Uso Conforme A Su Destino; Indicaciones Generales - EOS 34A Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Estimada clienta, estimado cliente:
Usted ha adquirido un aparato de alto valor
técnico que le proporcionará muchos años
de placer en sesiones de sauna. Este apara-
to calefactor para sauna se construyó según
los actuales estándares europeos de segu-
ridad y se inspeccionó y fabricó en planta
según el estándar de calidad DIN EN ISO
9001:2000.
Este manual de montaje y modo de empleo
detallado ha sido confeccionado para su
información. Preste especial atención a las
indicaciones importantes y a los datos refe-
rentes a la conexión eléctrica.
Le deseamos una recreación estimulante y
sesiones de sauna restauradoras.
En primer lugar controle si el aparato calef-
actor de sauna le fue entregado intacto. En
caso de daños por transporte, dirija su re-
clamo inmediatamente a la fi rma transporta-
dora o a la fi rma que le ha suministrado el
aparato.

Uso conforme a su destino

Este calefactor para saunas está determina-
do solo y exclusivamente para ser usado para
calentar cabinas de saunas, en combinación
con el correspondiente aparato de control.
¡Cualquier otro uso que exceda este marco
se considera como de no conforme a su de-
stino! Al uso conforme a su destino pertenece
igualmente la observancia de las condiciones
de funcionamiento, mantenimiento y conser-
vación.
El fabricante no responde de las modifi caci-
ones arbitrarias ni de los daños de aquí re-
sultantes; el riesgo para ello corre exclusiva-
mente por parte del usuario.
Los calentadores de sauna, excepto los de
uso doméstico, deben equiparse según DIN
EN 60335-2-53 con un sistema de seguridad
contra cobertura.
Según el calentador de sauna puede montar-
se como medida adecuada para ello un ba-
lancín desconectador del tipo I o II encima de
la calefacción
(el balancín desconectador no está incluido
con el calentador de sauna).
44
El montaje y la conexión eléctrica del balan-
cín desconectador se realiza según las in-
strucciones de montaje anexas.

Indicaciones generales

Tenga en cuenta que sólo obtendrá un clima
óptimo de sauna si la cabina con su entra-
da y salida de aire, el aparto calefactor de
sauna y el control han sido regulados el uno
con los otros.
Preste atención a todos los datos e infor-
maciones provistos por su suministrador de
sauna.
Los aparatos calefactores de sauna calien-
tan su cabina de sauna por medio de aire de
convección recalentado. Para ello se aspira
aire fresco por la abertura de entrada de aire
y se recalienta, sube por el recalentamiento
(convección) y luego circula por la cabina.
Una parte del aire utilizado es evacuada fu-
era de la cabina por la abertura de salida de
aire. El resultado es el desarrollo típico del
clima de sauna, alcanzando directamente
debajo del techo una temperatura de 110°
C y su nivel a ras del suelo baja a 30-40° C
por enfriamiento. Por ello, no es inusual si
por ejemplo el sensor de temperatura enci-
ma del calentador registra 110° C, pero el
termómetro, que está montado en la pared
de la sauna aproximadamente 20 - 25 cm
por debajo del techo, sólo indica 85° C. Con
una regulación máxima de temperatura, la
temperatura en el banco superior oscila nor-
malmente entre 80°C y 90° C.
Tenga en cuenta que las temperaturas más
altas en la cabina siempre se miden encima
del calefactor de sauna y allí también de-
berán colocarse el sensor y el limitador de
temperatura según los datos indicados en
las instrucciones de montaje del regulador.
Durante la primer puesta en marcha es
posible que se perciba un leve olor como
consecuencia de la evaporación de sustan-
cias empleadas en la fabricación. Ventile
su cabina después de este procedimiento
y antes de comenzar con las sesiones de
sauna.
E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières