EOS ECON 45H2 Instructions De Montage Et D'emploi

Emotion of sauna

Publicité

Liens rapides

ECON 45H2
Instructions de montage et d'emploi
F
Made in Germany
IP x4
Druck Nr. 2934788fr 12.12
D
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EOS ECON 45H2

  • Page 1 ECON 45H2 Instructions de montage et d‘emploi Made in Germany IP x4 Druck Nr. 2934788fr 12.12...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Sommaire Etendue des fournitures .......................3 Données techniques .......................3 Consignes générales pour l‘utilisation du sauna ..............4 Consignes générales de sécurité ....................5 Montage de l‘appareil de commande ..................6 Fixation murale .........................6 Branchement électrique ......................8 Branchement du poêle du sauna ..................8 Branchement de l‘évaporateur ..................8 Branchement de la lampe du sauna .................8 Schéma d'installation ......................9 Disposition des bornes sur la platine ................9...
  • Page 3: Etendue Des Fournitures

    Etendue des fournitures (sous réserve de modifi cations) L‘appareil est livré accompagné des fournitures suivantes: 1. Platine-capteur pour le poêle avec fusible anti-surchauffe, capteur KTY à boîtier, deux vis de fi xation 3 x 25 mm et câble du capteur, longueur 2,0 m. 2.
  • Page 4: Consignes Générales Pour L'utilisation Du Sauna

    Consignes générales pour l‘utilisation du sauna Cher client, du revêtement de sol. en optant pour cet appareil de commande La sonde de température avec son dispositif de sauna, vous avez fait l‘acquisition d‘un de sécurité contre les surtempératures est in- appareil électronique de haute qualité.
  • Page 5: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Quels que soient les travaux d‘installation • Cet appareil ne convient pas aux personnes et de réparation à effectuer, l‘installation (y compris les enfants) ayant des capacités doit être coupée du secteur sur tous les physiques, sensorielles ou mentales limi- pôles;...
  • Page 6: Montage De L'appareil De Commande

    Montage de l‘appareil de commande Fixation murale L‘appareil de commande ne peut se monter qu‘en dehors de la cabine-sauna. L‘endroit de montage le plus pratique est la paroi ex- térieure de la cabine contre laquelle, côté intérieur, est fi xé le poêle du sauna. Si des tubes vides ont été...
  • Page 7 Trous de fixation Trou de fixation supérieur Fig. 4 â d ‘ a l i m e n t a t i o n Câble d‘alimentation secteur pour l‘éclairage de la cabine Orifice d‘entrée d‘air Fig. 5 Table 1 Fusible de Liaison Liaison Puissance...
  • Page 8: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement de l‘évaporateur Le branchement électrique doit unique- ment être effectué par un électricien agréé sous respect des directives de la compa- Pour raccorder l‘évaporateur, utilisez égale- gnie d‘électricité locale et du VDE. ment un câble d‘alimentation siliconé offrant D‘une manière générale, le branchement une section de 4 x 1,5 mm².
  • Page 9: Schéma D'installation

    Schéma d'installation = alternativ oder ECON max. 3 kW 400 V 3 N AC 50 Hz Disposition des bornes sur la platine N WB W V S1 L1 L2 L3 N WM Sensor Limiter...
  • Page 10: Raccord De Capteur

    Raccord de capteur 142°C Sensor Limiter Raccord de poêles de sauna ≤ 9 kW ECON N WB W V S1 L1 L2 L3 N WM max. 100 W max. 100 W P max. 9 kW max. 3 kW Attention: raccordez toujours 400 V 3 N AC 50 Hz le fi...
  • Page 11: Raccord De L'évaporateur

    Raccord de poêles de sauna > 9 kW ECON N WB W V S1 L1 L2 L3 N WM max. 100 W max. 100 W P max. 9 kW 400 V 3 N AC 50 Hz 400 V 3 N AC 50 Hz La lampe de contrôle doit être installée dans la pièce de la person- ne de surveillance lors d'installations publiques sans limitations de temps de chauffage...
  • Page 12: Branchement Des Câbles Des Capteurs

    Branchement des câbles des capteurs 2. A cette fi n, percez un trou par lequel passera le câble. Percez-le de préférence au milieu Les câbles des capteurs et celui du secteur d‘une planche profi lée. ne doivent jamais être posés se cotoyant ou 3.
  • Page 13: Utilisation

    Dans les pages suivantes, nous vous expliquerons les différents éléments de commande et les fonctions de la commande de votre sauna. Les schémas placés à côté des textes présentent toujours l‘affi chage visible sur la commande. Les signes signifi ent que la partie encadrée de l‘affi...
  • Page 14: Première Mise En Circuit De L'appareil De Commande

    Cet appareil de commande est adapté aux modes de fonctionnement „ Sauna fi nlandais „ et „ Saunas humides „. En mode Sauna fi nlandais, l‘air du sauna n‘est pas humidifi é. La température de l‘air peut être réglée entre 40 et 115°C. En mode Humidité, la température maximale est limitée à...
  • Page 15: Mise En Service Du Sauna

    Mise en service du sauna Mode fi nlandais Appuyez sur la touche pourallumer le poêle 15:00 du sauna. L‘heure actuelle et la température réglée (préréglage en usine à 95°C) s‘affi che en alternance. La DEL verte de fonctionne- ment s‘allume ; la DEL du chauffage reste allumée tant que le poêle du sauna chauffe.
  • Page 16 là l‘humidité relative est moindre en rap- La valeur apparue à l‘affi chage correspond au port. Entre le plafond et le sol de la cabine, réglage proportionnel de la durée de marche l‘humidité relative de l‘air augmente comme de l‘évaporateur. Par conséquent, ce n‘est les températures diminuent.
  • Page 17: Manque D'eau Dans L' Évaporateur

    Manque d‘eau dans l‘ évaporateur Les cuves d‘évaporation modernes sonté- quipées d‘une protection contre la surchauf- fe répondant aux dernières innovations techniques. Si celle-ci se déclenche, par exemple lorsque le niveau d‘eau est trop bas dans la cuve d‘évaporation (manque d‘eau),l‘appareil de commande s‘éteint H- - - après une période de deux minutes.
  • Page 18: Mettre Hors Circuit L'installation De Sauna

    Mettre hors circuit l‘installation de sauna À l‘échéance de la limitation de temps de chauffage (6 et/ou 12 heures), l‘installation se met hors circuit automatiquement. Si vous voulez mettre l‘installation hors circuit manuellement, vous appuyez sur la touche . En mettant, l‘appareil réagit de façon dépendante du pro- gramme choisi.
  • Page 19: Modifi Cations Des Paramètres Prédéfi Nis

    Modifi cations des paramètres prédéfi nis Pour modifier les paramètres prédéfinis pour la température ou l‘intensité de l‘humidité, le sauna doit être éteint. Si, pendant la programmation, vous n‘introduisez aucune valeur pendant plus de 10 sec., l‘appareil s‘éteint sans enregistrer les valeur, passe automatiquement à l‘état de repos.
  • Page 20: Modifi Cation De L'intensité De L'humidité

    Possibilité2: Vous souhaitez utiliser le sauna plus tard. Pour enregistrer la nouvelle température réglée, appuyez sur la touche „ MODE „ 85° et maintenez celle-ci enfoncée jusqu‘à ce que la valeur introduite s‘affi che enperma- nence. Vous pouvez alors régler les autres pa- ramètres.
  • Page 21: Démarrage Avec Présélection Temporelle

    Démarrage avec présélection temporelle La présélection temporelle vous permet de présélectionner le démarrage de votre sauna endéans les 24 heures. Si l‘appareil doit démarrer en mode Humidité, appuyez tout d‘abord sur la touche . La DEL rouge de l‘humidité indique alors que l‘appareil fonctionne en mode Humidité. Assurez-vous toujours qu‘aucun objet ne se trouve sur le poêle du sauna au début de l‘opération de chauffage.
  • Page 22: Désactivation De La Présélection Temporelle

    Pour activer la présélection temporelle, ap- puyez sur la touche . L‘heure actuelle et la présélection temporelle réglée s‘affi chent 15 : 00 en alternance Lorsque la présélection temporelle est atteinte, le poêle du sauna s‘allume automatiquement. 17 : 10 Désactivation de la présélection temporelle Pour désactiver la présélection temporelle, appuyez sur la touche .
  • Page 23: Extension De La Période De Chauffage

    Extension de la période de chauffage (utilisation professionnelle) Attention! l‘installation doit être coupée du secteur sur tous les pôles! A la livraison, l‘appareil de commande est réglé sur une période de chauffe de maxi- mum 6 heures. La limitation de la période cavalier de chauffage peut être étendue à...
  • Page 24: L'interrupteur De L'appareil (Switch-Off)

    L‘interrupteur l‘appareil (Switch-off) Interrupteur de L‘interrupteur de l‘appareil se trouve sur la l‘appareil partie supérieure de l‘appareil de comman- de. Cet interrupteur vous permet de débran- Appareil cher le système électronique du réseau en allumé cas de défaillance. Veuillez noter que tous les réglages sont remis à...
  • Page 25: Adresse De Service

    à votre distributeur. Dans ce cas, notre bureau de service après-vente ne peut pas répondre à votre demande directement. Adresse de service: EOS Saunatechnik GmbH Mise en service le: Adolf-Weiß-Straße 43 Cachet et signature de l‘électricien autorisé: 35759 Driedorf-Mademühlen, Germany...
  • Page 26: Procédé De Renvoi (Rma) - Informations Pour Tous Les Renvois

    Procédé de renvoi (RMA) – Informations pour tous les renvois ! Chère cliente, cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec les articles commandés. Au cas où vous ne se- riez exceptionnellement pas entièrement satisfait, nous vous prions de bien vouloir tenir compte des procédures décrites ci-dessous.

Table des Matières