOCK (Minuterie/Horloge) de Remplissez et glissez la cuve d'eau à l'intérieur. façon répétée jusqu'à ce qu'une flèche apparaisse à Appuyez sur et tenez enfoncée la touche ON/OFF côté du symbole de l'horloge 0Á...
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil Insérez le réservoir d'eau au complet (image C). La présente section couvre les éléments suivants : Mise en marche et arrêt de l'appareil ▯ Consignes importantes à suivre après chaque ▯ utilisation. AVERTISSEMENT RISQUES DE BRÛLURES Tout mouvement lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil ou que vous retirez des ustensiles de cuisson peut causer des dégâts de liquides chauds.
  • Page 15: Arrêt Automatique

    Modification de la température Four sec Une fois le temps de cuisson démarré, vous pouvez tourner le bouton des réglages en tout temps pour AVERTISSEMENT modifier la température. RISQUES DE BRÛLURES Modification du temps de fin de cuisson L'eau dans le plat évaporateur peut être chaude. Laissez l'eau refroidir avant d'essuyer le plat.
  • Page 16 La minuterie reste affichée pendant quelques secondes. Si le four n'a pas commencé à fonctionner encore, Elle s'affiche ensuite en arrière-plan. Le symbole appuyez sur START/STOP (Début/Arrêt). indique que la minuterie est en cours. Le temps de cuisson en cours s'affiche à l'écran. Accès à...
  • Page 17: Programmation Automatique - Easycook (Cuisson Facile)

    Retardement du temps de cuisson ATTENTION Cet exemple est indiqué dans les illustrations : De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous Il est 9 h 30. Le plat prend environ 45 minutes à cuire, ouvrez la porte de l'appareil. mais il ne doit pas être prêt avant 12 h 45.
  • Page 18 Réglage d'un programme Modification du temps de fin de cuisson Sélectionnez le programme approprié du tableau des Certains programmes vous permettent de configurer le programmes. Lisez l'information sur les programmes. temps de fin de cuisson à retardement. Le programme démarre plus tard et se termine à l'heure désirée (voir Cet exemple est indiqué...
  • Page 19 Légumes Attendez après la fin de la cuisson pour assaisonner les légumes. Programme Remarque Plats/accessoires allant Niveau au four Fleurons de chou-fleur à la vapeur Fleurons de taille égale Plat de cuisson perforé + tôle à cuisson Haricots verts à la vapeur Plat de cuisson perforé...
  • Page 20 Volaille Ne superposez pas les morceaux de poulet les uns sur les autres dans le plat à cuisson. Vous pouvez mariner les morceaux de poulet avant la cuisson. Programme Remarque Plats/accessoires allant Niveau au four Poulet entier, frais Poids total 1,5 ­ 4,5 lb Grille + tôle à...
  • Page 21 Programme Remarque Plats/accessoires allant au Niveau four Filets de poisson à la vapeur, congelé max. 1 po (2,5 cm) Plat de cuisson perforé + tôle d'épaisseur à cuisson Huîtres et moules Plat de cuisson perforé + tôle à cuisson Pâtisseries, desserts Préparation de la compote de fruits : Ce programme est Préparation du pouding au riz : Mesurez le riz et ajoutez idéal pour les fruits avec des noyaux seulement.
  • Page 22: Favorites (Favoris)

    Décongélation AVERTISSEMENT Congelez les aliments aussi plat que possible et en ▯ RUISQUE POUR LA SANTÉ des tailles de portion appropriées à -0° F (-18°C). Lorsque vous décongez des viandes, assurez-vous Ne pas congeler des portions trop grandes. Les ▯ de retirer le liquide de décongélation.
  • Page 23: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Réglages de base Annulation d'un réglage des FAVORIS Appuyez sur et tenez enfoncé le bouton START/STOP L'appareil est doté de différents réglages de base (DÉBUT/ARRÊT). préréglés en usine. Ces réglages de base peuvent cependant être modifiés au besoin. Démarrage d'un réglage des FAVORIS Vous pouvez restaurer les réglages d'origine pour Vous pouvez démarrer un réglage mémorisé...
  • Page 24 Tableau des réglages de base Les réglages de base suivants peuvent être modifiés : Réglage de base Fonction Options Présélection des unités de mesure et du mode d'affi- = aucun ’‹‚ ‹ chage de l'horloge : Code national = É.-U. ‚...
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyez les résidus et dégâts d'aliments de la AVIS : ▯ cavité immédiatement après que l'appareil soit refroidi. La présente section vous donne des informations sur les Les résidus calcinés sont très difficiles à nettoyer éléments suivants : ultérieurement.
  • Page 26: Steam Clean (Nettoyage Vapeur)

    Cycle de nettoyage 2 É.-U. : Après un court laps de temps, le symbole s'affiche < www.thermador-eshop.com pour la deuxième fois. Canada : Lavez complètement l'éponge de nettoyage. Marcone - 800 - 287 - 1627 ou Reliable Parts - 800-663-6060, www.reliableparts.ca Utilisez l'éponge de nettoyage pour retirer toute eau...
  • Page 27: Retrait Et Installation De La Porte De L'appareil

    Mélangez 32 oz (945 ml) d'eau avec 1 paquet de Détartrage du plat évaporateur seulement poudre détartrante pour obtenir une solution de Vous pouvez également utiliser le mode Détartrage pour détartrage. détartrer uniquement le plat évaporateur dans la cavité du four sans détartrer l'appareil au complet. Videz la cuve d'eau et remplissez-la avec la solution détartrante.
  • Page 28: Nettoyage De La Porte En Verre

    Retrait de la porte du four Ouvrez complètement la porte. Placez les deux leviers d'arrêt à plat sur la gauche et la droite (image A). Placez la porte en angle. Utilisez vos deux mains pour saisir les côtés gauche et droit de la porte. Fermez un peu plus la porte puis retirez-la (image B).
  • Page 29: Nettoyage Des Grilles

    Nettoyage des grilles Remplacement du joint de la porte Les grilles peuvent être retirées pour le nettoyage. Si le joint à l’extértieur de la porte du four est défectueux, il doit être remplacé. Vous pouvez obtenir des joins de rechange pour l’appareil par le service à la clientèle. AVERTISSEMENT Fournissez le numéro de modèle de l’appareil ainsi que RISQUES DE BRÛLURES CAUSÉES PAR LES...
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Dépannage ATTENTION Si vous éprouvez un problème, la cause sera Les réparations devraient être effectuées habituellement mineure. Avant de contacter le service à uniquement par un réparateur qualifié. la clientèle, veuillez songer à suivre les suggestions et Des réparations inappropriées sur votre appareil les instructions ci-dessous : peuvent mener à...
  • Page 31: Service Technique

    Problème Cause probable Conseil / Solution La cuve d'eau se vide sans raison La cuve d'eau n'a pas été fermée correc- Fermez le couvercle de la cuve apparente. Le plat évaporateur tement jusqu'à ce qu'il s'insère correcte- déborde. ment en place. Le joint d'étanchéité...
  • Page 32: Tirer Le Meilleur Parti De Votre Appareil

    Tirer le meilleur parti de votre appareil Conseils généraux de cuisson plus longs dans le four en premier puis ajoutez les autres plats au moment approprié. Ceci assurera que tous les plats sont prêts en même temps. Accessoires Le temps de cuisson total sera plus long lorsque vous Utilisez les accessoires fournis avec l’appareil.
  • Page 33: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson á l’étuvée. Vous trouverez quels mode de cuisson, accessoire et temps de cuisson sont les mieux adaptés Les tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez á votre plat. Ces renseignements s’appliquent aux plats les instructions de l'emballage ou de la recette. placés dans un appareil froid.
  • Page 34 Décongélation AVERTISSEMENT Congelez les aliments aussi à plat que possible et en des tailles de portion appropriées à -0 °F (-18 °C). Ne RISQUE POUR LA SANTÉ pas congeler des portions trop grandes. Les aliments Lorsque vous décongelez des viandes, assurez- décongelés ne se gardent pas aussi longtemps et vous de retirer le liquide de décongélation.
  • Page 35 Aliment Taille des Accessoire Mode de Température Temps de pièces cuisson cuisson en min. Chou-fleur fleurons plat perforé + tôle à Steam (Vapeur) 210 °F (100° C) 10 - 15 cuisson Brocolis fleurons plat perforé + tôle à Steam (Vapeur) 210 °F (100°...
  • Page 36 Légumes et accompagnements Ajoutez la quantité appropriée d'eau ou de liquide. Vous pouvez choisir n'importe quel niveau de grille pour Exemple : 1 1,5 = pour chaque tasse de riz, ajoutez la tôle à cuisson. tasse d'eau. Aliments Ratio Accessoires Niveau Mode de cuis- Température Durée en...
  • Page 37 Aliments Quantité/ Accessoires Niveau Mode de cuis- Température Durée de poids cuisson en min. Dinde, entière, sans 12 - 14 lb grille + tôle à Combination 325 °F (165 °C) 80 - 95 farce** (5,4 - 6,3 kg) cuisson (Combinaison) Ballotine de dinde 3,5 lb (1,5 grille + tôle à...
  • Page 38 Aliments Quantité/ Accessoires Niveau Mode de cuisson Température Durée de poids cuisson en min. Côtelette de porc, 1,2 lb grille + tôle à Combination 320 - 360 °F 20 ­ 30 sans os* (0,5 kg) cuisson (Combinaison) (160 ­ 180 °C) Filets en pâte feuille- 2 lb (1 kg) tôle à...
  • Page 39 Conseils de rôtissage Utilisez un thermomètre à viande (en vente dans les magasins) pour mesurer la À quel moment le rôti est-il à température de la viande. point? Vérifiez le niveau de la grille et la température. Le rôti est trop foncé et la croûte est brûlée à...
  • Page 40 Aliments Accessoires Mode de Température Durée de cuisson cuisson en min. Comporte à la rhubarbe tôle à cuisson Steam 210 °F (100 °C) 10 - 15 (Vapeur) Compote de prunes tôle à cuisson Steam 210 °F (100 °C) 15 - 20 (Vapeur) * Vous pouvez également utiliser le programme approrié...
  • Page 41 Aliments Accessoires Niveau Mode Température en Durée de d'opération °C cuisson en min. Pain tressé tôle à cuisson Combination 300 - 320 °F 25 ­ 35 (Combinaison) (150 -160 °C) Strudel, sucré tôle à cuisson Combination 320 - 360 °F 40 ­...
  • Page 42 Aliments Accessoires Niveau Mode d'opération Température Durée de cuisson en min. Muffins moule à muffins True Convection 340 - 360° F 20 ­ 30 (Convection (170 ­ 180 °C) réelle) Pâte à chou, comme les tôle à cuisson True Convection 340 - 375°...
  • Page 43 Produits congelés Suivez les consignes du fabricant sur l'emballage. Les temps de cuisson spécifiés s'appliquent à des aliments placés dans un four froid. Aliments Accessoires Niveau Mode de cuisson Température Durée de cuisson en min. Frites tôle à cuisson + papier True Convection 340 - 375°...
  • Page 44: Énoncé De La Garantie Limitée

    La seule responsabilité de BSH est de faire façon dont Thermador peut vous aviser dans le cas d’un réparer le produit défectueux par un centre de service avis de rappel ou de sécurité du produit.
  • Page 45: Produit Hors Garantie

    si le produit est situé dans une région éloignée est seul responsable pour toute structure et tout réglage (supérieure à 100 miles d’un centre de service autorisé) du produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un connexions nécessaires, pour un plancher/fondation environnement hasardeux, dangereux ;...
  • Page 48 Pièces et accessoires Piezas y accesorios Marcone - 800-287-1627 Marcone - 800-287-1627 Reliable Parts - 800-663-6060 Reliable Parts - 800-663-6060 *9000786375* 9000786375 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2016 BSH Home Appliances 02/16...

Ce manuel est également adapté pour:

Masterpiece mes301hsMasterpiece mes301hp

Table des Matières