Page 1
MANUALE ISTRUZIONI OPERATOR’S HANDBOOK MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE ISTRUCCIONES M I C R O SUSTAINABLE PROGRESS...
Page 42
M I C R O SUSTAINABLE PROGRESS INDEX Données générales de fonctionnement de l’aspirateur pour l’usage dentaire Micro-smart ....42 Introduction ............................43 Signaux et avertissement ........................43 Installation et mise en marche ......................44 Entretien ordinaire ..........................47 Entretien extraordinaire ........................48 Instructions pour naviguer dans les menus du Micro-smart et modifi er certains paramètres .....
• Données générales de fonctionnement Aspirateur pour l’usage dentaire Micro-Smart Modèle Micro-Smart Tension nominale 230 V Fréquence nominale 50/60 Hz Courant nominal 6,3 A Type d’isolation contre les contacts Classe I directs et indirects Mode d’emploi Fonctionnement continu Protection contre l’humidité Commune Degré...
Ce manuel doit être toujours disponible pendant l’installation, la mise en marche, l’utilisation et l’entretien du Micro-Smart. Sur le site internet www.cattani.it on peut trouver nos manuels techniques mis à jour. Nous recommandons de les consulter surtout pour les mises à jour concernant la sécurité.
• Installation et mise en marche • Précautions recommandées HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Avant d’installer l’appareil, contrôler l’extérieur de l’embal- SHOCKWATCH lage. Faites attention à l’étiquette shockwatch. Si elle est RED INDICATES ROUGH HANDLING IF RED, NOTE ON BILL OF LADING rouge ou si le carton a été...
Page 46
• Installation Avant de relier l’appareil à la canalisation du système cen- tralisé, s’assurer que les tuyauteries d’aspiration sont pro- pres ; les débris lourds pourraient endommager l’appareil. Le tuyau en PVC (3) gris clair qui est fourni avec l’appareil doit être relié...
A la fi n, brancher la ligne de télécommande des utilisateurs qui relie l’unit dentaire à l’aspirateur.S’assurer que le con- tact sur l’unit dentaire est sans tension (contact sec). • Mise en marche, essai et instruction des utilisateurs. Lorsque l’aspirateur a été installé et branché au courant, positionner l’interrupteur sur la position ON, l’interrupteur va s’éclairer et dès qu’un des units commande l’aspiration elle se met en marche.
• Entretien ordinaire L’entretien ordinaire doit être confi é au personnel du cabi- net expressément instruit. • Nous recommandons de faire attention à tous les signaux de danger et de se protéger avec lunettes, gants et tablier jetable. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Tous les jours, surtout le soir, ou plusieurs fois par jour selon le besoin •...
• Entretien extraordinaire L’entretien extraordinaire doit être confi é à un technicien formé et autorisé disposant des pièces de rechange d’ori- gine. • Faire attention à tous les signaux de danger et se proté- ger avec lunettes, gants et un tablier jetable. •...
• Instructions pour naviguer dans les menus du Micro-Smart et modifi er certains paramètres Menus principaux Au démarrage du Micro-Smart, le logo Cattani S.p.A. ap- paraît sur l’écran pendant 10 secondes avant que le menu principal soit visualisé. Menu principal “A1”...
Menus secondaires Cliquer sur la touche entrée pour accéder aux menus secondaires. En cliquant la touche vous entrez dans les autres me- nus. Drive Status (Etats machine) Ce menu est accessible sans mot de passe. L’écran affi che des informations utiles sur le Micro-Smart. User Parameters (Paramètres utilisateur) Insérer le mot de passe 0000123000 pour entrer dans ce menu.
Le mot de passe pour accéder au menu User Parameters est 0000123000. Le mot de passe pour accéder au menu System Parame- ters Setup est 0000456000. Quand vous vous trouvez dans le menu CATTANI S.p.A., utilisez les touches directionnelles pour faire apparaître sur l’écran le menu Access Password Access Password 0000000000.
Page 53
Menu Drive Status (Menu Etats machine) Ce menu est accessible sans mot de passe. Il affi che diffé- rents paramètres techniques concernant les conditions de travail du Micro-Smart en temps réel. Les informations les plus consultées sont : Blower Output Frequency (Fréquence de fonctionnement du moteur d’aspiration) (Valeur maxi.
Page 54
System Temperature (Température Système) Maximum Detected Temperature (Température maxi. ef- façable détectée) (+ 60 °C : Alarme et Arrêt de l’aspirateur, réinitialisable) Maximum Detected Temperature (Température maxi. abso- lue détectée) (+ 60 °C : Mémoire Température non réinitia- lisable) Power Bus Voltage (Tension Bus) (Valeur maxi. : 390V) Maximum Detected Power Bus Voltage (Tension maxi.
Generated Code (Code machine) Ce code est crée par Cattani S.p.A. Chaque machine pos- sède un code. Au présent ce code n’est pas utilisable. Activation Code (Code activation) Non utilisable au présent.
Page 56
Menu System Parameters Setup (Menu Paramétrages Système) Pour entrer dans ce menu et/ou modifi er certains pa- ramètres il faut insérer le mot de passe 0000456000 (suivre les instructions à la page 51). Pour modifi er les paramètres de ce menu faire défi ler les pages des sous-menus avec les touches jusqu’à...
Page 57
Max. Blower Output Frequency at the Medium Setting (Ré- glage de la fréquence maximum de l’aspirateur niveau 2) Blower Current Limit at the Medium Setting (Réglage de l’intensité maximum de l’aspirateur niveau 2) Surgery Vacuum Setting (Réglage de la dépression maxi- mum niveau 3) Max.
Page 58
Blower Off Delay Time (Réglage de la temporisation d’arrêt de l’aspirateur) (Valeur maxi. : 300˝) Running Options (Options Système) (Activation ou désactivation du détecteur du niveau d’amal- game) Sur 0 : absence séparateur amalgame Sur 1 : présence séparateur amalgame Drive Commands (Calibration Inverter) Procédure permettant la calibration de certains paramètres par le fabricant.
• Sur le site internet www.cattani.it on peut trouver nos manuels techniques mis à jour. Nous recommandons de les consulter surtout pour les mises à jour concernant la sécurité.
• Transport et stockage • Transport des appareils usagés • Transport et stockage • Températures extrêmes de transport et de stockage des équipements emballés : de - 10 °C à + 60 °C. • Les colis ne doivent pas être exposés à l’eau ou aux éclaboussures et doivent être stockés dans un endroit ou le taux d’humidité...
Page 103
• COLLEGAMENTI CIRCUITO INVERTER AC100 • INVERTER AC100 CONNECTIONS TI P SU PPORT DI SPLAY LI NE ALARM CONT ACT CENTRIFUGAL SEPARATOR BLOWER Fig. C Draw. C...
Page 106
• DIAGRAMMA DI LAVORO IN ASPIRAZIONE (MOD. MICRO-SMART) AL VARIARE DELLE FREQUENZE • ASPIRATION WORKING DIAGRAM (MODEL MICRO-SMART) WITH VARIABLE FREQUENCY Fig. F Draw.F...
Page 107
023770 025401 014057 Fig. G COD. 023770 CENTRALINO ELETTRICO COD. 025401 SEPARTORE CENTRIFUGO Draw. G COD. 014057 SOFFIANTE CODE 023770 ELECTRIC CONTROL PANEL CODE 025401 CENTRIFUGAL SEPARATOR CODE 014057 BLOWER...