Thermador Masterpiece Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Masterpiece Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and Care
G U I D E
UCVM30XS, UCVM36XS
Masterpiece
®
Series Downdraft Hood
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Masterpiece Serie

  • Page 1 Use and Care G U I D E UCVM30XS, UCVM36XS Masterpiece ® Series Downdraft Hood T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 2: Table Des Matières

    Protecting The Environment ............6 Parts and Accessories ...............14 FEATURES ...................7 Hood Intake Housing ..............7 Filters ...................7 This THERMADOR Appliance is made by Ventilation ...................7 BSH Home Appliances Corporation OPERATING THE APPLIANCE ............8 1901 Main Street, Suite 600 To Raise the Hood Intake Housing ..........8 Irvine, CA 92614 To Lower the Hood Intake Housing ..........8...
  • Page 3: About This Manual

    A B O U T T H I S M A N U A L How This Manual is Organized Signal Words for Safety and Best Use You can get the most out of your new appliance by reading this manual from beginning to end.
  • Page 4: Proper Installation And Maintenance

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode simultaneously with When properly cared for, your new appliance has been designed to a different burner which also makes use of the same chimney (such as be safe and reliable.
  • Page 5: Fire Safety

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fi re.
  • Page 6: Child Safety

    I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Protecting the Environment When children become old enough to use the appliance, it is the Unpack the appliance and dispose of the packaging in line with responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are environmental requirements.
  • Page 7: Features

    F E A T U R E S The Downdraft Hood takes the place of an overhead hood and can be Ventilation conveniently hidden away (lowered) when not in use. It has a blower fan that draws the cooking byproducts into the intake housing, through two Note: Ventilation may not exit through an already operational smoke fi lters and out of the house or recirculated back into the home with the or exhaust chimney, nor a duct used for ventilating furnace installation...
  • Page 8: Operating The Appliance

    O P E R A T I N G T H E A P P L I A N C E Always turn the downdraft blower on before you begin cooking to Downdraft Hood Control Panel establish an air fl ow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clean the air after you turn the cooktop off.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E The effi ciency of the downdraft ventilation system depends on the To Clean Grease Filters: cleanliness of the intake housing and fi lters. The frequency of cleaning depends on the amount and type of cooking.
  • Page 10: In The Dishwasher

    To Clean By Hand After cleaning, place all parts in their proper positions before using. Note: You can use a degreaser if soiling is stubborn. The THERMADOR Thoroughly rinse all new sponges before use. Stainless Steel Conditioner can be purchased online (US only) Observe all instructions and warnings accompanying cleaning agents.
  • Page 11: Troubleshooting

    T R O U B L E S H O O T I N G You can often easily eliminate problems that may occur on your Toubleshooting Tips: own. Before calling customer service, take into account the following information. If the downdraft stops working, check the power cord and the •...
  • Page 12: Statement Of Limited Product Warranty

    Product proves to have been (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to manufactured with a defect in materials or workmanship. If reasonable the THERMADOR ® appliance (“Product“) sold to you, the fi rst using...
  • Page 13: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions altered, defaced, or removed; service visits to teach you how to use The warranty coverage described herein excludes all defects or damage the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or correction of installation problems (you are solely responsible for any more of the following: structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing...
  • Page 14: Thermador ® Support

    Model No. Parts and Accessories Parts, fi lters, descalers, stainless steel cleaners and more can be Serial No. purchased in the THERMADOR ® eShop or by phone. Date of Purchase http://store.thermador.com/us...
  • Page 15 Californie ..............19 Pièces et accessoires ..............27 Protection de l’environnement ..........19 CARACTÉRISTIQUES..............20 Boîtier d’admission de la hotte ..........20 Cet appareil THERMADOR est fabriqué par Filtres ..................20 BSH Home Appliances Corporation Ventilation ..................20 1901 Main Street, Suite 600 UTILISATION DE L’APPAREIL ............21 Irvine, CA 92614 États-Unis...
  • Page 16: À Propos De Ce Manuel

    À P R O P O S D E C E M A N U E L Organisation du manuel Mots indicateurs pour la sécurité et l’utilisation adéquate Merci de lire intégralement le présent manuel afi n d’optimiser l’utilisation de votre nouvel appareil. Cela vous permet de connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son AVERTISSEMENT fonctionnement et ses caractéristiques.
  • Page 17: Installation Adéquate Et Entretien

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lorsque la hotte est utilisée en mode d’évacuation d’air simultanément Lorsqu’il est bien entretenu, votre nouvel appareil est conçu pour avec un autre appareil qui utilise la même cheminée (par exemple des être sécuritaire et fi able.
  • Page 18: Sécurité Incendie

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité incendie Dans la mesure du possible, n’utilisez pas le système de ventilation en cas de AVERTISSEMENT feu sur la surface de cuisson.
  • Page 19: Sécurité De L'enfant

    C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité de l’enfant Protection de l’environnement Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux Déballez l’appareil et mettez l’emballage au rebut conformément aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à...
  • Page 20: Caractéristiques

    C A R A C T É R I S T I Q U E S La hotte encastrée remplace une hotte surélevée et peut être aisément Ventilation dissimulée (abaissée) lorsqu’elle n’est pas utilisée. Elle est munie d’un ventilateur qui attire les résidus de cuisson dans le boîtier d’admission, à Remarque : Il est possible que la ventilation ne sorte pas par une travers deux fi ltres puis les fait sortir de la maison ou les renvoie dans la cheminée ou un conduit d’évacuation de fumée déjà...
  • Page 21: Utilisation De L'appareil

    U T I L I S A T I O N D E L’ A P P A R E I L Toujours mettre la hotte en marche avant de commencer à cuisiner Panneau de commande de la hotte à tirage afi n d’établir une circulation d’air dans la cuisine.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N Le rendement du système de ventilation à tirage descendant dépend Pour nettoyer les fi ltres à graisses : de la propreté du boîtier d’admission et des fi ltres. La fréquence du nettoyage dépend de la fréquence et du type de cuisine.
  • Page 23: Au Lave-Vaisselle

    Après le nettoyage, mettre toutes les pièces dans leurs positions Remarque : Pour les taches rebelles, un dégraisseur peut être utilisé. Le appropriées avant d’utiliser l’appareil. conditionneur d’acier inoxydable THERMADOR peut s’acheter en ligne Rincer soigneusement toutes les éponges neuves avant usage. (aux États-Unis seulement) sur www.therma-eshop.com Respecter toutes les instructions et mises en garde accompagnant AVIS : L’utilisation de noms de marques n’a d’autre but que...
  • Page 24: Dépannage

    D É P A N N A G E Souvent, il est possible d’éliminer facilement par vous-même les Conseils de dépannage problèmes qui se présentent. Avant de communiquer avec le service à la clientèle, tenir compte des renseignements suivants. Si la hotte cesse de fonctionner, vérifi er le cordon d’alimentation et •...
  • Page 25: Déclaration De Garantie Limitée Du Produit

    Durant cette période de garantie, BSH ou un de ses réparateurs agréés (« BSH ») dans le présent avis de garantie limitée de produit s’applique réparera votre produit gratuitement (sous réserve de certaines limitations uniquement à l’appareil THERMADOR ® (« Produit") qui vous a été vendu défi nies dans les présentes) s’il est prouvé...
  • Page 26: Exclusions De Garantie

    ont été altérés, dégradés, ou supprimés, les visites de service pour vous Exclusions de garantie apprendre à utiliser le produit, ou des visites où le produit ne présente La couverture de garantie décrite dans ce document exclut tous les aucun défaut; la correction des problèmes d’installation (vous êtes défauts ou dommages qui ne sont pas directement imputables à...
  • Page 27: Assistance Technique Thermador

    Pièces et accessoires Numéro de Vous pouvez acheter les pièces, les fi ltres, les détartrants et les modèle nettoyants pour acier inoxydable et plus encore dans la boutique ® électronique THERMADOR ou par téléphone. Numéro de série États-Unis Date d’achat http://store.thermador.com/us Numéro du...
  • Page 28 Protección del medio ambiente ..........32 Piezas y accesorios ..............40 CARACTERÍSTICAS ..............33 Cubierta de entrada de la campana ..........33 Filtros ..................33 Este electrodoméstico THERMADOR es fabricado por Ventilación .................33 BSH Home Appliances Corporation FUNCIONAMIENTO DEL ELECTRODOMÉSTICO ....34 1901 Main Street, Suite 600 Para subir la cubierta de entrada de la campana ......34...
  • Page 29: Acerca De Este Manual

    A C E R C A D E E S T E M A N U A L Cómo está organizado este manual Palabras de señal para seguridad y mejor uso Puede aprovechar al máximo su nuevo electrodoméstico leyendo este manual de principio a fi n. De esa manera, usted conocerá ADVERTENCIA sistemáticamente su electrodoméstico y se familiarizará...
  • Page 30: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando la campana se opera en modo de extracción de aire al...
  • Page 31: Seguridad Ante Incendios

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ante incendios Siempre que sea posible, no accione el sistema de ventilación en caso de ADVERTENCIA...
  • Page 32: Seguridad Con Los Niños

    I N S T R U C C I O N E S I M P O R T A N T E S D E S E G U R I D A D LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con los niños Protección del medio ambiente Cuando los niños crecen lo sufi ciente como para usar el...
  • Page 33: Características

    C A R A C T E R Í S T I C A S La campana de tiro descendente toma el lugar de una campana elevada Ventilación y se puede esconder de forma conveniente (bajar) cuando no está en uso.
  • Page 34: Funcionamiento Del Electrodoméstico

    F U N C I O N A M I E N T O D E L E L E C T R O D O M É S T I C O Siempre encienda el ventilador de tiro descendente antes de comenzar a Panel de control de la campana de tiro cocinar para establecer un fl ujo de aire en la cocina.
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O La efi ciencia del sistema de ventilación de tiro descendente depende Para limpiar los fi ltros de grasa de la limpieza de la cubierta de entrada y los fi ltros.
  • Page 36: En El Lavaplatos

    Nota: Puede utilizar un desengrasante si la suciedad es persistente. correcta antes del uso. Puede comprar por Internet el Acondicionador de Acero Inoxidable THERMADOR (solo en EE.UU.) en: www.thermador-eshop.com Enjuague bien todas las esponjas nuevas antes de usarlas. AVISO: El uso de nombres de marcas pretende únicamente indicar Siga todas las instrucciones y advertencias incluidas con los agentes un tipo de limpiador.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S Con frecuencia, usted puede eliminar por sí mismo los problemas que Consejos para la resolución de problemas se pudieran presentar. Antes de llamar al servicio al cliente, considere la siguiente información.
  • Page 38: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Durante el periodo de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de (“BSH”) en esta Declaración de garantía limitada del producto se servicio autorizados reparará su Producto sin cargo para usted (sujeto aplica únicamente al electrodoméstico THERMADOR ® (el “Producto”)
  • Page 39: Exclusiones De Garantía

    eliminado los números de serie; visitas de servicio para enseñarle cómo Exclusiones de garantía utilizar el Producto, o visitas donde no haya nada malo en el Producto; La cobertura de la garantía descrita en la presente excluye todos corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable los defectos o daños que no sean incumplimiento directo de BSH, de la estructura y colocación del Producto, incluyendo instalaciones incluyendo, entre otros, uno o más de los siguientes:...
  • Page 40: Apoyo De Thermador

    No. de Piezas y accesorios modelo No. de serie Las piezas, fi ltros, desincrustantes, limpiadores de acero inoxidable y más se pueden comprar en la tienda electrónica de THERMADOR ® Fecha de la bien por teléfono. compra EE.UU. No. de servicio al cliente http://store.thermador.com/us...

Ce manuel est également adapté pour:

Ucvm30xsUcvm36xs

Table des Matières