Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

I
DISSUASORE DI PASSAGGIO E SOSTA
GB
ANTI-TRANSITING AND WAITING RETRACTABLE BOLLARD
F
BORNE ANTI-ACCES ET ANTI-STATIONNEMENT
D
VERSENKBARER POLLER ZUR SPERRUNG VON DURCHFAHRTEN UND HALTEZONEN
E
DISUASOR DE TRANSITO y ESTACIONAMIENTO
P
CONDICIONADOR DE TRÂNSITO e ESTACIONAMENTO
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
STOPPY - STOPPY H
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811753_02 27-08-10
8
0 2 7 9 0 8
3 7 8 4 5 3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT STOPPY

  • Page 2 STOPPY...
  • Page 3 Sono disponibili oltre alla versione base STOPPY, i modelli serie “L” dotati di and request the assistance of a qualified person (installer). luci lampeggianti di segnalazione, i modelli serie “O” versione omologata, i mo- • Before proceeding to any external cleaning operation, activate the cut-out...
  • Page 4: Manoeuvre Manuelle

    • Bei Betriebsstörungen die Stromversorgung mit Hilfe des Trennschalters Outre la version de base STOPPy, il existe les modèles de la série ”L” équipés de unterbrechen, auch die Batterien müssen abgeklemmt werden, damit die clignotants de signalisation, les modèles de la série ”O” version homologuée et les Zufahrt möglich ist.
  • Page 5 PERSEO 2 permite controlar, simultáneamente, hasta cuatro disuasores. • Não modifique os componentes da automatização. Además de la versión básica STOPPy, están disponibles los modelos serie “L” con • Em caso de mau funcionamento, active os seccionadores para cortar a luces parpadeantes de señalización, los modelos serie “O” versión homologada, alimentação de rede, incluídas as baterias, para consentir o acesso e peça a...
  • Page 12: Verifications Preliminaires

    “Avertissements” et le “Manuel d’instructions” joints, Outre la version de base STOPPy, il existe les modèles de la série ”L” équipés de ils fournissent des indications importantes au sujet de la sécurité, l’installation, clignotants de signalisation, les modèles de la série ”O” version homologuée et les l’utilisation et l’entretien.
  • Page 13 Les électrofreins doivent être connectés en parallèle comme spécifié dans la Fig. en absence de ligne 9. Les connexions sont à exécuter dans les règles de l’art. 15-16 Sorties Leds de signalisation STOPPy 24 V (jusqu’à 4 en parallèle) 0,8 CONFIGURATION DES INTERRUPTEURS DIP A maxi fils jaunes.
  • Page 14: Montage

    Ne pas introduire les mains dans les trous supé- rieurs pour enlever et réintroduire le cylindre (la présence du pivot central L pourrait provoquer des blessures). En cas de bornes anti-stationnement dotées de lumières de signalisation, il faut faire passer le câble d’alimentation 14 - STOPPY...
  • Page 24 Ground surface level Hauteur au sol Bodenniveau Nivel del pavimento * 1400 mm STOPPY H Posa tubo in cemento, Laying the cement tube, Pose tube en ciment, legen des zementrohrs, Colocaciòn tubo de cemento * 700 mm STOPPY H ** 1175 mm STOPPY H...
  • Page 25 Fig. 4 PERSEO 2 PERSEO 2 STOPPY GND Giallo-verde Yellow-Grene Jaune-Vert Gelbe-Grüne Amarillos-Verdes Amarelos-Verdes Nero/Black/Noir/Schwartz/Negro/Preto Blu/Blue/Bleu/Blau/Azul/Azul Escuro Bianco/White/Blanc/Weiße/Blanco/Branco Marrone/Brown/Brun/Braun/Marròn/Castanho Bianco/White/Blanc/Weiße/Blanco/Branco Giallo/Yellow/Jaune/Gelbe/Amarillos/Amarelos Giallo/Yellow/Jaune/Gelbe/Amarillos/Amarelos 40W max. STOP Verde/Green/Vert/Grüne/Verdes/Verdes Rosso/Red/Rouges/Rot/Rojos/Vermelos Verde/Green/Vert/Grüne/Verdes/Verdes Rosso/Red/Rouges/Rot/Rojos/Vermelos START APRI CHIUDI ANT. OPZIONE AVVISATORE ACUSTICO - BOLLARD HORN OPTION - OPTION AVERTISSEUR SONORE - OPTION WARNSUMMER - OPCIÒ...
  • Page 26 Fig. 5 26 - STOPPY...
  • Page 27 ATTENZIONE: Regolazione concentricità corretta. WARNING: Correct concentric adjustment. ATTENTION: Bonne réglage de la concentricité. ACHTUNG: Korrekte Einstellung der Konzentrizität. ATENCIÓN: Correcto ajuste de la concentricidad. ATENÇÃO: Regulação correcta da concentricidade. STOPPY -...
  • Page 28 Fig. 9 ANT. Rosso/Red/Rouges Rot/Rojos/Vermelos CHIUDI APRI START Verde/Green/Vert Grüne/Verdes/Verdes FCA1 FCA2 FCA3 FCA4 STOP Giallo/Yellow/Jaune Gelbe/Amarillos/Amarelos LED1 LED2 LED3 LED4 Bianco/White/Blanc Weiße/Blanco/Branco 40W max. Marrone/Brown/Brun/Braun/Marròn/Castanho Blu/Blue/Bleu/Blau/Azul/Azul Escuro Nero/Black/Noir/Schwartz/Negro/Preto STOPPY STOPPY STOPPY STOPPY...

Ce manuel est également adapté pour:

Stoppy h

Table des Matières