Cattani TURBO-SMART Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour TURBO-SMART:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TURBO-SMART
• MANUALE ISTRUZIONI
• OPERATOR'S HANDBOOK
• MANUEL D'UTILISATION
• GEBRAUCHSANWEISUNG
• MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cattani TURBO-SMART

  • Page 1 TURBO-SMART • MANUALE ISTRUZIONI • OPERATOR’S HANDBOOK • MANUEL D’UTILISATION • GEBRAUCHSANWEISUNG • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2: Table Des Matières

    MANUTENZIONE ORDINARIA ................... 8 — — MANUTENZIONE STRAORDINARIA .................. 9 — ISTRUZIONI PER MUOVERSI E MODIFICARE ALCUNI PARAMETRI NEI MENÙ DEL TURBO-SMART ......................... 10 — DESCRIZIONE ALLARMI ....................16 — AVVISI IMPORTANTI ......................16 — TRASPORTO E STOCCAGGIO ..................17 —...
  • Page 3: Dati Generali Di Funzionamento 50/60 Hz

    Dati generali di funzionamento 50/60 Hz Aspiratore ad uso dentistico Turbo-Smart Modello Turbo-Smart “A” Turbo-Smart “B” Tensione nominale 230 V 230 V Frequenza nominale 50/60 Hz 50/60 Hz Corrente nominale Tipo di protezione contro i Classe Classe contatti diretti e indiretti...
  • Page 4: Introduzione

    Il presente manuale deve essere sempre disponibile per essere consultato durante il disimballaggio, l'uso, il montaggio e la messa in funzione del Vostro aspiratore Turbo-Smart. Nel sito Internet www.cattani.it sono rintracciabili i nostri manuali aggiornati.
  • Page 5: Montaggio E Messa In Funzione

    Montaggio e messa in funzione HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Precauzioni raccomandate SHOCKWATCH Prima di disimballare l’apparecchio, controllare l’esterno dell’im- RED INDICATES ROUGH HANDLING ballo, fare attenzione all’indicatore di urti, trovando l’indicatore IF RED, NOTE ON BILL OF LADING INSPECTION MAY BE WARRANTED rosso, od il cartone danneggiato, accettarlo con riserva di controllare l’apparecchio.
  • Page 6 30 cm sino a raggiungere il portatubo (2) (fi g. A e B, pag. 91). Anche quando Turbo-Smart è sistemato ad un piano inferiore rispetto agli studi, la canalizzazione aspirante deve scendere dalle sale operatorie al piano dell’aspiratore, compiere un percorso di qualche metro in piano sul pavimento e salire con un tubo fl...
  • Page 7 Allo stesso modo si dovrà aumentare il diametro della canalizzazione dell’aria espulsa. Turbo-Smart è sempre completo di tutti gli accessori necessari al montaggio in parallelo, non sono quindi necessarie valvole unidirezionali, centralini supplementari o periferiche.
  • Page 8 Per verifi care il corretto funzionamento dell’aspiratore Turbo-Smart, è consigliabile effettuare i test di tipo dinamico (esposti alla fi g. D, pag. 93) ed il diagramma di lavoro di Turbo-Smart, fi g. E pag. 94. L’istruzione del personale per l’uso e la manutenzione ordina- ria dell’aspiratore va fatta ad apparecchio nuovo non ancora...
  • Page 9: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria La manutenzione ordinaria deve essere affi data al personale dello studio appositamente istruito. • Si raccomanda di fare particolare attenzione a tutti i segnali di pericolo e di proteggersi con occhiali, guanti e grembiule monouso. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Ogni giorno •...
  • Page 10: Manutenzione Straordinaria

    Manutenzione straordinaria La manutenzione straordinaria va affi data ad un tecnico pre- parato ed in possesso dei ricambi originali: - fare particolare attenzione a tutti i segnali di pericolo e proteggersi con occhiali, guanti e grembiule monouso; - controllare lo stato di manutenzione ordinaria, verifi care che si usino prodotti Magnolia;...
  • Page 11: Istruzioni Per Muoversi E Modificare Alcuni Parametri Nei Menù Del Turbo-Smart

    (se presente) e la revisione software del si- stema. Menù di controllo “A2” Sono visibili il numero di volte che il Turbo-Smart è stato acceso, le ore di accensione totale, il numero di attivazioni dell’aspiratore, le ore effettive di utilizzo dell’aspiratore, la media delle ore di lavoro della sola soffiante e il numero di attivazioni del ventilatore.
  • Page 12 Drive Status: A questo menù si accede senza alcuna “Password”, si pos- sono quì visualizzare utili informazioni sul funzionamento del Turbo-Smart. User Parameters: Si accede digitando la password “0000123000”. Quindi modificare il livello di vuoto, la lingua ed inserire il “Codice di Attivazione”...
  • Page 13 La “Password di accesso al menù “User Parameters” è “0000123000”. La “Password di accesso al menù “System Parameters Setup” è “0000456000”. Dal menù “CATTANI S.p.A.”, premere la freccia quindi la freccia e sul display apparirà il menù “Access Password” 0000000000.
  • Page 14 Menù “Drive Status o Stato Inverter” Questo menù è visibile senza l’inserimento di alcuna pas- sword ed ha la funzione di rendere visibili alcuni parametri sullo stato di funzionamento del Turbo-Smart. Qui di seguito sono indicati alcuni di questi parametri. Frequenza Soffiante (Max.
  • Page 15 (2 riuniti) alla versione B (4 riuniti). Activation Code - Codice di Attivazione - Questo è il codice che acquistato dalla Cattani S.p.A., potrà essere inserito per trasformare il Turbo-Smart da A (2 riuniti) a B (4 riuniti). Premere Enter per attivare il cursore.
  • Page 16 Massima Corrente Soffiante (Max. 5,5 A versione A) (Max. 7,5 A versione B) Ritardo Spegnimento Turbo-Smart (Max. 300”, Min. 10”) Ritardo Spegnimento Separatore Centrifugo (Max. 30”, Min. 5”) Ritardo Spegnimento Ventola Centralino (Default 300”, Max. 1800”) Opzioni Utilizzate Abilita o disabilita la lettura del sensore di amalgama.
  • Page 17: Descrizione Allarmi

    • Nel sito internet www.cattani.it sono rintracciabili i nostri manuali aggiornati. Ne consigliamo la consultazione specialmente per gli aggiornamenti sulla sicurezza.
  • Page 18: Trasporto E Stoccaggio

    Trasporto e stoccaggio • Nel trasporto e nello stoccaggio le attrezzature imballate potranno essere sottoposte alle tem- perature di -10 °C e + 60 °C. • I colli non potranno essere esposti all’acqua ed agli spruzzi e non potranno sopportare umidità superiore al 70%.
  • Page 19 INDICE HOME...
  • Page 20 INSTALLATION AND STARTING ..................22 — ROUTINE MAINTENANCE ....................26 — — EXTRAORDINARY MAINTENANCE ..................27 — INSTRUCTIONS TO NAVIGATE TURBO-SMART MENUS AND TO MODIFY SOME PARAMETERS ........................28 — ALARMS DESCRIPTION ...................... 34 — IMPORTANT NOTICES ......................34 —...
  • Page 21: General 50/60 Hz Running Data

    General 50/60 Hz running data Turbo-Smart dental aspirator Model Turbo-Smart “A” Turbo-Smart “B” Rated voltage 230 V 230 V Rated frequency 50/60 Hz 50/60 Hz Rated current Protection against Class Class electric shock Continuous Continuous Operating conditions operation operation Protection against...
  • Page 22: Introduction

    This manual should be always available for consultation during unpacking, use, installation and starting of Turbo-Smart. Our updated manuals are available on the web site www.cattani.it. We recommend their consultation especially for updates about safety. Signals and warnings • Electrical shock risk: also 230 V can be lethal.
  • Page 23: Installation And Starting

    Install the appliance in a clean location, far from heat sources, humidity and dust. Turbo-Smart can be installed outdoors (on a balcony, in veranda or gardens), provided that it is sheltered from rain, splashing, humidity, frost and direct sunshine.
  • Page 24 30 cm to reach the tube- holder (2) (fi g. A and B, page 91). If Turbo-Smart is installed on a lower fl oor than the dental units, the aspiration piping must not enter the centrifugal separator perpendicularly.
  • Page 25 It is advisable to install in parallel only machines with the same fl ow and head values. With the installation of 2 or 3 Turbo-Smart units in parallel (fi g. F) the total fl ow is doubled or tripled, provided that the diameter of the main piping is increased of 10 mm for each additional aspira- tor unit.
  • Page 26 At this point aspiration will start. To check if Turbo-Smart is working correctly, it is advisable to carry out the dynamic tests (see fi g. D, page 93 and the Turbo-Smart working diagram fi g. E, page 94). Users must be instructed on the aspirator use and routine maintenance of new, not used, and therefore not yet contami- nated, machines.
  • Page 27: Routine Maintenance

    Routine maintenance Routine maintenance must be entrusted to specially instructed surgery staff. • We recommend to pay special attention to all danger sig- nals and to use goggles, gloves and disposable overalls for personal protection. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Daily • Check for any possible alarm on the display. In case of alarms, contact the technician.
  • Page 28: Extraordinary Maintenance

    Extraordinary maintenance Extraordinary maintenance must be entrusted to a trained technician in possession of original spare parts: - pay special attention to danger signals. Use goggles, gloves and disposable overalls for personal protection; - check that routine maintenance has been duly carried out and make sure that Magnolia products are used;...
  • Page 29: Instructions To Navigate Turbo-Smart Menus And To Modify Some Parameters

    Main menus When Turbo-Smart is switched on, the display shows the Cattani logo for 10 seconds, after which time the main menu appears. Main Menu “A1” This menu shows some parameters such as: cycles, suc- tion activation time, temperature, presence/absence of the amalgam container and system software release.
  • Page 30 Pressing the key takes you through the other menus. Drive Status: This menu can be accessed without any access password. The display shows useful information about the Turbo-Smart functioning. User Parameters: Use the password 0000123000 to enter this menu. From this menu the Vacuum Set Point and the unit’s displayed Language can be set, as well the Activation Code can be entered to upgrade version A to version B.
  • Page 31 Enter Key to confirm the password. The cursor will disappear. Press to return to the Cattani S.p.A. menu. It is now possible to modify the parameters of the User Parameters menu. Repeat the same process and enter the password 0000456000 instead of 0000123000 to gain access to the System Parameters Setup menu.
  • Page 32 Drive Status Menu This menu can be accessed without any access password. It displays various technical parameters regarding the real-time working conditions of Turbo-Smart. Listed below is the more commonly required information. Blower Output Frequency (max. setting for version A: 85 Hz max.
  • Page 33 Generated Code This code is generated by Cattani S.p.A. Each unit is allocated a unique code. This code needs to be supplied to Cattani to purchase the password (Activation Code) to upgrade version A (2 chair unit) to version B (4 chair unit).
  • Page 34 Enter Key again to confirm and continue. Blower Current Limit (Max. setting for A: 5,5 A Max. setting for B: 7,5 A) Turbo-Smart Off Delay Time (Max. setting: 300 sec. Min. setting: 10 sec.) Pump (Centrifuge) Off Delay Time (Max. setting: 30 sec.
  • Page 35: Alarms Description

    • Our updated manuals are available on the web site www.cattani.it. We recommend they are consulted especially for updates about safety.
  • Page 36: Transport And Storage

    Transport and storage • Packed appliances can be transported and stored at a temperature ranging from -10 °C to + 60 °C. • Packages must be kept away from water and splashing and cannot tolerate humidity >70%. • Packages with the same weight can be stored in piles of three only. Transport of second-hand appliances •...
  • Page 37 INDEX HOME...
  • Page 38 INSTALLATION ET MISE EN MARCHE ..................40 — ENTRETIEN ORDINAIRE ......................44 — — ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE ....................45 — INSTRUCTIONS POUR NAVIGUER DANS LES MENUS DU TURBO-SMART ET MODIFIER CERTAINS PARAMÈTRES ......................46 — DESCRIPTION DES ALARMES ....................52 — AVIS IMPORTANTS ........................52 —...
  • Page 39: Données Générales De Fonctionnement 50/60 Hz

    Données générales de fonctionnement 50/60 Hz Aspirateur pour l’usage dentaire Turbo-Smart Modèle Turbo-Smart “A” Turbo-Smart “B” Tension nominale 230 V 230 V Fréquence nominale 50/60 Hz 50/60 Hz Courant nominal Type d’isolation contre les Classe Classe contacts directs et indirects...
  • Page 40: Introduction

    Introduction La présentation ci-après a pour objectif d’illustrer l’installation et la mise en marche du Turbo-Smart et de renseigner sur les dangers et les précautions à prendre pour une bonne prévention des accidents. Ce manuel doit être toujours disponible pendant le déballage, l’utilisation et la mise en marche du Turbo-Smart.
  • Page 41: Installation Et Mise En Marche

    Installation et mise en marche HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Précautions recommandées SHOCKWATCH Avant d’installer l’appareil, contrôler l’extérieur de l’emballage. RED INDICATES ROUGH HANDLING Faites attention à l’étiquette shockwatch. Si elle est rouge ou IF RED, NOTE ON BILL OF LADING INSPECTION MAY BE WARRANTED si le carton a été...
  • Page 42 30 cm pour arriver au porte tuyau (2) (fi g.A et B, page 91). Dans le cas où Turbo-Smart est installé à l’étage au-dessous des units dentaires, le tuyau d’aspiration ne doit pas entrer directement dans le séparateur centrifuge, quelques mètres...
  • Page 43 De la même façon il faudra augmenter le diamètre des tuyau- teries de l’air expulsé. Turbo-Smart est fourni avec tous les accessoires nécessaires pour l’installation en parallèle, par conséquent il ne faut ni vannes unidirectionnelles, ni boîtes de commande supplémen- taires ou unités périphériques.
  • Page 44 Afi n de vérifi er le fonctionnement correct du Turbo-Smart, il est conseillé d’effectuer les tests dynamiques (fi g. D, page 93 et Dia- gramme de fonctionnement du Turbo-Smart, fi g.E, page 94).
  • Page 45: Entretien Ordinaire

    Entretien ordinaire L’entretien ordinaire doit être confi é au personnel du cabinet expressément instruit. • nous recommandons de faire attention à tous les signaux de danger et de se protéger avec lunettes, gants et tablier jetable. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Tous les jours •...
  • Page 46: Entretien Extraordinaire

    Entretien extraordinaire L’entretien extraordinaire doit être confi é à un technicien formé et autorisé disposant des pièces de rechange d’origine : - faire attention à tous les signaux de danger et se protéger avec lunettes, gants et un tablier jetable ; - contrôler que l’entretien ordinaire ait été...
  • Page 47: Instructions Pour Naviguer Dans Les Menus Du Turbo-Smart Et Modifier Certains Paramètres

    Instructions pour naviguer dans les menus du Turbo-Smart et modifier certains paramètres Menus principaux Au démarrage du Turbo-Smart, le logo Cattani S.p.A. apparaît sur l’écran pour 10 secondes avant que le menu principal est visualisé. Menu principal “A1” Ce menu visualise les paramètres suivants : fréquence du courant, totalisateur horaire, température machine, présence...
  • Page 48 En cliquant la touche vous entrez dans les autres menus. Drive Status : Ce menu est accessible sans mot de passe. L’écran affiche des informations utiles sur le Turbo-Smart. User Parameters : Insérer le mot de passe 0000123000 pour entrer dans ce menu.
  • Page 49: Insérer Les Mots De Passe

    0000123000. Le mot de passe pour accéder au menu System Parameters Setup est 0000456000. Quand vous vous trouvez dans le menu CATTANI S.p.A., utilisez les touches directionnelles pour faire apparaître sur l’écran le menu Access Password Access Password 0000000000.
  • Page 50 Menu Drive Status Ce menu est accessible sans mot de passe. Il affiche diffé- rents paramètres techniques concernant les conditions de travail du Turbo-Smart en temps réel. Les informations les plus consultées sont : Blower Output Frequency (Fréquence de fonctionnement du moteur d’aspiration : Valeur maxi.
  • Page 51 Generated Code (Code d’activation) Ce code est crée par Cattani S.p.A. Chaque machine possède un code qui doit être fourni à Cattani S.p.A. pour obtenir le code d’activation pour passer la machine de la version A (pour 2 units dentaires) à la version B (pour 3/4 units dentaires).
  • Page 52 Valeur maxi. pour la version A : 5 5 A , valeur maxi. pour la version B : 7,5 A Turbo-Smart Off Delay Time (Réglage de la temporisation d’arrêt du Turbo-Smart) Valeur maxi. : 300 sec. Valeur mini. : 10 sec.
  • Page 53: Description Des Alarmes

    • Sur le site internet www.cattani.it on peut trouver nos manuels techniques mis à jour. Nous recommandons de les consulter surtout pour les mises à jour concernant la sécurité.
  • Page 54: Transport Et Stockage

    Transport et stockage • Températures extrêmes de transport et de stockage des équipements emballés : de - 10 °C à + 60 °C. • Les colis ne doivent pas être exposés à l’eau ou aux éclaboussures et doivent être stockés dans un endroit ou le taux d’humidité...
  • Page 55 INDEX HOME...
  • Page 56 TURBO-SMART INHALTSVERZEICHNIS Seite ALLGEMEINE BETRIEBSDATEN 50/60 HZ ..............56 — EINLEITUNG ........................57 — SIGNALE UND HINWEISE ..................... 57 — MONTAGE UND INBETRIEBNAHME................58 — ORDENTLICHE WARTUNG ................... 62 — — AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ................63 — ANLEITUNG ZUM STEUERN DER TURBO-SMARTS MENÜS UND ZUM ABÄNDERN VON PARAMETERN .......................
  • Page 57: Allgemeine Betriebsdaten 50/60 Hz

    Allgemeine Betriebsdaten 50/60 Hz Saugmaschine für die Zahnarztpraxis Turbo-Smart Modell Turbo-Smart “A” Turbo-Smart “B” Nennspannung 230 V 230 V Nennfrequenz 50/60 Hz 50/60 Hz Nennstrom Schutztyp gegen direkte Klasse Klasse und indirekte Berührung Betriebsweise Dauerbetrieb Dauerbetrieb Schutz gegen Feuchtigkeit normal...
  • Page 58: Einleitung

    Während des Auspackens, des Betriebes, der Montage und der Inbetriebnahme des Turbo-Smarts sollte das Handbuch jederzeit als Ratgeber verfügbar sein. Auf der Internetseite www.cattani.it fi nden Sie unsere aktualisierten Handbücher. Wir empfehlen, diese Handbücher und insbesondere die enthaltenen Aktualisierungen betref- fend Sicherheit zu lesen.
  • Page 59: Montage Und Inbetriebnahme

    Montage und Inbetriebnahme HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Empfohlene Vorsichtsmaßnahmen SHOCKWATCH Vor dem Auspacken, die Außenseite der Verpackung kontrollie- RED INDICATES ROUGH HANDLING ren. Im Falle, dass der Shockwatch-Indikator rot geworden ist oder IF RED, NOTE ON BILL OF LADING INSPECTION MAY BE WARRANTED die Verpackung beschädigt wurde, das Material annehmen, sich aber die Möglichkeit vorbehalten, das Gerät zu kontrollieren.
  • Page 60 Nähe der Saugmaschine sie steigt um 30 cm, um bis zum Rohrträger (2) hinaufzureichen (Abb. A und B, Seite 91). Auch im Falle, dass der Turbo-Smart auf einem tieferen Stockwerk als die Dentaleinheiten installiert ist, muss die Saugleitung nicht senkrecht in den Zentrifugalabscheider eintreten. Lieber einige Meter Rohr horizontal auf dieselbe Fläche der Maschine verlegen...
  • Page 61 Der Turbo-Smart wird mit allen notwendigen Zubehörteilen für die Parallelmontage geliefert, deshalb braucht man keine Rückschlag- ventile, Ergänzungsplatinen oder periphere Einheiten. Nach der Verbindung von 2 oder 3 Turbo-Smart mit derselben Hauptleitung, müssen die aus den verschiedenen Dentaleinheiten kommenden Benutzerkabel (12) parallel verbunden werden.
  • Page 62 Zeitschalter (regulierbar) den Motor für min. 10 - max. 120 Sekunden am Laufen, wenn die Maschine ausgeschaltet wird. Amalgamabscheider ISO 18 Auf Anfrage liefern wir den Turbo-Smart auch mit dem Amalga- mabscheider „Hydrozyklon ISO 18” (komplett mit Gebrauchs- anweisung).
  • Page 63: Ordentliche Wartung

    Ordentliche Wartung Die ordentliche Wartung muss entsprechend eingewiesenem Praxispersonal anvertraut werden. • Wir bitten, auf alle Warnhinweise besonders zu achten und sich mit Schutzbrille, Handschuhen und Einwegschürze zu schützen. ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Täglich • Das Display auf eventuelle Alarmmeldungen kontrollieren. Bei Warnhinweisen den Techniker kontaktieren.
  • Page 64: Ausserordentliche Wartung

    Außerordentliche Wartung Mit der außerordentlichen Wartung ist ein kompetenter Techni- ker zu beauftragen, der über Originalersatzteile verfügt: - Auf alle Warnhinweise besonders achten und sich mit Schutzbrille, Handschuhen und Einwegschürze schützen; - Den Zustand der ordentlichen Wartung überprüfen und sicherstellen, dass Magnolia-Produkte verwendet werden; - Vor jedem Eingriff am Gerät sind einige Waschgänge mit Puli-Jet plus Desinfektionsmittel durchzuführen (60 Minuten für eine komplette Desinfektionswirkung warten).
  • Page 65: Anleitung Zum Steuern Der Turbo-Smarts Menüs Und Zum Abändern Von Parametern

    Temperatur, Abwesenheit des Amalgambe- hälters und System-softwareversion. Systemmenü “A2” Das Display zeigt die Anzahl der Male, die der Turbo-Smart mit dem Hauptschalter angeschaltet wurde (Power Cycles), die Gesamtzeit, die der Turbo-Smart mit Strom versorgt wurde (Uptime), die Anzahl der Male, die die Absaugung aktiviert wurde (Work Cycles), die Gesamtbetriebsstunden des Absauggerätes (Work Time), die durchschnittliche...
  • Page 66 Menüs. Drive Status: Auf dieses Menü kann ohne Zugangspasswort zugegriffen werden. Das Display zeigt nützliche Informationen über den Turbo-Smart. User Parameters: Das Passwort 0000123000 benutzen, um in dieses Menü zu gelangen. In diesem Menü können der Unterdruck und...
  • Page 67 Zahl 3 erscheint. Die Eingabetaste drücken, um das Passwort zu bestätigen. Der Cursor verschwindet. drücken, um zum Menü Cattani S.p.A. zurückzukehren. Es ist nun möglich, die Parameter des Menüs User Parameters abzuändern. Den Prozess wiederholen und das Passwort 0000456000 an Stelle von 0000123000 eingeben, um Zugang zum Menü...
  • Page 68 Drive Status Auf dieses Menü kann ohne Passwort zugegriffen werden. Es zeigt verschiedene technische Parameter bezüglich der Echtzeit-Arbeitungsbedingungen des Turbo-Smarts. Unten aufgelistet sind weitere allgemein benötigte Informationen. Blower Output Frequency (Arbeitsfrequenz des Absaugmotors) (max. Einstellung für Version A: 85 Hz, max. Einstellung für Version B: 110 Hz) Blower Output Voltage (Spannung des Absaugmotors)
  • Page 69 Version A (2 Einheiten) zu Version B (4 Einheiten) aufzurüsten. Activation Code Einmal gekauft von Cattani S.p.A. wird dieser Code an dieser Stelle eingegeben, um die Version A (2 Einheiten) zu Version B (4 Einheiten) aufzurüsten. Die Eingabetaste drücken, um den Cursor erscheinen zu...
  • Page 70 Blower Current Limit (Max. Stromaufnahme des Saugmotors) (Max. Einstellung für A: 5,5 A, max. Einstellung für B: 7,5 A) Turbo-Smart Off Delay Time (Turbo-Smart Abschaltverzögerung) (Max. Einstellung: 300 sec., min. Einstellung: 10 sec.) Pump (Centrifuge) Off Delay Time (Abschaltverzögerung des Zentrifugalbscheiders) (Max.
  • Page 71: Alarmbeschreibung

    Produkte vor, wenn technische Anforderungen, Produktverbesserungen, Zulassungs- und Betriebs- schwierigkeiten sowie die Verfügbarkeit von Produkten und Ersatzteilen es erfordern. • Auf der Internetseite www.cattani.it fi nden Sie unsere aktualisierten Handbücher. Wir empfehlen, diese Handbücher und insbesondere die Aktualisierungen betreffend Sicherheit zu lesen.
  • Page 72: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung • Beim Transport und bei der Lagerung können die verpackten Ausrüstungen Temperaturen zwi- schen - 10 °C und + 60 °C ausgesetzt werden. • Die Kolli dürfen keinem Wasser und Wasserstrahl und keiner Feuchtigkeit über 70% ausgesetzt werden.
  • Page 73 HOME INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 74 TURBO-SMART INDICE Página DATOS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO 50/60 HZ ............ 74 — INTRODUCCIÓN ........................75 — SEÑALES Y AVISOS ......................75 — MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ..............76 — MANTENIMIENTO ORDINARIO ................... 80 — — MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO ................81 —...
  • Page 75: Datos Generales De Funcionamiento 50/60 Hz

    Datos generales de funcionamiento 50/60 Hz Aspirador para usos dentales Turbo-Smart Modelo Turbo-Smart “A” Turbo-Smart “B” Tensión nominal 230 V 230 V Frecuencia nominal 50/60 Hz 50/60 Hz Corriente nominal Tipo de protección contra los contactos directos o Clase Clase...
  • Page 76: Introducción

    útiles para la prevención. Este manual debe estar siempre disponible para ser consultado durante el desembalaje, el uso, el montaje y la puesta en funcionamiento del Turbo-Smart. En el sitio de Internet www.cattani.it pueden encontrarse nuestros manuales actualizados.
  • Page 77: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    Montaje y puesta en funcionamiento HANDLE WITH CARE WARNING WARNING Precauciones recomendadas: SHOCKWATCH Antes de desembalar el aparato, comprobar el exterior del RED INDICATES ROUGH HANDLING embalaje, poner atención al indicador de daños, si el indica- IF RED, NOTE ON BILL OF LADING INSPECTION MAY BE WARRANTED dor está...
  • Page 78 30 cm hasta alcanzar el portatubo (2) (fi g. A y B, pag. 91). También cuando el Turbo-Smart está situado en un piso infe- rior respecto a los gabinetes, la canalización aspirante debe descender de las clínicas al piso del aspirador, hacer un re-...
  • Page 79 Del mismo modo se deberá aumentar el diámetro de la canalización del aire expulsado. El Turbo-Smart se suminstra siempre completo de los acceso- rios necesarios para el montaje en paralelo, no se necesitan por lo tanto válvulas unidireccionales, centrales adicionales o periféricos.
  • Page 80 Para verifi car el correcto funcionamiento del aspirador Turbo-Smart, es aconsejable efectuar los test de tipo dinámico (ver fi g. D, pag. 93) y el diagrama de trabajo del Turbo-Smart, fi g. E pag. 94). Las instrucciones del personal para el uso y el mantenimiento ordinarios del aspirador, se hace con el aparato nuevo aún no...
  • Page 81: Mantenimiento Ordinario

    Mantenimiento ordinario El mantenimiento ordinario debe ser efectuado por el personal de la clínica expresamente instruido. • Se recuerda poner particular atención a todas las señales de peligro y de protegerse con gafas, guantes y mascarillas monouso; ALLARME: TEMPERATURA ELEVATA Cada día •...
  • Page 82: Mantenimiento Extraordinario

    Mantenimiento extraordinario El mantenimiento extraordinario debe ser confi ado a un técnico preparado dotado de repuestos originales: - poner particular atención a todas las señales de peligro y protegerse con gafas, guantes y mascarillas monouso; - controlar el estado de mantenimiento ordinario; verifi car que se usen productos Magnolia;...
  • Page 83: Instrucciones Para Moverse Y Modificar Algunos Parámetros En Los Menús

    (si lo lleva) y la revisión del software del sistema. Menú de control “A2” Son visibles el número de veces que el Turbo-Smart ha sido encendido (Power Cycles), las horas de trabajo totales (Uptime), el número de veces de activación del aspirador (Work Cycles), las horas efectivas de uso del aspirador (Work Time), la media de las horas de trabajo del motor de aspiración (Aspirator) y el...
  • Page 84 Drive Status: A este menú se accede sin necesidad de “Password”, se pueden visualizar aquí informaciones útiles sobre el funcio- namiento del Turbo-Smart. User Parameters: Se accede introduciendo la password “0000123000”. Permite modificar el nivel de vacío, el idioma e inserir el “Código de Activación”...
  • Page 85 La “Password” de acceso al menú “User Parameters” es “0000123000”. La “Password” de acceso al menú “System Parameters Setup” es “0000456000”. Del menú “CATTANI S.p.A.”, pulsar la flecha después la flecha y en el display aparecerá el menú “Access Pas- sword”...
  • Page 86 Menu “Drive Status” Este menú es visible sin la introducción de niguna “password”, y tiene como finalidad hacer visibles algunos parámetros del estado de funcionamento del Turbo-Smart. A continuación se indican algunos de éstos parámetros. Blower Output Frequency (Frecuencia Motor Aspiración) (Máx.
  • Page 87 Turbo-Smart de versión A a versión B. Activation Code (Código de Activación) Este es el código que, adquirido de Cattani S.p.A., podrá ser introducido para transformar el Turbo-Smart de A a B. Pulsar Enter para activar el cursor.
  • Page 88 Blower Current Limit (Corriente Máxima Motor Aspiración) (Máx. 5,5 A versión A) (Máx. 7,5 A versión B) Off Delay Time (Retardo parada del Turbo-Smart) (Máx. 300”, Min. 10”) Pump Off Delay Time (Retardo Apagado Separador Centrífugo) (Máx. 30”, Min. 5”) Fan Off Delay Time (Retardo Apagado Véntola Central)
  • Page 89: Descripciones De Alarmas

    • En la página web: www.cattani.it se puede encontrar los manuales actualizados. Se aconseja su consulta especialmente para las actualizaciónes de seguridad.
  • Page 90: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento • Durante el transporte y almacenamiento, los equipamientos embalados podrán ser expuestos a temperaturas comprendidas entre - 10 °C y + 60 °C. • Los bultos no podrán ser expuestos al agua y salpicaduras y no podrán soportar una humedad superior al 70%.
  • Page 91 INDICE HOME...
  • Page 92 Tables Tafeln Ilustración SCHEMA DI MONTAGGIO TURBO-SMART INSTALLATION LAYOUT MONTAGGIO AL PIANO INSTALLATION ON THE SAME FLOOR OF THE DENTAL UNITS Fig. A Draw. A all’aspiratore to the aspirator MONTAGGIO SOTTOSTANTE INSTALLATION ON A LOWER FLOOR THAN THE ONE OF THE DENTAL UNITS Fig.
  • Page 93 CATTANI S.p.A. Code 181275 COLLEGAMENTI CIRCUITI INVERTER AC 80 - 07 INVERTER AC 80 - 07 CONNECTIONS Vista frontale Front view Uscita contatto relè allarme N.A. Alarm relay contact (N.O.) Cavo RJ11 display Cable RJ11 display Ingresso contatto tavoletta Cavo flat sens. Amalg.
  • Page 94 Prove di diagnosi sui Turbo-Smart / Diagnostic tests on Turbo-Smart Per verifi care il corretto funzionamento del Turbo-Smart, si possono effettuare alcuni test di tipo dinamico, di seguito esposti. Si dovrà eseguire il test a macchina in funzione e con l'ingresso d'aspirazione libero, non collegato alla tubazione.
  • Page 95 DIAGRAMMA DI LAVORO IN ASPIRAZIONE (MOD. TURBO-SMART) AL VARIARE DELLE FREQUENZE WORKING DIAGRAM (MODEL TURBO-SMART) WITH VARIABLE FREQUENCY Fig. E Draw. E 1 CURVA ASPIRAZIONE TURBO-SMART 50/85 Hz 1 TURBO-SMART 50/85 HZ ASPIRATION CURVE 2 CURVA ASPIRAZIONE TURBO-SMART 50/110 Hz...
  • Page 96 TURBO-SMART (versione "B") TURBO-SMART (version "B") Fig. F Draw. F TURBO-SMART (versione "A") TURBO-SMART (version "A") HOME...
  • Page 97 Fig. G Draw. G 025400 023782 015646 Cod. 023782 CENTRALINO ELETTRICO ELECTRIC CONTROL PANEL Cod. 025400 SEPARATORE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL SEPARATOR Cod. 015646 SOFFIANTE BLOWER HOME...
  • Page 98 Fig. H Draw. H Scarico liquidi Liquids outlet HOME...
  • Page 99 HOME...
  • Page 100 FOREIGN PATENTS OR PATENT APPLICATIONS: CATTANI: AU 546.143 - US 4,386,910 - US 4,787,846 - US 5,039,405 - US 5,002,486 - AU 580839 - US 4,684,345 US 5,330,641 - AT 0040181 - CH 0040181 - DE 0040181 - FR 0040181 - GB 0040181 - LU 0040181 - SE 0040181...

Table des Matières