Page 3
Les appareils Cardiostrong sont des appareils optimals pour tous ceux qui veulent s‘entraîner à la maison indépendamment de leur condition physique et de leur but. Vous trouverez de plus amples informations sur le sîte www.sport-tiedje ou cardiostrong.de.
SOMMAIRE INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Caractéristiques techniques 1.2 Sécurité personnelle 1.3 Sécurité électrique 1.4 Emplacement INSTRUCTIONS DE MONTAGE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN 2.1 Informations générales 2.2 Pannes et diagnostique d‘erreurs 2.3 Maintenance et calendrier d‘inspection MONTAGE 3.1 Contenu 3.2 Instructions de montage MODE D‘EMPLOI 4.1 Affichage de la console 4.2 Touches de fonction...
Page 5
MISE AU REBUT COMMANDE D‘ACCESSOIRES COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 9.1 Service-Hotline 9.2 Numéro de série et désignation du modèle 9.3 Liste des pièces 9.4 Vue éclatée...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Affichage LCD de vitesse en km/h / fréquence de pas (tours par minute) durée d‘entraînement en minutes distance d‘entraînement en km dépense calorique fréquence cardiaque (en utilisant les capteurs tactiles ou une ceinture pectorale) puissance en Watt / paliers de résistance Système de résistance : système de freinage électromagnétique Paliers de résistance :...
Sécurité personnelle Avant l‘utilisation de l‘appareil, demandez conseil à votre médecin pour savoir si l‘entraînement est approprié à votre état de santé. Ceci vaut pour toutes personnes de plus de 45 ans, fumeurs, obèses, ayant des antécédents familiaux d‘hypertension, des problèmes cardiaques et qui n‘ont pas pratiqué ces dernières années un sport régulièrement.
Sécurité électrique L‘appareil nécessite une alimentation sur secteur de 220-230V avec une tension de réseau de 50 hertz. L‘appareil ne doit être branché directement sur une prise de courant mise à la terre qu‘avec le cordon livré, l‘utilisation de multiprises est à éviter, les rallonges doivent correspondre aux normes VDE.Déroulez toujours entièrement le câble.
Aucun objet de quelque nature que ce soit ne doit être introduit dans les ouvertures de l‘appareil. La surface où l‘appareil doit être installé sera ferme et les différences de niveau doivent être corrigées. Un tapis de protection évitera aux sols de haute qualité (Parquet, laminé, liège et tapis) des traces de marque et protégera le sol de la sueur et corrigera les quelques inégalités de la surface.
Dans ce cas, veuillez vous adresser au partenaire de contrat. Jusqu‘à la réparation, l‘appareil ne doit plus être utilisé. En cas de besoin, n‘utilisez que des pièces de rechange originales cardiostrong. Contrôlez tous les mois le serrage des vis. Pour garantir le plus longtemps possible le niveau de sécurité maximal, nous vous conseillons de faire réviser régulièrement (1 fois par an) votre appareil par nos...
Panne Cause possible Solution Pas d‘affichage du • Source d‘interférence dans • Source d‘interférence à pouls la pièce éliminer (z.B. Portable, hauts- parleur...) • Avec la ceinture pectorale • utilisation d‘une ceinture - ceinture non-conforme pectorale conforme ( voir nos - ceinture mal positionnée accessoires) - piles usagées...
Instructions de montage Regardez avant le montage les illustrations de l‘assemblage par étape et suivez les instructions dans l‘ordre indiqué. Étape 1: Montage – pied arrière Ôtez d‘abord les vis (C4), les rondelles (C5), les rondelles élastiques (C6) et les écrous (C7) du pied arrière (C).
Page 14
Stabilisation de l‘appareil: Après le montage (figure 1 & figure 2), si l‘appareil n‘est pas stable, ajustez les vis de réglage sur la partie inférieure du pied (C2) en fonction. Étape 3: Montage – mât de la console (Ôtez d‘abord les vis (B21), rondelles élastiques (B14) et les rondelles élastiques (B13) du mât de la console (B).
Page 15
Étape 4: Montage - console Connectez le câble de capteur (B5 & B6) au câble de console et fixez la console sur la plaque du mât de la console. Étape 5: Montage – mains courantes Soulevez la barre de pédale droite (A43) et fixez la position souha- itée à...
Page 16
Étape Montage – revêtements pour mains courantes Fixez les revêtements (H1 & H2) sur les mains courantes (G) à l‘aide de deux vis (J3). Répétez le procesus pour le côté gauche. Étape 7: Montage des mains courantes Déserrez les vis (B7) du mât de comsole (B) et la vis (F3) de la poignée de maintien (F). Connectez le câble de la poignée de maintien (F5) au câble de capteur (B6).
Page 17
Étape 8: Montage - revêtements des bras du pédalier Montez les revêtements (H3 & H4) sur les bras du pédalier à l‘aide de la vis (J2). Repétez le processus pour l‘autre côté. Étape 9: Montage des pédales Fixez le support (J10) sur la barre de pédale à l‘aide de la vis (J7), de la rondelle élas- tique (J9) et des rondelles (J8).
Page 18
Étape 10: Transport Le pied avant dispose roulettes déplacement. Placez- vous à l‘arrière l‘appareil et soulevez- le jusqu‘à ce que le poids soit déployé sur les roulettes de déplacement. Ensuite, vous pouvez déplacer l‘appareil comme vous le désirez. Étape 11: Câble de racoordement Pour alimenter l‘appareil, branchez la fiche du câble d‘alimentation dans la prise et l‘adaptateur sur l‘appareil.
Touches de fonction START/STOP: appuyez sur cette touche pour commencer ou arrêter l‘entraînement. RECOVERY: Grâce à cette touche, vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque au repos après l‘entraînement. Après avoir terminé l‘entraînement, appuyez sur la touche Recovery et touchez légèrement les capteurs cardiaques tactiles au cas où...
RESET: Si vous appuyez sur cette touche, la console retourne à la sélection des programmes. Si vous appuyez et maintenez cette touche pendant 2 secondes, la console retourne à l‘affichage de départ où vous pouvez sélectionner l‘utilisateur. ENTER: À l‘aide de cette touche, vous confirmez toutes les saisies. QUICK-KEYS: Mit den QUICK KEYS gelangt man direkt zu den auf der Konsole abgebildeten Programmen.
Programmes Après avoir saisi toutes les valeurs, vous pouvez sélectionner une des 5 catégories de programmes à l‘aide des touches HAUT/BAS: • Manual (entraînement manuel): • Program (programmes d‘entraînement préréglés): • Watt (programme d‘entraînement basé sur la puissance en watt): •...
4.4.2 Programmes d‘entraînement Sélectionnez un programme d‘entraînement (P1 à P12) à l‘aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Les programmes d‘entraînement sont affichés dans le champ Watt/Level. Vous pouvez ensuite entrer successivement le niveau de résistance, le temps, la distance, les calories et le pouls à l‘aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Validez chacune de vos entrées avec la touche ENTER afin de passer à...
4.4.3 Programmes par watts Après avoir sélectionné le programme en watts, utilisez les TOUCHES FLÉCHÉES pour entrer la valeur en watts avec laquelle vous souhaitez vous entraîner. La valeur en watts s‘affiche dans le champ Watt/Level. Validez votre entrée en appuyant sur la touche ENTER. Vous pouvez ensuite entrer le temps, la distance, les calories et le pouls à...
4.4.5 Programmes basés sur la fréquence cardiaque Après avoir sélectionné le programme H.R.C., vous pouvez entrer la fréquence cardiaque souhaitée. Vous avez la possibilité de choisir une fréquence cardiaque ciblée préenregistrée (55 %, 75 % ou 90 % de votre fréquence cardiaque maximale) ou de sélectionner TAG pour entrer manuellement une autre fréquence cardiaque ciblée.
INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT Mesure de la fréquence cardiaque Mesure avec les capteurs cardiaques tactiles Les capteurs tactiles intégrés dans la console ou dans les mains courantes permettent la mesure des pulsations cardiaques Votre fréquence cardiaque sera mesurée lorsque vous posez doucement vos mains autour des capteurs cardiaques tactiles. Grâce aux battements du coeur, il y a une variabilité...
Page 28
Positionnement de la ceinture pectorale et humidification des électrodes : Portez directement la ceinture en dessous de la base de la poitrine.Le capteur doit être placé au milieu de la poitrine. La ceinture doit être confortable mais pas trop lâche. Si la ceinture est trop lâche, le contact avec les électrodes peut être interrompu ou la ceinture peut glisser pendant l‘entraînement.
Page 29
Exemple : Pour une personne de 45 ans, la fréquence cardiaque est 175 (220 - 45 = 175). • La zone de brûlage de graisse ciblée (55%) est d‘environ 96 coups/minm= (220- âge)x0,55. • La zone d‘endurance ciblée(75%) est d‘environ 131 coups/min =(220-âge)x0,75. •...
Page 30
10 conseils pour un entraînement efficace 1. Se fixer des buts Qu‘est-ce que vous souhaitez atteindre avec votre entraînement? Maintien du poids, meilleure endurance, prévenir les maladies, plus de mobilité, entraînement cardio- vasculaire etc. Pour atteindre votre but d‘entraînement, fixez-vous des buts partiels individuels, p.
9. Journal d‘entraînement Tenez un journal d‘entraînement. Indiquez la date, le pouls au repos, le pouls de charge, le pouls de repos, le niveau d‘intensité, le temps, la distance, la dépense calorique et le niveau de fitness. 10. Récompensez-vous Offrez-vous quelque chose d‘agréable après avoir atteint votre but d‘entraînement partiel.
Page 32
25 Min. Tempo lent,sans résistance 35 Min. Tempo modéré tenir une faible résistance 25 Min. Tempo lent,sans résistance 35 Min. Tempo modéré tenir une faible résistance Dans la 4ème semaine, augmentez un peu Dans la 4ème semaine, combinez la résistance. avec des mouvements d‘...
Étirements pour les jambes et les pectoraux Exercice 1 : étirement de la partie avant de la cuisse / extension des jambes (quadriceps) • Pieds bien à plat et parallèles • Tirer le talon vers le fessier, le genou est dirigé vers le bas (aucun écartement) •...
Page 34
Exercice 3 : étirement de la musculature du mollet (Gastrocnemius) • Placez les pieds devant et parallèlement, les talons touchent le sol • A partir d‘un pas d‘arrêt, vous vous appuyez sur une chaise • Déversez votre poids corporel sur la jambe avant, appuyez le talon de la jambe arrière dans la direction du sol et gardez le contact •...
GARANTIE Les appareils de Cardiostrong sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil ne fonctionne pas comme il se doit, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
Page 37
Les temps d‘utilisation sont déclarés comme suit : • Utilisation à domicile : Utilisation privée chez soi jusqu‘à 3 heures par jour • Utilisation semi-professionnelle : Jusqu‘à 6 heures par jour (par ex. kiné, hôtels, associations, sociétés) • Utilisation professionnelle : Plus de 6 heures par jour (par ex : Studio de fitness) Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés.
Si vous avez un problème à trouver le numéro de série de votre appareil, notre service clientèle se tient à votre disposition pour tout renseignement. Service hors garantie Aussi en cas de défaut après la période de garantie,ou au cas qui n‘ est pas prévu dans la garantie par ex.
COMMANDE D‘ACCESSOIRES Sport-Tiedje Tapis de sol Gr. XL Ref. ST-FM-XL Sport-Tiedje ceinture pectorale 122 kHz Ref. ST1030 Sport-Tiedje Spray de silicon Ref. ST-1003 Gel de contact pour ceinture pectorale 250ml Ref. BK-250 Set de maintenance Ref. HF-500...
Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette auto-collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Vélo elliptique cardiostrong EX40 EX40...
Liste des pièces qté. Désignation (ENG) Désignation (DEU) Main Frame Hauptrahmen Magnetic Flywheel Schwungrad Flat Washer Flache Unterlegscheibe Mutter Tension Pulley Riemenspanner Pipe Buchse Flat Washer Flache Unterlegscheibe Screw Schraube Bearing Lager E Clip E Clip Magnetic Housing Magnetgehäuse Mutter Screw Schraube Spring...