Publicité

Liens rapides

ECON D1
Instructions de montage et d'emploi
F
Made in Germany
IP x4
Druck Nr. 29344322fr/ - 28.12
D
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EOS ECON D1

  • Page 1 ECON D1 Instructions de montage et d‘emploi Made in Germany IP x4 Druck Nr. 29344322fr/ - 28.12...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français Sommaire Contenu de la livraison ...................4 Caractéristiques techniques ..................4 Consignes générales pour l‘utilisation du sauna ............5 Consignes générales de sécurité ................6 Montage de l'appareil de commande ...............7 Fixation murale ....................7 Montage mural ....................7 Intégration murale ....................8 Raccord des câbles des sondes .................9 Montage de la sonde du poêle ................9 Raccord électrique ....................11 Raccord du poêle du sauna ................11...
  • Page 3 Réglages individuels ..................22 Température de la cabine ................22 Auto-Arrêt......................23 Life - Guard ....................25 Fusibles de l'appareil .....................26 Messages de dérangements ..................27 L'interrupteur de l'appareil (switch-off) ..............28 Adresse de service: ....................29 Garantie .........................29 Procédé de renvoi (RMA) – Informations pour tous les renvois ! ......30...
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison (sous réserve de modifi cations) Font partie du contenu de la livraison de l'appareil de commande : 1. Platine sonde de poêle avec sécurité contre les températures trop élevées, sonde KTY avec boîtier, deux vis de fi xation 3 x 25 mm et câble de sonde d'env.2,0 m de long. 2.
  • Page 5: Consignes Générales Pour L'utilisation Du Sauna

    Consignes générales pour l‘utilisation du sauna Cher client, du revêtement de sol. en optant pour cet appareil de commande La sonde de température avec son dispositif de sauna, vous avez fait l‘acquisition d‘un de sécurité contre les surtempératures est in- appareil électronique de haute qualité.
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Quels que soient les travaux d‘installation • Cet appareil ne convient pas aux personnes et de réparation à effectuer, l‘installation (y compris les enfants) ayant des capacités doit être coupée du secteur sur tous les physiques, sensorielles ou mentales limi- pôles;...
  • Page 7: Montage De L'appareil De Commande

    Montage de l'appareil de com- la paroi de la cabine en la fi xant dans les deux perçages inférieurs. Ill. 4 mande Fixation murale L'appareil de commande ne doit être monté qu'à l'extérieur de la cabine. Choisissez comme emplacement de montage approprié la paroi extérieure de la cabine sur la face intérieure de laquelle le poêle du sauna a été...
  • Page 8: Intégration Murale

    Intégration murale 1. Réalisez un évidement mural d'au moins 3,5 cm de profondeur selon les dimen- sions dans l'ill. 5. 21 cm Ill. 5 Insérez les douilles en caoutchouc livrées avec dans les ouvertures situées au dos du boîtier et faîtes ensuite passer les câbles de raccord par ces ouvertures.
  • Page 9: Raccord Des Câbles Des Sondes

    Raccord des câbles des sondes 2. Pour cela, percez un trou au milieu d'une volige pour le passage des câbles. Les câbles des sondes et de l'alimentation 3. Faîtes passer les câbles des sondes par ne doivent pas être posés ensemble ni être le trou ainsi percé...
  • Page 10 Perçage Plafond du sauna Boîtier des sondes au milieu de la volige Câbles des sondes Ill. 1 1 142°C Limiter Sensor blanc rouge Ill. 1 2 6. Après le montage intégral et le bon fonc- tionnement de l'appareil de commande, 12:00 le câble pour la sécurité...
  • Page 11: Raccord Électrique

    Raccord électrique Raccord du poêle du sauna Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien agrémenté en respectant les directives du fournisseur Monter le poêle du sauna devant l'ouverture local d'énergie électrique et du VDE. d'arrivée d'air conformément aux instructions de montage du fabricant.
  • Page 12: Schéma D'installation

    Schéma d'installation ECON 400 V 3 N AC 50 Hz Disposition des bornes sur la platine Connecteur pour raccord de sonde sur la face inférieure la platine...
  • Page 13: Raccord Du Poêle De Sauna

    Raccord du poêle de sauna ECON L1 L2 L3 max. 100 W P max. 9 kW 400 V 3 N AC 50 Hz...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Vous pouvez mettre votre installation de sauna en marche après avoir monté l'installation avec tous ses composants et fi xé tous les recouvrements. Nous vous montrons sur les pages suivantes les possibilités qui vous sont offertes par la commande. Généralités La surface utilisateur MODE...
  • Page 15: Affichage De Base Standby

    Affi chage de base standby est affi ché lorsque l'installation se trouve en 12:00 mode standby. Température Le retour à cet affi chage à partir d'autres 30° C points de menu a également lieu si aucune activité n'a eu lieu pendant > 15 s. Affi...
  • Page 16: Éclairage De La Cabine

    Les paramètres qui apparaissent sur fond noir à l'écran peuvent être adaptés Temperatur Les valeurs qui clignotent sur l'écran peu- 30° C vent être modifi ées et sont représentées dans les présentes instructions comme illus- tré ci-contre. Pour adapter le souhait respectif dans les 12:00 différentes valeurs, à...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service 12:00 12:00 Life - Guard 12:00 12:00 Life - Guard > 3 s MODE 12:00 Heure jour > 3 s MODE 0 : 00 0 : 00 12:00 Heure jour 12 : 30 12:00 Heure jour 12 : 00 MODE 12:00...
  • Page 18: Modification De La Langue

    Modifi cation de la langue Modifi cation de l'heure 12:00 12:00 Température Temperatur 30° C 30° C & & MODE MODE 12:00 12:00 Heure jour Tageszeit 12 : 30 12 : 30 MODE 12:00 12:00 Heure jour 12 : 30 MODE 12:00 12:00...
  • Page 19: Activation De Life - Guard

    Activation de Life - Guard 12:00 Life - Guard est un temps relativement court Heure jour qui peut être défi ni, par ex. 20 mn, temps 15 : 45 après l'expiration duquel l'installation de sauna est mise hors service, à l'exception de l'éclairage de la cabine.
  • Page 20: Activation/Désactivation De La Sécurité Pour Enfants

    Activation/désactivation de la sécu- Mise en marche de l'installation de rité pour enfants sauna Si la sécurité pour enfants est activée (le 12:00 symbole de la clé apparaît dans la partie su- Température périeure de l'affi chage), seul l'éclairage de 30°...
  • Page 21: Mise En Marche De L'installation De Sauna Avec Life - Guard

    Mise en marche de l'installation de sauna avec Life - Guard 12:00 Température 30° C > 3 s 12:00 12:00 Température Auto-stop 30° C 5 : 59 Le poêle du sauna chauffe maintenant nor- malement sans « Life - Guard ». Pour l'acti- vation de la fonction «...
  • Page 22: Réglages Individuels

    Réglages individuels Dans ce qui suit, nous vous présentons les possibilités qui vous permettent d'adapter les commandes à vos besoins personnels. Les différents paramètres peuvent être modifi és en mode standby ou pendant le fonctionnement et les modifi cations sont enregistrées dans l'ap- pareil.
  • Page 23: Auto-Arrêt

    Auto-Arrêt Auto-Arrêt est le temps qui est fi xé pour la limite de chauffe. Après expiration de ce temps, l'installation de sauna se met d'elle-même hors service Il est possible de régler un temps de 0.01 à 6.00 heures. En standby En service 12:00 12:00...
  • Page 24 12:00 12:00 Auto-stop Auto-stop 3:30 3:30 > 3 s > 3 s MODE MODE 12:00 12:00 Auto stop Température 3:30 30° C 15 s > 3 s 12:00 12:00 Température Température 30° C 30° C...
  • Page 25: Life - Guard

    Life - Guard Vous pouvez ici régler à quelle heure votre installation de sauna doit être mise hors service et, en actionnant la touche -, pour le temps « Life - Guard » à quelle heure elle peut MODE être démarrée. Ce réglage peut uniquement être effectué...
  • Page 26: Fusibles De L'appareil

    Fusibles de l'appareil Deux fusibles fi ns se trouvent au dos de la platine F1 = T 2A Fusible électronique primaire et lumière et ventilateur F2 = T 250 mA fusible électronique secondaire Attention ! De tels travaux doivent exclusivement être effectués par un spécialiste. Avant d'effectuer des travaux quelconques sur l'appareil de commande, l'appareil doit être débran- ché...
  • Page 27: Messages De Dérangements

    Messages de dérangements L'appareil de commande surveille constamment les sondes du point de vue court-circuit et interruption. Les messages de dérangements apparaissent comme suit : Cause Affi chage Aide Faire contrôler les câbles = interruption dans circuit 12:00 et KTY par un spécialiste. de sonde ambiante.
  • Page 28: L'interrupteur De L'appareil (Switch-Off)

    L'interrupteur de l'appareil Interrupteur de (switch-off) l'appareil Vous trouverez cet interrupteur sur la par- tie supérieure de l'appareil de commande. Avec cet interrupteur, vous pouvez couper l'électronique du réseau électrique en cas de panne. Interrupteur de l'appareil appareil allumé En cas de panne, appuyez sur l'interrupteur appareil de l'appareil sur la partie gauche du bouton éteint...
  • Page 29: Adresse De Service

    à votre distributeur. Dans ce cas, notre bureau de service après-vente ne peut pas répondre à votre demande directement. Adresse de service: EOS Saunatechnik GmbH Mise en service le: Adolf-Weiß-Straße 43 Cachet et signature de l‘électricien autorisé: 35759 Driedorf-Mademühlen, Germany Tél: +49 (0)2775 82-514...
  • Page 30: Procédé De Renvoi (Rma) - Informations Pour Tous Les Renvois

    Procédé de renvoi (RMA) – Informations pour tous les renvois ! Chère cliente, cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec les articles commandés. Au cas où vous ne se- riez exceptionnellement pas entièrement satisfait, nous vous prions de bien vouloir tenir compte des procédures décrites ci-dessous.

Table des Matières