Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

8
0 2 7 9 0 8
3 6 7 1 4 3
AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE
PISTON AUTOMATIONS FOR SWINg gATES
AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS
HYDRAULISCHER DREHTORANTRIEB
AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
AUTOMATISERINgSSYSTEMEN MET ZUIgER VOOR VLEUgELPOORTEN
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen"tigre aan de binnenkant zorgvuldig!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT LUX BT 2B

  • Page 1 0 2 7 9 0 8 3 6 7 1 4 3 AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE PISTON AUTOMATIONS FOR SWINg gATES AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS HYDRAULISCHER DREHTORANTRIEB AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE AUTOMATISERINgSSYSTEMEN MET ZUIgER VOOR VLEUgELPOORTEN Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze”...
  • Page 2 LUX BT 2B - LUX g BT 2B...
  • Page 3 Tabellen bezogen auf ein Tor mit einer Stärke von 80 mm. Tablas referidas a una cancela de 80 mm de espesor. Tabellen met betrekking op een hek met dikte van 80 mm. SCHEMA D’INSTALLAZIONE. INSTALLATION DIAGRAM. SCHÉMA D’INSTALLATION. INSTALLATIONSSCHEMA. ESQUEMA DE INSTALACIÓN. INSTALLATIESCHEMA. α° LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 4 BEFESTIGUNG DES MOTORS AUF VERANKERUNG AM PFEILER. FIJACIÓN MOTOR EN ANCLAJE AL PILAR. BEVESTIGING MOTOR OP VERANKERING MET PIJLER. LUX BT 2B LUX G BT 2B 44,5 63,5 54,5 29,5 Ø12 13-24 LUX BT 2B - LUX g BT 2B...
  • Page 5 LUX BT 2B ÖFFNEN CERRAR SLUITEN 312 mm APRI OPEN OUVRE SCHLIESSEN ABRIR OPENEN CHIUDI CLOSE LUX G BT 2B FERME ÖFFNEN CERRAR SLUITEN 33.5 APRI OPEN OUVRE SCHLIESSEN ABRIR OPENEN LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 6 Ø 5,8 Ø 8.5 Sinistra Left FISSAGGIO COPERTURA SBLOCCO. RELEASE COVER FASTENING. Gauche FIXATION DU CARTER DU DÉVERROUILLAGE. BEFESTIGUNG ABDECKUNG ENTSPERRUNG. Links FIJACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE DESBLOQUEO. BEVESTIGING AFDEKKING DEBLOKKERING. Izquierda Links LUX BT 2B - LUX g BT 2B...
  • Page 7 1113 LUX BT 2B 1352 LUX G BT 2B 89 x 89 LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 8 Sinistra/Left Droite/Rechts Gauche/Links Derecha Izquierda Direita Esquerda Ø1 Ø6 Ø5 Stelo all’interno Rod all the way in Tige complètement insérée Schaft vollständig im Inneren Vástago completamente dentro Ø5 Stang aan de binnenkant LUX BT 2B - LUX g BT 2B...
  • Page 9: Avvertenze Per L'installatore

    AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 10: Dati Tecnici

    9) FISSAGGIO MOTORE SU ANCORAGGIO A PILASTRO Fig. F 10) MASSIMA INCLINAZIONE Fg. G 11) MONTAGGIO ASTA ENCODER Fig. H 12) CORRETTA INSTALLAZIONE Fig. I Una corretta installazione prevede di mantenere un margine di corsa dello stelo 10 - LUX BT 2B - LUX g BT 2B...
  • Page 11 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 12: Technical Specifications

    With the leaf fully open, create a recess to accommodate the operator. Manual operation release key Fig. R gives the minimum dimensions of the recess for the various LUX BT 2B - Protection rating IP 55 LUX G BT 2B models.
  • Page 13: Avertissements Pour Le Monteur

    à mettre à jour la présente publication. AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 14: Données Techniques

    La Fig. R inique les mesures minimum de la niche pour les différents modèles Fig. Q Encombrement LUX BT 2B - LUX G BT 2B. Huile Idrolux Winter Si la cote b est supérieure aux valeurs indiquées par les tableaux d’installation: - prévoir une niche dans le pilier Fig.S...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheit

    Beachtung der geltenden Bestimmungen. Halten Sie Plastiktüten und Styropor kann die Firma jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des von Kindern fern. vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 16: Technische Daten

    Auf Abb. R werden die Mindestabmessungen der Nische für die verschiedenen Manuelles Manöver Entsperrschlüssel Modelle LUX BT 2B - LUX G BT 2B angegeben. Schutzgrad IP 55 Falls die Quote “b” größer als die in der Installationstabelle angegebenen Werte ist: - schaffen Sie eine Nische im Pfeiler Abb.
  • Page 17: Advertencias Para La Instalación

    No dejar sobres de nylon y poliestireno al comercialización del producto, sin comprometerse a actualizar la presente alcance de los niños. publicación. AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 18: Datos Técnicos

    En la Fig. R se indican las medidas que tiene que tener la cavidad para los diversos Peso accionador LUX BT 2B: 8,4 kg modelos LUX BT 2B- LUX G BT 2B. LUX g BT 2B: 9,3 kg Si la cota “b” resulta superior a los valores indicados en las tablas de instalación: Fig.
  • Page 19: Waarschuwingen Voor De Installateur

    Nylon zakjes en polystyrol buiten bereik van gingen aan te brengen die zij geschikt acht om het product technisch, kinderen bewaren. constructief en commercieel gezien te verbeteren, zonder deze publicatie te hoeven bijwerken. AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE D811766_06 LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 20 α° 7) VERANKERINGEN VAN DE BEVESTIGINGEN AAN DE PIJLER Fig. D 8) VOEDINGSKABEL Fig. E 9) BEVESTIGING MOTOR OP VERANKERING MET PIJLER Fig. F 10) MAXIMUM HELLING Fig. G 20 - LUX BT 2B - LUX g BT 2B...
  • Page 21 Verrouillage ouverture + Verrouillage fermeture , Sperre Ö nung + Sperre Schließung Bloqueo apertura + Bloqueo cierre , Blokkering opening + blokkering sluiting Senza blocchi, Non-locking, Sans verrouillage, Ohne Sperren, Sin bloqueos, Zonder blokkeringen. LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 22: Avvertenze Per L'utilizzatore ( I )

    - Do not allow children to play or stand within range of the automated sys- cations du monteur ou du fabricant de la porte. tem. - Mettre hors tension avant d’accomplir les opérations de nettoyage exté- 22 - LUX BT 2B - LUX g BT 2B...
  • Page 23: Seguridad General

    Eingriffe an der Automatisierung oder der Anlage an qualifiziertes sente publicación. Fachpersonal (professioneller Installateur). - Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungsgemäßen Betrieb der Au- LUX BT 2B - LUX g BT 2B -...
  • Page 24: Algemene Veiligheid

    CZECH REPUBLIC BFT USA BFT CZ S.R.O. 69800 Saint Priest Boca Raton POLAND www.bft-france.com Praha www.bft-usa.com BFT POLSKA SP. Z O.O. www.bft.it GERMANY 05-091 ZąBKI CHINA BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H www.bft.pl TURKEY BFT CHINA BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI 90522 Oberasbach...

Ce manuel est également adapté pour:

Lux g bt 2b

Table des Matières