Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
~ 90 Min.
CSTEX70.04.02
Réf. CST-EX70-4
Vélo elliptique
EX70

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CARDIOSTRONG CST-EX70-4

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi ~ 90 Min. CSTEX70.04.02 Réf. CST-EX70-4 Vélo elliptique EX70...
  • Page 2 EX70...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Cher client, Chère cliente, Merci d‘avoir choisi un appareil de qualité de la marque cardiostrong®, la marque qui fait battre très fort le coeur des sportifs. cardiostrong® vous propose une large gamme d‘appareils de fitness comme par ex. les vélos elliptiques, les vélos ergomètres, les tapis de course et les rameur.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Caractéristiques techniques 1.2 Sécurité personnelle 1.3 Sécurité électrique 1.4 Emplacement INSTRUCTIONS DE MONTAGE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN 2.1 Informations générales 2.2 Pannes et diagnostique d‘erreurs 2.3 Maintenance et calendrier d‘inspection MONTAGE 3.1 Contenu 3.2 Instructions de montage MODE D‘EMPLOI 4.1 Affichage de la console 4.2 Fonctions des touches...
  • Page 5: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LCD de Vitesse en km/h Temps de l‘entraînement en min Distance en km Cadence (rotations par minute) Dépense calorique en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs tactiles ou d‘une ceinture pectorale) Watts Niveau de résistance Système de résistance : Système électronique de freinage magnétique Niveau de résistance :...
  • Page 6: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Avant l‘utilisation de l‘appareil, demandez conseil à votre médecin pour savoir si l‘entraînement est approprié à votre état de santé. Ceci vaut pour toutes personnes de plus de 45 ans, fumeurs, obèses, ayant des antécédents familiaux d‘hypertension, des problèmes cardiaques et qui n‘ont pas pratiqué...
  • Page 7: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique L‘appareil nécessite une alimentation sur secteur de 220-230V avec une tension de réseau de 50 hertz. L‘appareil ne doit être branché directement sur une prise de courant mise à la terre qu‘avec le cordon livré, l‘utilisation de multiprises est à éviter, les rallonges doivent correspondre aux normes VDE.Déroulez toujours entièrement le câble.
  • Page 8: Instructions De Montage, Maintenance Et Entretien

    Les pièces endommagées ou usées doivent être immédiatement remplacées. Dans ce cas, veuillez vous adresser au partenaire de contrat. Jusqu‘à la réparation, l‘appareil ne doit plus être utilisé. En cas de besoin, n‘utilisez que des pièces de rechange originales cardiostrong®. Contrôlez tous les mois le serrage des vis.
  • Page 9: Pannes Et Causes Possibles

    Pannes et causes possibles L‘appareil recoit lors de sa fabrication des contrôles réguliers de qualité. Toutefois, il se peut que des pannes ou des dysfonctionnements se produisent. Souvent, il s‘agit d‘une pièce qui en est responsable et le changement de celle-ci est suffisant. Les cinq pannes les plus courantes et leur solution sont référencées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 10: Montage

    MONTAGE Contenu L‘emballage contient les pièces représentées sur la figure, y compris un câble d‘alimentation avec fiche secteur. Si l‘une de ces pièces manque ou est endommagée, veuillez vous adresser à votre contractant. (31) (32) (35) (44/45) (27) (28) (30) (36/99) (63) (47/48)
  • Page 11 Outils Outil multifonctionnel Clé Allen (6 mm) Clé à douille (17 mm)
  • Page 12: Instructions De Montage

    Instructions de montage Avant de procéder à l‘assemblage de l‘appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l‘ordre indiqué. EX70...
  • Page 13: Montage Des Stabilisateurs

    Étape 1 Montage des stabilisateurs 1) Voir schémas. Deux stabilisateurs (27) doivent être fixés sous le pied avant (28). Veillez à visser les stabilisateurs (27) jusqu‘à ce que les nervures hélicoïdales ne soient plus visibles (voir fig. 1). Remarque : Si l‘appareil n‘est pas en position plane, ajustez-le à l‘aide des stabilisateurs (27).
  • Page 14 Étape 2 Montage du pied avant Remarque : 4 écrous en nylon (M10 x p1,5) (76) sont déjà prémontés sur la face inférieure du cadre principal (1). 1) Retirez quatre écrous en nylon (76) du cadre principal (1). 2) Pour monter le pied avant (28) sur le cadre principal (1), placez le cadre principal (1) sur le polystyrène de l‘emballage d‘origine (voir fig.
  • Page 15: Retirez Les Vis Et Rondelles Entretoises

    Étape 3 Montage du pied arrière 1) Montez les deux compensateurs (27) sur la face inférieure du pied arrière (25) et veillez à ce que l‘appareil se trouve en position plane (voir fig. 5). Remarque : Cinq rondelles entretoises (66), cinq rondelles de sûreté...
  • Page 16: Procédez Aux Étapes Suivantes Conformément Aux

    Étape 4 Montage du tube support Procédez aux étapes suivantes conformément aux figures 11 à 13 : 1) Montez le tube support (30) sur le cadre principal (1) à l‘aide d‘une vis (85), d‘une rondelle de sûreté (M8) (65) et d‘une rondelle entretoise (M8 x 16 x 2.0t) (66). Remarque : Ne serrez la vis (85) qu‘après avoir effectué...
  • Page 17 Étape 5 Serrage des vis 1) Serrez deux vis (85), deux rondelles de sûreté (65) et deux rondelles entretoises (66) sur la partie inférieure du tube support (30 ) (voir fig. 14 & 15). 2) Serrez quatre écrous en nylon (76) sur la partie supérieure du pied avant (28) (voir fig. 16). 3) Serrez cinq rondelles entretoises (66), cinq rondelles de sûreté...
  • Page 18 Étape 6 Montage des bras oscillants Procédez aux étapes suivantes conformément aux figures 18 à 20 : 1) Les bras oscillants (36 et 99) sont repérés par les lettres « R » (droit) et « L » (gauche). 2) Retirez avec précaution le film plastique des axes. Remarque : Lors de cette opération, veillez à...
  • Page 19 Étape 7 Montage des bras pivotants et de la tige de manivelle 1) Les bras pivotants (47 et 48) sont repérés par les lettres « R » (droit) et « L » (gauche). 2) Deux vis (88) et deux écrous en nylon (75) sont déjà prémontés dans le bras pivotant (47 &...
  • Page 20 Étape 8 Montage du bras d‘appui des pédales Remarque : Quatre écrous minces en nylon (74) et quatre vis (89) sont déjà prémontés sur le bras d‘appui de pédale (58) (voir fig. 27). 1) Retirez les vis et écrous susmentionnés du bras d‘appui de pédale (58). 2) Montez le bras d‘appui de pédale (58) sur le tube pivotant (36) et sur le bras pivotant (48).
  • Page 21 Étape 10 Montage du guidon Remarque : Quatre rondelles entretoises (66), quatre rondelles de sûreté (65), deux vis (84) et deux vis (85) sont déjà prémontées sur le cadre principal (1) (voir fig. 30). 1) Retirez les vis et rondelles entretoises susmentionnées du cadre principal (1). 2) Engagez avec précaution le câble de liaison supérieur (60) dans le guidon (32) (voir fig.
  • Page 22 Étape 11 Montage de la console Remarque : . Bloquez d‘abord la première vis (82) de la console. Vous pourrez ensuite mettre en place correctement les trois autres vis (82) de la console (voir fig. 34). 1) Serrez deux rondelles entretoises (66), deux rondelles de sûreté (65) et deux vis (84) de chaque côté du guidon (32) (voir fig.
  • Page 23: Montage Du Guidon Supérieur

    Étape 12 Montage du guidon supérieur 1) Les guidons supérieurs (44 et 45) sont repérés par les lettres « R » (droit) et « L » (gauche). Remarque : Deux vis (87) et deux rondelles de sûreté (M8) (65) ainsi que deux rondelles entretoises (66) sont déjà prémontées sur le bras pivotant (48) (voir fig.
  • Page 24 Étape 13 Adaptateur secteur 1) Branchez l‘adaptateur (63) sur le raccord situé du côté gauche du cadre principal (1) (voir fig. 44). 2) Branchez l‘adaptateur (63) sur la prise pour mettre en marche la console. Transport Soulevez le pied arrière (25) et maintenez-le des deux mains pour le déplacer avec précaution à l‘endroit souhaité.
  • Page 25 Réglage de la longueur de pas Le vélo elliptique dispose de trois longueurs de pas réglables de 18‘‘ (457 mm) à 23‘‘ (584 mm). Procédez aux étapes suivantes conformément à la figure 46 : 1) Pour régler la longueur de pas, desserrez et sortez la goupille droite (54). Tirez la tige télescopique (10) jusqu‘à...
  • Page 26: Mode D'emploi

    MODE D‘EMPLOI Affi chage de la console EX70...
  • Page 27 SPEED Indique la vitesse momentanée en km/h ou mph. Indique votre cadence momentanée sous forme de tours par minute (RPM). a. Comptage progressif : si vous n‘avez défini aucun objectif de temps, la fonc- tion TIME compte le temps de 00:00 à 99:59 minutes maxi. TIME b.
  • Page 28: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches a. Permet de démarrer l‘entraînement. START/STOP b. Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre ou stopper toutes les fonctions actives pendant le programme d‘entraînement. a. Permet de retourner au menu principal en mode Stop. RESET b. Maintenez la touche RESET appuyée pendant deux secondes pour remettre en marche la console.
  • Page 29: Mise En Marche

    Mise en marche a. Vérifi ez que la fi che d‘alimentation est correctement branchée sur la prise murale. b. Actionnez les pédales ou appuyez sur une touche quelconque pour activer la console. L‘écran s‘allume et un bref signal sonore retentit. La console est prête à fonctionner. c.
  • Page 30 2. Entraînement A. Saisie du programme manuel P1 Option A – START/STOP – Lorsque l‘appareil est en marche, MANUAL (P1) est sélectionné. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer l‘entraînement. Option B – START/STOP, RESET, MODE a. Appuyez sur START/STOP pour interrompre le programme en cours. b.
  • Page 31: Programmes Prédéfinis (P2 - P13)

    Remarque : Si vous avez entré un pouls cible (30 à 230 BPM (pulsations cardiaques par minute) par pas de 1 BPM), la console émet un signal pendant l‘entraînement dès que votre fréquence cardiaque dépasse la valeur cible. G. Démarrage de l‘entraînement a.
  • Page 32: Programme Basé Sur La Fréquence Cardiaque (P14)

    B. Réglage de l‘intensité (niveau). Tournez le bouton MODE pour régler le niveau du profil d‘entraînement (de 1 à 16). Validez en appuyant sur MODE. C. Réglage du temps Tournez le bouton MODE pour régler le temps souhaité (de 1:00 à 99:00). Validez en appuyant sur MODE. Remarque : Comptage progressif : si vous n‘avez défini aucun objectif de temps, la fonction TIME compte le temps de 00:00 à...
  • Page 33: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    C. Réglage du temps Tournez le bouton MODE pour régler le temps souhaité (de 1:00 à 99:00). Validez en appuyant sur MODE. Remarque : Comptage progressif : si vous n‘avez défini aucun objectif de temps, la fonction TIME compte le temps de 00:00 à 99:59 minutes maxi. Compte à rebours : si vous avez défini un objectif de temps (de 1:00 à...
  • Page 34 Veuillez vérifier dans le cas d‘une mesure incorrecte si cela se produit uniquement sur une personne ou sur plusieurs. Si l‘affichage du pouls ne fonctionne pas au cas par cas, il ne s‘agit pas d‘un défaut de l‘appareil. Dans ce cas, nous vous conseillons l‘emploi d‘une ceinture pectorale Sport Tiedje (122kHz) pour un affichage correct des pulsations cardiaques.
  • Page 35 Intensité d‘entraînement anaérobique (maximal) : Le but principal de l‘intensité d‘entraînement maximale consiste à améliorer la récupération après des périodes d‘intensités courtes afin de retourner le plus rapidement possible dans la zone anaérobique. Pour atteindre ce but d‘entraînement, une haute intensité (environ 90% de la fréquence cardiaque max.) est nécessaire pendant une petite durée de charge intensive qui suit une phase de récupération afin d‘empêcher une fatigue de la musculature.
  • Page 36: Watt - Programme Basé Sur Les Watts (P15)

    4.4.5 WATT - Programme basé sur les watts (P15) 1. Connexion et saisie a. Appuyez sur TOTAL RESET pour remettre en marche la console. C‘est un moyen rapide et simple d‘accéder au statut POWER ON. b. Sélectionnez U1, U2, U3 ou U4. c.
  • Page 37: User - Programme Défini Par L'utilisateur (P16)

    4.4.6 USER - Programme défini par l‘utilisateur (P16) 1. Connexion et saisie a. Appuyez sur TOTAL RESET pour remettre en marche la console. C‘est un moyen rapide et simple d‘accéder au statut POWER ON. b. Sélectionnez U1, U2, U3 ou U4. c.
  • Page 38: Garantie

    GARANTIE Les appareils de cardiostrong® sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil ne fonctionne pas comme il se doit, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
  • Page 39 Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés. Les appareils ou les pièces changés deviennent notre propriété. La réparation ou le remplacement du produit défectueux n‘a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie ou d‘ouvrir une nouvelle garantie.
  • Page 40: Elimination De L'appareil

    ELIMINATION DE L‘APPAREIL A la fin de sa durée de vie, cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers habituels. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus de renseignements auprès du point de traitement de déchets de votre administration communale.
  • Page 41: Commande De Pièces De Rechange

    Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette auto-collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo elliptique cardiostrong EX70-4...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Nº. Description (ENG) Qté. Nº. Description (ENG) Qté. Main Frame Leveler Tension Bracket Front Stabilizer Eye Bolt Transportation Wheel Bearing (6000) Support Tube Pulley (120-42mm) Console Belt (1092J6) Fixed Handlebar Spacer (10x14x32mm) Pulse Sensor Top Housing w/ Wire Crank Pulse Sensor Bottom Housing C-Ring...
  • Page 43 Nº. Description (ENG) Qté. Nº. Description (ENG) Qté. Right Adjustment Tube Screw (M5×20mm) Pull Pin Screw (M3×p0.5×16mm) Pedal Screw (M5×p0.8×15mm) Oval Plug (30x60) Bolt (M6×p1.0×12mm) Square Plug (20x40) Bolt (M8×p1.25×16mm) Support Arm Bolt (M8×p1.25×20mm) Sensor Wire Bolt (M8×p1.25×30mm) Upper Connection Wire Bolt (M8×p1.25×16mm) Middle Adaptor Connection Wire Bolt (M8×p1.25×65mm)
  • Page 44: Vue Éclatée

    Vue éclatée EX70...
  • Page 46: Clauses De Non-Responsabilité

    CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ©2010 cardiostrong® est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 48: Vélo Elliptique

    Vélo elliptique EX70...

Table des Matières