Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

®
MKD
-C, MKD
Product Safety Guide
Edition: C, September 2019
Valid for MKD-C, Hardware Revision B
Valid for MKD-N, Hardware Revision B
Part Number 904-200024-99
English
Deutsch
Original language is English. All other content is translated from the genuine English content.
For safe and proper use, follow these
instructions. Keep for future use.
®
-N
Français
Italiano
Português
Español
Русский

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kollmorgen MKD-C003007-NA

  • Page 1 ® ® -C, MKD Product Safety Guide Edition: C, September 2019 Valid for MKD-C, Hardware Revision B Valid for MKD-N, Hardware Revision B Part Number 904-200024-99 English Deutsch Français Italiano Português Español Русский Original language is English. All other content is translated from the genuine English content. For safe and proper use, follow these instructions.
  • Page 2 Technical changes which improve the performance of the device may be made without prior notice! This document is the intellectual property of Kollmorgen. All rights reserved. No part of this work may be reproduced in any form (by photocopying, microfilm or any other method) or stored, processed, copied or distributed by electronic means without the written permission of Kollmorgen.
  • Page 3: Table Des Matières

    1.6 Mechanical Installation 1.6.1 Important Notes 1.6.2 Guide to Mechanical Installation 1.7 Electrical Installation 1.7.1 Important Notes 1.7.2 Guide to electrical installation 1.8 Setup 1.8.1 Important Notes 1.8.2 Initial System Test 1.9 Troubleshooting the MKD System Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 4: General

    PDF ver- sion in DIN A4 format 1:1. You can find the PDF version on the DVD accompanying the product and on the Kollmorgen website. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 5: Symbols Used

    Warning of a danger (general). The type of danger is specified by the text next to the symbol. Warning of danger from electricity and its effects. Warning of danger from hot surface. Warning of danger from suspended loads. Warning of danger from automatic start. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 6: Product Safety

    (Warning: Automatic Restart at Power On) and ensure, that power on is not pos- sible, while humans are in a dangerous zone of the machine. In case of using an under- voltage protection device, you must observe EN 60204-1:2006 chapter 7.5 . Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 7 EN13849 or EN 62061 must finally be done by the user. Never modify the drive! It is not allowed to modify the drive hardware without permission by the manufacturer. Open- ing the housing causes loss of warranty. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 8: Use As Directed

    /√2). nMotor For the cases of group installations and of DC powered drives MKD-C has not been evaluated by Kollmorgen, UL, or TÜV for group installations nor are rat- ings defined for DC input voltage. Auxiliary voltage supply, Standby power Standby power for the drive strings must only be used for supplying the MKD-N electronics.
  • Page 9: Prohibited Use

    Wiring the system with hybrid cables from other manufacturers than Kollmorgen is not allowed. Changing Kollmorgen cables or connectors is not allowed. 1.2.4 Warning note labels If these signs are damaged, they must be replaced immediately.
  • Page 10: Product Life Cycle Handling

    Less than 1 year: without restriction. More than 1 year: capacitors in the MKD-C must be re-formed before setting up and operating the system. Re-forming procedures are described in the Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 11: Installation, Setup And Normal Operation

    80 °C (176 °F). Before touching the device, check the temperature and wait until it has cooled below 40 °C (104 °F). 3. Remove the connectors. Disconnect the potential earth connection last. 4. Demount: loosen the fastening screws. Remove the device. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 12: System Repair

    In accordance with the WEEE-2012/19/EU guideline and similar, the manufacturer accepts returns of old devices and accessories for professional disposal. Transport costs are the responsibility of the sender. Contact Kollmorgen and clarify the logistics. Send the devices in the original packaging to the manufacturer address: North America...
  • Page 13: Technical Description And General Data

    MKD-N-ConKit Axis B Connector 6...12A X29A (6 pin, shield plate etc.) CON-MKD-N-06-12-X29A Connector 6...12A X29B (6 pin, shield plate etc.) CON-MKD-N-X29B Connector 24...48A X29A (4 pin, shield plate etc.) CON-MKD-N-24-48-X29A Connector 24...48A X30A (2 pin) CON-MKD-N-X30A Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 14: Part Number Scheme

    Customization code coding for customer specials (not relevant for functional safety). 1.4.2.2 MKD-N modules Customization code coding for customer specials (not relevant for functional safety). 1.4.3 Mechanical Data Mechanical data (➜ # 133) 1.4.4 Electrical Data Electrical data (➜ # 131) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 15: Ambient Conditions In Normal Operation

    You can control up to 3 motor brakes per string. Available power for brakes is 76 W per string (= 3.2 A @ 24 VDC). Service Interface X18 Ethernet TCP/IP, 100 Mbit/s, max. cable distance 100 m Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 16: Safe Torque Off (Sto)

    Refer to the MKD Installation Manual for full information on functional safety. The safety properties given by Kollmorgen listed in the appendix (➜ # 154) can be reached if the Kollmorgen components are used. The resulting Functional Safety classification (SIL and/or PL level) must be calculated across the drive system.
  • Page 17: Mechanical Installation

    5. Ground the modules, the mounting plate, motor housing, GND of 24V supply and CNC- GND of the control system. For mechanical installation of AKD-N to the machine, refer to the AKD-N Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 18: Electrical Installation

    5. Check the wiring against the wiring diagrams in the Installation Manual. 6. Install the MKD-N DC-Bus link cover on the last MKD-N. For electrical installation of AKD-N to the machine, refer to the AKD-N Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 19: Setup

    Use ear protection if the control cabinet has to be opened during normal operation. If a device has been stored for more than 1 year, you must re-form the capacitors in the DC bus link circuit. Re-forming procedures are described in the Kollmorgen Developer Network (Forming).
  • Page 20: Initial System Test

    Using WorkBench, you can now configure the drive through this connection. Install and start WorkBench WorkBench is available from the DVD included with the drive and on the Kollmorgen Web- site: www.kollmorgen.com. Select the install file and follow the instructions given by the installer.
  • Page 21 2.6.1 Wichtige Hinweise 2.6.2 Anleitung für die mechanische Installation 2.7 Elektrische Installation 2.7.1 Wichtige Hinweise 2.7.2 Anleitung für die elektrische Installation 2.8 Setup 2.8.1 Wichtige Hinweise 2.8.2 Basis Systemtest 2.9 Fehlerbehebung beim MKD System Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 22: Allgemeines

    Exemplars zu lesen, können Sie die PDF Ver- sion im DIN A4 Format 1:1 ausdrucken und verwenden. Sie finden die PDF Version auf der dem Produkt beiliegenden DVD und auf der Kollmorgen Internetseite. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 23: Verwendete Symbole

    Warnung vor einer Gefahr (allgemein). Die Art der Gefahr wird durch den nebenstehenden Warntext spezifiziert. Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung und deren Wir- kung. Warnung vor Gefahr durch heiße Oberfläche. Warnung vor Gefahr durch hängende Last. Warnung vor Gefahr durch automatischem Anlauf. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 24: Produktsicherheit

    Sie sicher, dass ein Einschalten der Netzspannung nicht möglich ist, während sich Personen im gefährdeten Bereich der Maschine aufhalten. Wenn Sie einen Unter- spannungsschutz benutzen, beachten Sie Kapitel 7.5 der EN 60204-1:2006. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 25 SBC Funktion zu realisieren. Die abschließende Beurteilung der funktionalen Sicherheit gemäß EN13849 oder EN 62061 muss der Anwender durchführen. Geräte nicht verändern Veränderung an der Servoverstärker Hardware ohne Erlaubnis des Herstellers sind nicht zulässig. Öffnen der Geräte bedeutet Verlust der Gewährleistung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    /√2). nMotor Gruppeninstallationen und mit Gleichstrom versorgte Antriebe Der MKD-C wurde weder von Kollmorgen, UL noch dem TÜV für Gruppeninstallation unter- sucht. Es sind keine Werte für eine DC Spannungsversorgung definiert. Hilfsspannungsversorgung, Standby Versorgung Die Standby Versorgung für die Antriebsstränge darf nur für die Versorgung der MKD-N Elek- tronik verwendet werden.
  • Page 27: Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung

    Umgebungen korrosiven und/oder elektrisch leitenden Säuren, alkalischen Lösungen, Ölen, Dämpfen und Staub, Schiffe oder Offshore-Anwendungen. Verdrahtung des Systems mit Hybridkabeln anderer Hersteller als Kollmorgen ist nicht erlaubt. Verändern von Kollmorgen Kabeln oder Steckern ist nicht erlaubt. 2.2.4 Warnaufkleber Beschädigte Warnsymbole müssen sofort ersetzt werden.
  • Page 28: Produkt Lebenszyklus, Handhabung

    Weniger als 1 Jahr: keine Beschränkungen. Mehr als 1 Jahr: Kondensatoren im MKD-C müssen formiert werden, bevor das Sys- tem in Betrieb genommen wird. Verfahren zur Formierung sind im Kollmorgen Devel- oper Network (Formierung) beschrieben. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 29: Installation, Setup Und Normalbetrieb

    Sie die Temperatur und warten Sie, bis der Verstärker auf unter 40 °C abgekühlt ist. 3. Entfernen Sie die Stecker. Trennen Sie den PE Anschluss zuletzt. 4. Ausbauen: Lösen Sie die Befestigungsschrauben und entfernen Sie das Gerät. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 30: System Reparatur

    Gemäß der Richtlinie WEEE-2012/19/EG u.ä. nimmt der Hersteller Altgeräte und Zubehör zur fachgerechten Entsorgung zurück. Die Transportkosten muss der Versender tragen. Setzen Sie sich mit Kollmorgen in Verbindung und klären Sie die logistische Abwicklung. Senden Sie die Geräte in der Originalverpackung an die in der folgenden Tabelle aufgeführten Herstelleradressen.
  • Page 31: Technische Beschreibung Und Allgemeine Daten

    X9B, X24B, X26B MKD-N-ConKit Axis B Stecker 6...12A X29A (6 Pin, Schirmblech etc.) CON-MKD-N-06-12-X29A Stecker 6...12A X29B (6 Pin, Schirmblech etc.) CON-MKD-N-X29B Stecker 24...48A X29A (4 Pin, Schirmblech etc.) CON-MKD-N-24-48-X29A Stecker 24...48A X30A (2 Pin) CON-MKD-N-X30A Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 32: Typenschlüssel

    Ausführung: Kodierung von kundenspezifische Besonderheiten (nicht Safety relevant). 2.4.2.2 MKD-N Module Ausführung: Kodierung von kundenspezifische Besonderheiten (nicht Safety relevant). 2.4.3 Mechanische Daten Mechanische Daten (➜ # 133) 2.4.4 Elektrische Daten Elektrische Daten (➜ # 131) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 33: Umgebungsbedingungen Im Normalen Betrieb

    Sie können bis zu 3 Motorbremsen pro Strang ansteuern. Ver- fügbare elektrische Leistung für Bremsen: 76 W pro Strang (= 3,2 A @ 24 VDC). Serviceschnittstelle X18 Ethernet TCP/IP, 100 Mbit/s, max. Kabellänge 100 m Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 34: Safe Torque Off (Sto)

    In der MKD Betriebsanleitung finden Sie vollständige Informationen über die funktionale Sicherheit. Die von Kollmorgen im Anhang (➜ # 154) angegebenen Safety Kennzahlen können erreicht werden, wenn Kollmorgen Komponenten verwendet werden. Der resultierende Level der funk- tionalen Sicherheit (SIL und/oder PL) muss unter Berücksichtigung des gesamten Antriebs- systems berechnet werden.
  • Page 35: Mechanische Installation

    Montageplatte im Schaltschrank. 5. Erden Sie die Module, die Montageplatte, das Motorgehäuse, den GND der 24V Versorgung und den CNC-GND der Steuerung. Die Montage des AKD-N an die Maschine ist in der AKD-N Betriebsanleitung beschrieben. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 36: Elektrische Installation

    5. Prüfen Sie die Verdrahtung anhand der Anschlusspläne im Installation Manual durch. 6. Installieren Sie die Abdeckung des MKD-N Zwischenkreises am letzten MKD-N. Die elektrische Installation des AKD-N an die Maschine ist in der AKD-N Betriebsanleitung beschrieben. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 37: Setup

    Benutzen Sie Gehörschutz, wenn der Schaltschrank während des normalen Betriebs geöffnet werden muss. Wenn der Verstärker länger als 1 Jahr gelagert wurde, müssen Sie die Kondensatoren im DC-Bus-Zwischenkreis formieren. Verfahren zur Formierung sind im Kollmorgen Developer Network (Forming) beschrieben. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 38: Basis Systemtest

    In WorkBench können Sie jetzt den Servoverstärker über diese Verbindung konfigurieren. WorkBench installieren und starten WorkBench ist auf der mit dem Gerät gelieferten DVD und aus der Kollmorgen Website www.kollmorgen.com enthalten. Wählen Sie die Installationsdatei und folgen Sie den Anwei- sungen der Installationsroutine.
  • Page 39 3.6 Installation mécanique 3.6.1 Remarques importantes 3.6.2 Guide d'installation mécanique 3.7 Installation électrique 3.7.1 Remarques importantes 3.7.2 Guide d'installation électrique 3.8 Configuration 3.8.1 Remarques importantes 3.8.2 Test initial du système 3.9 Dépannage du système MKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 40: Généralités

    Si vous rencontrez des difficultés de lecture en raison de la taille de la police, vous pouvez imprimer la version PDF au format DIN A4 1:1. La version PDF du document figure sur le DVD joint avec le produit, ainsi que sur le site de Kollmorgen Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 41: Symboles Utilisés

    Avertissement de danger de tension électrique dan- gereuse et l'effet. Avertissement de danger des surfaces chaudes. Avertissement de danger d'une charge suspendue. Avertissement de danger de redémarrage automatique. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 42: Sécurité Du Produit

    à ce que la machine ne puisse pas être mise sous tension tant que des personnes se trouvent dans la zone dangereuse de la machine. En cas d'utilisation d'un dispositif de protection contre les sous-tensions, il est nécessaire de respecter la norme EN 60204-1:2006, chapitre 7.5. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 43 à la norme EN13849 ou EN 62061 doit être effectuée au final par l'utilisateur. Interdiction de modifier les appareils Il est interdit de modifier le matériel du variateur sans l'autorisation du fabricant. L'ouverture du boîtier entraîne une perte de garantie. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 44: Utilisation Recommandée

    En cas d'installations groupées et de variateurs c.c. Le MKD-C n'a pas été approuvé par Kollmorgen, UL ou TÜV pour des installations groupées et aucune valeur nominale n'a été définie pour la tension d'entrée c.c. Tension d'alimentation auxiliaire, alimentation de veille L'alimentation de veille des chaînes de variateurs ne doit être utilisée que pour alimenter les...
  • Page 45: Utilisation Interdite

    Environnements avec acides corrosifs et/ou conducteurs, solutions alcalines, huiles, vapeurs, poussières Navires ou applications offshore Le câblage du système avec des câbles hybrides d'autres fabricants que Kollmorgen est interdit. Le remplacement des câbles ou connecteurs Kollmorgen est interdit. 3.2.4 Étiquettes d'avertissement Si des étiquettes sont endommagées, vous devez les remplacer immédiatement.
  • Page 46: Gestion Du Cycle De Vie Du Produit

    Plus d'un an : les condensateurs du MKD-C doivent être reformés avant de configurer et de faire fonctionner le système. Les procédures de reformage sont décrites sur le site du réseau de développeurs Kollmorgen (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 47: Installation, Configuration Et Fonctionnement Normal

    °C. Avant de toucher le variateur, vérifiez la température et attendez qu'elle soit redes- cendue au-dessous de 40 °C. 3. Retirez les connecteurs. Déconnectez la prise de terre en dernier le cas échéant. 4. Démontage : desserrez les vis de fixation et retirez l'appareil. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 48: Réparation

    Les frais de transport incombent à l'expéditeur. Contactez Kollmorgen et de clarifier la logistique. Envoyez les appareils dans son emballage d'origine aux adresses du fabricant affichées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 49: Description Et Caractéristiques Techniques Et Générales

    X29A (6 pin, plaque de blindage, etc.) CON-MKD-N-06-12-X29A Connecteur 6...12A X29B (6 pin, plaque de blindage, etc.) CON-MKD-N-X29B Connecteur 24...48A X29A (4 pin, plaque de blindage, etc.) CON-MKD-N-24-48-X29A Connecteur 24...48A X30A (2 pin) CON-MKD-N-X30A Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 50: Tableau Des Références

    3.4.2.2 Modules MKD-N Code de personnalisation codage pour les éléments spécifiques au client (ne concerne pas la sécurité fonctionnelle). 3.4.3 Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques (➜ # 133) 3.4.4 Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques (➜ # 131) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 51: Conditions Ambiantes En Fonctionnement Normal

    Vous pouvez contrôler jusqu'à 3 freins moteur par chaîne. La moteur puissance disponible pour les freins est de 76 W par chaîne (= 3,2 A à 24 V c.c.). Interface de service X18 Ethernet TCP/IP, 100 Mbits/s, distance câble max. 100 m Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 52: Fonction De Suppression Sûre Du Couple (Sto)

    Il est possible d'atteindre les propriétés de sécurité indiquées par Kollmorgen et énumérées dans l'annexe (➜ # 154) si les composants Kollmorgen sont utilisés. La classification de la sécurité fonctionnelle qui en résulte (niveau SIL et/ou PL) doit être déterminée au niveau du système de variateur.
  • Page 53: Installation Mécanique

    5. Raccordez à la terre les modules, la plaque de fixation, le boîtier du moteur, la terre de l'alimentation 24 V et le composant CNC-GND du système de commande. Pour l'installation mécanique de l'AKD-N sur la machine, reportez-vous au manuel d'installation de l'AKD-N. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 54: Installation Électrique

    5. Vérifiez le câblage par rapport aux schémas de câblage du manuel d'installation. 6. Installer le lien de bus continu MKD-N à la dernière version de MKD-N. Pour l'installation électrique de l'AKD-N sur la machine, voir AKD-N Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 55: Configuration

    Utilisez une protection auditive si l'armoire de commande doit être ouverte pendant le fonctionnement normal. Si un dispositif a été stocké pendant plus d'un an, vous devez reformer les condensateurs dans le circuit bus c.c. Les procédures de reformage sont décrites sur KDN (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 56: Test Initial Du Système

    Les causes des erreurs dans les systèmes multi-axes peuvent s'avérer particulièrement complexes. Si vous ne parvenez pas à résoudre une erreur, le service client de Kollmorgen peut vous fournir une aide supplémentaire. Éliminez les erreurs et les pannes conformément aux règles relatives à la sécurité au travail.
  • Page 57 4.6.1 Note importanti 4.6.2 Guida all'installazione meccanica 4.7 Installazione elettrica 4.7.1 Note importanti 4.7.2 Guida all'installazione elettrica 4.8 Configurazione 4.8.1 Note importanti 4.8.2 Test iniziale del sistema 4.9 Ricerca dei problemi nel sistema MKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 58: Informazioni Generali

    MKD-N. Per le informazioni complete fare riferimento al Manuale di installazione MKD-C/N, al Manuale di installazione AKD-N e agli ulteriori documenti Kollmorgen. Le informazioni MKD per l'uso consistono in: Manuale di installazione: Questo documento descrive i moduli e include le informazioni necessarie per installare in sicurezza un sistema MKD.
  • Page 59: Simboli Usati

    Avviso di pericolo (generale). Il tipo di pericolo è specificato nel testo a fianco. Avviso di pericolo dovuto all'elettricità e ai suoi effetti. Avviso di pericolo per la presenza di superfici calde. Avviso di un carico sospeso. Avviso di riavvio automatico. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 60: Sicurezza Dei Prodotti

    Se si utilizza un dispositivo di protezione contro la sottotensione, è necessario rispettare il capitolo 7.5 della norma EN 60204-1:2006. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 61 EN13849 o EN 62061 deve essere eseguita alla fine dall’utente. Non modificare gli apparecchi Non è consentito modificare l'hardware del servoamplificatore senza l'autorizzazione del produttore. L'apertura dell'alloggiamento causa la perdita della garanzia. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 62: Uso Secondo Le Istruzioni

    Nei casi di installazioni di gruppo e negli azionamenti con alimentazione CC MKD-C non è stato valutato da Kollmorgen, UL o TÜV per le installazioni di gruppo né sono stati definiti i valori nominali per la tensione di ingresso in CC.
  • Page 63: Uso Vietato

    Cablare l’impianto con cavi ibridi di altri produttori diversi da Kollmorgennon è consentito. La sostituzione dei cavi o dei connettori Kollmorgen non è consentita. 4.2.4 Etichette di avvertimento Se questi segnali sono danneggiati, devono essere sostituiti immediatamente.
  • Page 64: Gestione Del Ciclo Di Vita Di Un Prodotto

    1 anno: senza restrizioni. oltre 1 anno: i condensatori MKD-C devono essere rigenerati prima di configurare e mettere in funzione il sistema. Le procedure di rigenerazione sono descritte nella rete degli sviluppatori Kollmorgen (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 65: Installazione, Configurazione E Funzionamento Normale

    è scesa sotto i 40°C. 3. Rimuovere i connettori. Scollegare il collegamento della terra potenziale per ultimo. 4. Smontaggio: Allentare le viti di fissaggio e rimuovere il dispositivo. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 66: Riparazione

    I costi di trasporto sono a carico del mittente. Contattare Kollmorgen e chiarire la logistica. Spedire i dispositivi utilizzando la confezione originale all'indirizzo del costruttore riportato nella tabella sottostante.
  • Page 67: Descrizione Tecnica E Dati Generali

    X29A (6 pin, piastra di schermatura ecc) CON-MKD-N-06-12-X29A Connettore 6...12A X29B (6 pin, piastra di schermatura ecc.) CON-MKD-N-X29B Connettore 24...48A X29A (4 pin, piastra di schermatura ecc.) CON-MKD-N-24-48-X29A Connettore 24...48A X30A (2 pin) CON-MKD-N-X30A Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 68: Schema Dei Codici Articolo

    Codifica del Codice personalizzazione per esigenze speciali dei clienti (non rilevanti in relazione alla sicurezza funzionale). 4.4.3 Dati meccanici Dati meccanici (➜ # 133) 4.4.4 Dati sul sistema elettrico Dati sul sistema elettrico (➜ # 131) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 69: Condizioni Ambientali Durante Il Funzionamento Normale

    Potenza del freno motore È possibile controllare fino a 3 freni motore per stringa. La potenza disponibile per i freni è pari a 76 W per stringa (= 3,2 A @ 24 V CC). Interfaccia di servizio X18 Ethernet TCP/IP,100Mbit/s, massima distanza dei cavi 100m Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 70: Funzione Sto (Safe Torque Off)

    Fare riferimento al Manuale d’installazione MKD per le informazioni complete sulla sicurezza funzionale. Le proprietà di sicurezza fornite da Kollmorgen elencate nell'allegato (➜ # 154) possono essere ottenute se si usano i componenti Kollmorgen. La classificazione della sicurezza funzionale risultante (SIL e/o livello PL) deve essere calcolata per tutto il sistema di trasmissione.
  • Page 71: Installazione Meccanica

    5. Mettere a terra i moduli, la piastra di fissaggio, l'alloggiamento del motore, GND dell’alimentazione a 24 V e CNC-GND del sistema di controllo. Per l'installazione meccanica dell’AKD-N sulla macchina, fare riferimento al Manuale di installazione AKD-N. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 72: Installazione Elettrica

    Manuale di installazione MKD. 5. Verificare che il cablaggio corrisponda agli schemi elettrici nel Manuale di installazione. 6. Installare il collegamento del bus CC MKD-N all'ultimo MKD-N. Per l'installazione elettrica dell’AKD-N sulla macchina, vedere AKD-N Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 73: Configurazione

    Utilizzare una protezione per le orecchie se il quadro di controllo deve essere aperto durante il normale funzionamento. Se il dispositivo è rimasto a magazzino per più di un anno, è necessario rigenerare i condensatori DC-link. Le procedure di rigenerazione sono descritte nella KDN (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 74: Test Iniziale Del Sistema

    Possono esservi numerose ragioni per i problemi al servoamplificatore, a seconda delle condizioni dell’applicazione. Le cause di un guasto in sistemi multiasse possono essere molto complesse. Se non si risolve un guasto, l'assistenza clienti Kollmorgen può offrire ulteriore aiuto. Eliminare errori e guasti secondo le norme relative alla sicurezza sul lavoro. La risoluzione dei guasti può...
  • Page 75 5.6.2 Guia para a instalação mecânica 5.7 Instalação elétrica 5.7.1 Observações importantes 5.7.2 Guia para a instalação elétrica 5.8 Configuração 5.8.1 Observações importantes 5.8.2 Teste inicial do sistema 5.9 Resolução de problemas do sistema MKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 76: Geral

    MKD-C e da unidade servo MKD-N. Para obter todas as informações, consulte o MKD-C/N Installation Manual, o AKD-N Ins- tallation Manual e a documentação adicional da Kollmorgen. As informações do MKD para uso consistem em: Manual de Instalação: Este documento descreve os módulos e inclui informações neces- sárias para instalar com segurança um sistema MKD.
  • Page 77: Símbolos Utilizados

    Aviso de perigo (geral). O tipo de perigo é especificado pelo texto próximo ao símbolo Aviso de perigo de eletricidade e seus efeitos. Aviso de superfícies quentes. Aviso de cargas suspensas. Aviso de reinicializar automaticamente. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 78: Segurança Do Produto

    é possível ligar a unidade quando estão presentes pessoas numa zona perigosa da máquina. Se for utilizado um dispositivo de proteção de subtensão, deverá ser seguido o capítulo 7.5 da norma EN 60204-1:2006. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 79 EN13849 ou a EN 62061 deve ser feita pelo utilizador. Nunca modifique o drive! Não é permitido modificar o hardware do drive sem a permissão do fabricante. Abrir a caixa causa perda de garantia. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 80: Utilizar Como Indicado

    Para situações de instalação de grupo e unidades de alimentação CC O MKD-C não foi avaliado pela Kollmorgen, UL ou TÜV para instalações de grupo, nem a sua potência foi definida para tensão de entrada CC. Alimentação de tensão auxiliar, Potência em standby A potência em standby para os cabos da unidade deverá...
  • Page 81: Utilização Proibida

    A ligação do sistema com cabos híbridos que não sejam da Kollmorgen também não é per- mitida. Também não é permitido mudar os cabos ou conetores da Kollmorgen. 5.2.4 Etiquetas com avisos de atenção Se estas etiquetas sofrerem danos, deverão ser substituídas imediatamente.
  • Page 82: Como Proceder Durante O Ciclo De Vida Do Produto

    Mais de 1 ano: os condensadores do MKD-C têm de ser reformados antes de con- figurar o sistema e de o pôr a funcionar. Os procedimentos de reforma são descritos na Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 83: Instalação, Configuração E Funcionamento Normal

    40 °C (104 °F). 3. Remova os conectores. Desconecte a última conexão de aterramento potencial. 4. Desmontar: Desaperte os parafusos de fixação e retire o aparelho. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 84: Reparo

    Os custos de envio são da responsabilidade do remetente. Sente-se com Kollmorgen em conexão e esclarecer a logística. Envie os dispositivos, na embalagem original, para os endereços do fabricante mostrados na tabela abaixo.
  • Page 85: Descrição Técnica E Dados De Caráter Geral

    X29A (6 pinos, placa de proteção etc.) CON-MKD-N-06-12-X29A Conetore 6...12A X29B (6 pinos, placa de proteção etc.) CON-MKD-N-X29B Conetore 24...48A X29A (4 pinos, placa de proteção etc.) CON-MKD-N-24-48-X29A Conetore 24...48A X30A (2 pinos) CON-MKD-N-X30A Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 86: Esquema Do Número Das Peças

    5.4.2.2 Módulos MKD-N Código de personalização código de pedidos especiais (não é relevante em termos de segurança funcional). 5.4.3 Dados Mecânicos Dados Mecânicos (➜ # 133) 5.4.4 Dados elétricos Dados elétricos (➜ # 131) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 87: Condições Ambientais Em Funcionamento Normal

    Pode controlar até 3 freios de motor por cabo. A potência dis- motor ponível para os freios é de 76 W por cabo (= 3,2 A a 24 VCC). Interface de serviço X18 Ethernet TCP/IP,100Mbit/s, máx.comprimento do cabo 100m Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 88: Binário De Segurança Desligado (Sto)

    É possível atingir as propriedades de segurança indicadas pela Kollmorgen listadas no apên- dice (➜ # 154) se forem utilizados os componentes Kollmorgen. A classificação de Segu- rança Funcional resultante (nível SIL e/ou PL) tem de ser calculada de forma transversal no sistema da unidade.
  • Page 89: Instalação Mecânica

    5. Efetue a ligação à terra dos módulos, da placa de montagem, da caixa do motor, da GND da alimentação de 24 V e do CNC-GND do sistema de controlo. Para obter informações sobre a instalação mecânica do AKD-N na máquina, consulte o AKD-N Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 90: Instalação Elétrica

    5. Compare as ligações elétricas com os diagramas das ligações elétricas no Installation Manual. 6. Instale o link MKD-N DC Bus no mais tardar MKD-N. Para obter informações sobre a instalação elétrica do AKD-N na máquina, consulte o AKD- N Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 91: Configuração

    Use proteção de ouvido se o painel de controle tiver que ser aberto durante a operação normal. Se um dispositivo ficar armazenado durante mais do que 1 ano, é necessário reformar os condensadores no circuito do link DC-Bus. Os procedimentos de reforma são descritos na Kollmorgen Developer Network (Forming). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 92: Teste Inicial Do Sistema

    Os problemas da unidade ocorrem por diversas razões, dependendo das condições da sua aplicação. As causas de falhas em sistemas multiaxiais podem ser muito complexas. Se não for capaz de resolver uma falha, o apoio ao cliente da Kollmorgen poderá oferecer-lhe mais assistência.
  • Page 93 6.6.2 Guía de instalación mecánica 6.7 Instalación eléctrica 6.7.1 Notas importantes 6.7.2 Guía de instalación eléctrica 6.8 Configuración 6.8.1 Notas importantes 6.8.2 Prueba inicial del sistema 6.9 Efectúe la resolución de problemas del sistema MKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 94: General

    C y el servoaccionamiento MKD-N de los módulos del sistema. Para obtener información completa, consulte el manual de instalación de MKD-C/N, el manual de instalación de AKD-N y los documentos Kollmorgen adicionales. La información de MKDpara uso consiste en: Manual de instalación: este documento describe los módulos MKDe incluye la infor- mación necesaria para instalar un sistema de forma segura.
  • Page 95: Símbolos Utilizados

    Advertencia de peligro (general). En el texto de aviso que apa- rece al lado se especifica el tipo de peligro. Advertencia de peligro por electricidad y sus efectos. Peligro por superficie caliente. Advertencia de las cargas suspendidas. Advertencia de las reinicio automático. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 96: Seguridad Del Producto

    En caso de que utilice un dispositivo de protección contra caí- das de tensión, deberá cumplir con la norma EN 60204-1:2006, capítulo 7.5. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 97 EN 13849 o EN 62061. ¡No modifique nunca la unidad! No está permitido modificar el hardware del servoamplificador sin permiso del fabricante. Abrir la carcasa provoca la pérdida de la garantía. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 98: Usar Según Las Indicaciones

    Para los casos de instalaciones en grupo y de unidades alimentadas por CC: MKD-C no ha sido evaluado por Kollmorgen, UL, o TÜV para las instalaciones en grupo, ni existen valores definidos para una fuente de alimentación de CC.
  • Page 99: Uso Prohibido

    No está permitido conectar el sistema con cables híbridos de fabricantes distintos de Koll- morgen. No está permitido cambiar cables o conectores de Kollmorgen. 6.2.4 Etiquetas de notas de advertencia Si estos rótulos están dañados, deberán sustituirse inmediatamente.
  • Page 100: Manipulación Del Ciclo De Vida Del Producto

    Menos de 1 año: sin restricciones. Más de 1 año: es necesario modificar los condensadores del MKD-C antes de con- figurar y utilizar el sistema. Los procedimientos de modificación se describen en la red de desarrolladores de Kollmorgen (Formación). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 101: Instalación, Configuración, Funcionamiento Normal

    °F).Antes de tocar el dispositivo, compruebe la temperatura y espere hasta que se haya enfriado a 40 °C (104 °F). 3. Quite los conectores. Por último, desconecte la posible conexión a tierra. 4. Desinstale: afloje los tornillos de fijación. Extraiga el dispositivo. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 102: Reparación

    Los costos de transporte están a cargo del remitente. Póngase en contacto con Kollmorgen y clarificar la logística. Envíe los dispositivos en el embalaje original a las direcciones de los fabricantes que se muestran en la tabla de abajo.
  • Page 103: Datos Generales Y Descripción Técnica

    X29A (6 pines, placa de protección, etc.) CON-MKD-N-06-12-X29A Conector 6...12A X29B (6 pines, placa de protección, etc.) CON-MKD-N-X29B Conector 24...48A X29A (4 pines, placa de protección, etc.) CON-MKD-N-24-48-X29A Conector 24...48A X30A (2 pines) CON-MKD-N-X30A Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 104: Esquema De Números De Referencia

    6.4.2.2 Módulos MKD-N Codificación del código de personalización para aplicaciones especiales de los clientes (no relevante para la seguridad funcional). 6.4.3 Datos mecánicos Datos mecánicos (➜ # 133) 6.4.4 Datos eléctricos Datos eléctricos (➜ # 131) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 105: Condiciones Ambientales Durante El Funcionamiento Normal

    Puede controlar hasta 3 frenos motor por cadena. La ali- motor mentación disponible para los frenos es de 76W por cadena (=3,2A a 24Vcc) Interfaz de servicio X18 Ethernet TCP/IP,100Mbit/s, máx. distancia del cable de 100m Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 106: Función Safe Torque Off (Sto)

    Las propiedades de seguridad facilitadas por Kollmorgen enumeradas en el apéndice (➜ # 154) pueden alcanzarse si se utilizan los componentes del Kollmorgen. La clasificación de la seguridad funcional resultante (SIL y/o nivel de PL) debe calcularse en el sistema.
  • Page 107: Instalación Mecánica

    5. Conecte a tierra los módulos, la placa de montaje, la carcasa del motor, la conexión a tie- rra del suministro de 24 V y el CNC-GND del sistema de control. Para obtener información acerca de la instalación mecánica del AKD-N a la máquina, con- sulte el manual de instalación del AKD-N. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 108: Instalación Eléctrica

    6. Instale el enlace del bus de CC MKD-N en la última versión de MKD-N. Para obtener información acerca de la instalación eléctrica del AKD-N en la máquina, con- sulte el manual de instalación del AKD-N. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 109: Configuración

    Use protección auditiva si el gabinete de control debe abrirse durante el funcionamiento normal. Si el dispositivo lleva almacenado más de 1 año, deberá modificar los condensadores del bus de CC. Los procedimientos de modificación se describen en la KDN (Formación). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 110: Prueba Inicial Del Sistema

    Las causas de los fallos en los sistemas multieje pueden ser muy com- plejas. Si no puede resolver un fallo, la asistencia al cliente de Kollmorgen puede ayudarle. Elimine los errores y defectos según las normas de seguridad laboral. Solo el personal for- mado y cualificado puede realizar tareas de resolución de problemas.
  • Page 111 7.6.1 Важные замечания 7.6.2 Руководство по механическому монтажу 7.7 Электрический монтаж 7.7.1 Важные замечания 7.7.2 Руководство по электрическому монтажу 7.8 Настройка 7.8.1 Важные замечания 7.8.2 Начальная проверка системы 7.9 Устранение неисправностей в системе MKD Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 112: Общее

    водной системы MKD блока питания сервопривода MKD-C и MKD-N. Для получения полной информации см. MKDРуководство по монтажу -C/N, Руко- водство по монтажу AKD-N и другую Kollmorgen документацию. Информация MKD для использования состоит из: Руководство по установке: Этот документ описывает модули и содержит инфор- мацию, необходимую...
  • Page 113: Используемые Символы

    печению безопасности. Данное условное обозначение ука- зывает на важную информацию. Внимание! Опасность (прочие опасности). Характер опас- ности указывается в сопровождающем тексте преду- преждения. Опасность поражения электрическим током. Осторожно. Горячая поверхность. Предупреждение о подвешенного груза. Осторожно. Автоматический повторный пуск. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 114: Безопасность Изделия

    воздействию, которые могут быть повреждены в результате неквалифицированного обращения. Перед прикосновением к сервоусилителю снимите со своего тела элек- тростатический заряд. Избегайте контакта с электростатическими материалами (син- тетическое волокно, синтетическая пленка и т.п.). Ставьте сервоусилитель на электропроводящее основание. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 115 повреждения контактов и травмирования персонала. Выждите не менее 5 минут после отключения изделия от источников питания, прежде чем прикасаться к потенциально опасным зонам оборудования или разъединять любые соединения. Перед включением сетевого питания убедитесь, что крышка канала MKD-N DC-Bus установлена на последнем MKD-N. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 116: Использование По Назначению

    Многоосная приводная система Kollmorgen Эксплуатация MKD допускается только в составе системы перемещения с компо- нентами из Kollmorgen. Необходимые дополнительные компоненты Kollmorgen вклю- чают сетевые дроссели, гибридные кабели рядов приводов, гибридные кабели электродвигателя, силовые кабели и кабели сигналов обратной связи элек- тродвигателя, серводвигатели.
  • Page 117: Запрещенное Использование

    /√2). nMotor В случае группового монтажа и приводов с питанием от источника посто- янного тока MKD-C не оценивались Kollmorgen, UL и TÜV с точки зрения возможности группового монтажа и необходимых номинальных значений входного напряжения постоянного тока. Вспомогательное питание, резервное питание...
  • Page 118: Предупреждающие Этикетки

    выждите 5 минут после отключения нормам обеспечения безопасности питания. току в проводе заземления. В системе с суперконденсаторами время ожидания технического обслуживания может увеличиться. На основании оценки риска пользователь должен прикрепить допол- нительные предупреждающие таблички в шкафу управления. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 119: Управление Жизненным Циклом Изделия

    При хранении MKD необходимо руководствоваться следующими требованиями к продолжительности: Менее 1 года: без ограничений. Более 1 года: перед настройкой параметров и эксплуатацией системы необ- ходимо произвести переформование конденсаторов в MKD-C. Описание про- цедур переформования содержится на портале разработчиков Kollmorgen (Формование). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 120: Монтаж, Настройка Параметров И Нормальная Эксплуатация

    работы температура радиатора может превышать 80 °С. Перед прикосновением проверьте темпер. радиатора и подождите, пока она не опустится ниже 40 °C. 3. Отсоедините все штекерные разъемы. Последним отсоедините провод зазем- ления. 4. Демонтаж: Выверните крепёжные винты и демонтируйте устройство. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 121: Ремонт

    Radford, VA 24141, USA Jardim da Glória, Cotia – SP CEP 06711-250, Brazil Европа Азия KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Room 302, Building 5, Lihpao Plaza, 40880 Ratingen, Germany 88 Shenbin Road, Minhang District, Shanghai, China. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 122: Техническое Описание И Общие Характеристики

    MKD-N-ConKit Axis B Разъемы 6...12A X29A (6-контактный, щиток и т. Д.) CON-MKD-N-06-12-X29A Разъемы 6...12A X29B (6-контактный, щиток и т. Д.) CON-MKD-N-X29B Разъемы 24...48A X29A (4-контактный, щиток и т. Д..) CON-MKD-N-24-48-X29A Разъемы 24...48A X30A (2-контактный) CON-MKD-N-X30A Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 123: Таблица Номеров Деталей

    значения для функциональной безопасности). 7.4.2.2 Модули MKD-N Код индивидуализации Кодирование под конкретные требования заказчика (не имеет значения для функциональной безопасности). 7.4.3 Механические характеристики Механические характеристики (➜ # 133) 7.4.4 Электрические характеристики Электрические характеристики (➜ # 131) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 124: Условия Окружающей Среды При Нормальной Эксплуатации

    Предусмотрена возможность управления до 3 тормозами электродвигателя электродвигателей на ряд. Доступная мощность для тор- мозов - 76 Вт на ряд (= 3,2 А @ 24 В пост. тока). Интерфейс сервиса X18 Ethernet TCP/IP, 100 Мбит/с, макс. длина кабеля 100 м Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 125: Безопасное Отключение Крутящего Момента (Sto)

    Для получения полной информации в отношении функциональной безопасности см. MKD Руководство по монтажу. Характерстики безопасности, обеспечиваемые Kollmorgen и указанные в приложении (➜ # 154), достигаются при использовании компонентов Kollmorgen. Итоговая клас- сификация функциональной безопасности (уровень SIL и/или PL) должна быть опре- делена по всей приводной системе.
  • Page 126: Механический Монтаж

    монтажную пластину в шкафу управления. 5. Заземлите модули, монтажную пластину, корпус электродвигателя, систему зазем- ления источника питания 24 В и систему заземления CNC системы управления. Информацию по механич. монтажу AKD-N на машине см.в Pуководство AKD-N. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 127: Электрический Монтаж

    электрической схемой в MKD Installation Manual. 5. Проверьте прокладку кабелей по электрической сm.в Installation Manual. 6. Установите соединение шины постоянного тока MKD-N, самое позднее, MKD-N. Информацию по электрическому монтажу AKD-N на машине см.в AKD-N Installation Manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 128: Настройка

    Используйте средства защиты слуха, если шкаф управления должен быть открыт во время нормальной работы. Если устройство находилось на хранении в течение более 1 года, необходимо выпол- нить переформование конденсаторов в цепи шинной перемычки постоянного тока. Процедуры модификации описаны в KDN (Формование). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 129: Начальная Проверка Системы

    используя WorkBench. Установите и запустите WorkBench WorkBench содержится на DVD, входящем в комплект поставки привода, а также на веб-сайте Kollmorgen: www.kollmorgen.com. Выберите установочный файл и следуйте инструкциям в программе установки. По завершении установки нажмите на значок WorkBench для запуска программы.
  • Page 130 8.4 Fault and Warning Messages 8.5 Approvals 8.5.1 Conformance with UL/cUL 8.5.2 Conformance with REACH 8.5.3 Conformance with EU Low Voltage, EMC and RoHS Directives 8.5.4 Conformance with EU Machinery Directive, Functional Safety 8.6 Abbreviations Used Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 131: Electrical Data

    24 V (±10%, check voltage drop) Aux. voltage supply current maximum required per axis without brake 0.33 Aux. voltage inrush current Protection class IP20 * Do not exceed continuous rating of 30 kW over the profile cycle. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 132: Mkd-N, Single Axis

    250 / 300 250 / 250 Thermal dissipation, output stage disable Thermal dissipation at rated current Efficiency factor Motor holding brake current max. 1.6 / 1.6 max. 1.6 / 1.6 max. 1.6 / 1.6 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 133: Mechanical Data

    Width Depth, with connectors 8.2.1 Mounting Example Mounting material: M5 hexagon socket screws to ISO 4762, 4 mm T-handle Allen key. Cabinet example: Width 600 mm, String 1 with 6 drive modules (10 axes) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 134: Dimension Drawing

    MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.2.2 Dimension Drawing Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 135: Connections

    MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.3 Connections Detailed interface descriptions see MKD Installation Manual. 8.3.1 Connection Overview 8.3.1.1 Connector Position MKD-C Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 136 MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.3.1.2 Connector Position MKD-N (6A, 12A) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 137 MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.3.1.3 Connector Position MKD-N (24A) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 138 MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.3.1.4 Connector Position MKD-N (48A) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 139: Connection Diagrams

    MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.3.2 Connection diagrams 8.3.2.1 MKD-C Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 140 MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.3.2.2 MKD-N (6A, 12A) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 141 MKD Product Safety Guide | 8   Appendix 8.3.2.3 MKD-N (24A, 48A) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 142: Fusing

    CE Region DC-Bus link fusing 50 A (Time-Delay) Bussmann: Siba (FD1/2) FWP-50A14F 400V to 480V: aR 50A Supercap fusing max. 32 A Mersen: HP10M25 (25 A) or HP10M30 (30 A) or (FD1/2) HP10M32 (32 A) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 143: Connector Pin Assignments

    4 pin, pitch 7.62 mm With shield plate Pin Signal Description 3~ mains supply L1, 1~ supply L, DC supply + 3~ mains supply L2 3~ mains supply L3, 1~ supply N, DC supply - Protective earth Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 144 Slow, isolated, sink, type EN 61131-2 type 1 Digital-In 3 Slow, isolated, sink, type EN 61131-2 type 1 DCOM Ground for digital I/O Digital-Out+ Slow, isolated, sink, type EN 61131-2 type 1 Digital-Out- Slow, isolated, sink, type EN 61131-2 type 1 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 145 Supports point-to-point (i.e. Auto-IP) and connection via network switches Supports automatic discovery in WorkBench if in the same sub-net. Signal Description Tx + Transmit + Tx - Transmit - Rx + Receive + Rx - Receive - Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 146 8.3.4.12 X23: MKD-C, MKD-N, String 1 DC Power MKD-C, MKD-N, front 3 slide contacts with screws Connects DC-Bus link between modules Pin Signal Description + DC DC bus link + - DC DC bus link - Protective earth Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 147 Local STO Status - 8.3.4.14 X25: MKD-C, DC Bus sharing MKD-C, bottom 3 pin, pitch 10.16 mm With shield plate Pin Signal Description + DC DC-Bus link + - DC DC-Bus link - n.c. not connected Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 148 RJ45 with built-in green and yellow LEDs X27 IN port, X28 OUT port Node ID to be set by WorkBench Signal Description Transmit + Tx - Transmit - Rx + Receive + Rx - Receive - Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 149 Protective earth 8.3.4.19 X30A : MKD-N 24A or 48A, Motor Brake MKD-N, bottom 2 pin, pitch 3.81 mm required for SIL3 brake control Pin Signal Description Motor holding brake + Motor holding brake - Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 150 DAT+ Zero+ Zero+ COM- DAT- DAT- DAT- DAT- Zero- Zero- +5 V +5 V +5 V +5 V +5 V +5 V +5 V CLK = Clock, DAT = Data, Th = thermal control Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 151: Fault And Warning Messages

    Eliminate errors and faults in compliance with work safety rules. Troubleshooting only by qualified and trained staff. More information about warnings and fault messages, causes, remedy and clearing faults can be found in the WorkBench online help and in the MKD Installation Manual.. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 152: Approvals

    8.5 Approvals 8.5.1 Conformance with UL/cUL MKD system products covered in UL file number E217428, Power Conversion Equipment: MKD (Modular Kollmorgen Drive) Decentral System, consisting of Power supply MKD-CXXXX07-XXXX-XXXX and Inverter module MKD-NXXXX07-XXXX-XXXX and/or AKD-N3/6/12 with connection cables cat. no. MKC-HYB-x-AKN-XXX, and/or CCNNN1-025-XXXXX-00.
  • Page 153: Conformance With Reach

    Kollmorgen declares the conformity of the MKD modules with the following directives: EC Directive 2014/35/EU, Low Voltage Directive Used harmonized standard EN 61800-5-1...
  • Page 154: Conformance With Eu Machinery Directive, Functional Safety

    8.5.4 Conformance with EU Machinery Directive, Functional Safety Conformance with the EC Machinery Directive 2006/42/EU is mandatory for the supply of safety components within the European Community. Kollmorgen declares the conformity of the MKD modules with the following directives: EC Directive 2006/42/EU, Machinery Directive...
  • Page 155: Abbreviations Used

    Incremental encoder (A quad B) Specific thermal resistance Safe Brake Control Safe Brake Test Super Capacitor SELV Safety Extra Low Voltage Safe torque off To be discussed (in process) Volts, alternating current Volts, direct current Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 156 UL completed, STO certified, noise emission, X25 poles and pitch, X23 sense changed to Up, faults/warnings updated, fusing updated Used Standards removed, Faults/Warnings removed by link to other documents, electrical data C, 09/2019 completed, 42kA rating, UL markings updated Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 157 MKD Product Safety Guide | -- / -- Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | September 2019...
  • Page 158 About KOLLMORGEN  Kollmorgen is a leading provider of motion systems and components for machine builders. Through world- class knowledge in motion, industry-leading quality and deep expertise in linking and integrating standard and custom products, Kollmorgen delivers breakthrough solutions that are unmatched in performance, reliability and ease-of-use, giving machine builders an irrefutable marketplace advantage.

Table des Matières