Toro Super Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20382—N° de série 314000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur le site
www.Toro.com pour tout renseignement concernant un
produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un
dépositaire ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des pièces
Toro d'origine ou des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit
et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client
Toro agréé. La FigureFigure 1 indique l'emplacement des
numéros de modèle et de série du produit.
1. Plaque des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
© 2014—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
G017490
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont utilisés pour faire passer des renseignements
essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des
informations mécaniques spécifiques et Remarque, pour
insister sur des informations d'ordre général méritant une
attention particulière.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de Californie
comme capables de provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d'autres
troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Important: Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un silencieux avec pare-étincelles. L'utilisation
de cette machine dans une zone boisée, broussailleuse
ou recouverte d'herbe constitue une infraction à la
section 4442 du Code des ressources publiques de
Californie (CPRC). D'autres états ou régions fédérales
peuvent être régis par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la norme
canadienne ICES-002.
Le Manuel du propriétaire du moteur ci-joint est fourni à
titre informatif concernant la réglementation de l'Agence
américaine pour la protection de l'environnement (EPA)
et la réglementation antipollution de l'état de Californie
relative aux systèmes antipollution, à leur entretien et à
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3380-940* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3380-940 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler

  • Page 1 éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Deux termes sont utilisés pour faire passer des renseignements Vous pouvez contacter Toro directement sur le site essentiels. Important, pour attirer l'attention sur des www.Toro.com pour tout renseignement concernant un informations mécaniques spécifiques et Remarque, pour...
  • Page 2: Table Des Matières

    Le symbole de sécurité (Figure 2) signale des dangers Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications potentiels susceptibles de causer des blessures. Respectez de votre modèle.
  • Page 3: Utilisation Sur Pente

    • • Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine. avant de nettoyer la machine, de retirer le bac à herbe ou • Soyez particulièrement prudent à l'approche de tournants de déboucher le déflecteur d'éjection.
  • Page 4: Entretien Général

    Entretien général • N'effectuez jamais de réglages ou de réparations lorsque le moteur est en marche. Débranchez le fil de la bougie • Ne faites jamais tourner le moteur dans un local fermé. d'allumage et mettez-le à la masse contre le moteur pour •...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service 3. Rabattez le guidon en arrière (Figure 4). Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse à utiliser si vous assemblez ou dépliez mal le guidon. •...
  • Page 6: Installation Du Câble Du Lanceur

    Installation du câble du lanceur Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide. Maintenez la barre de commande des lames contre la partie G017491 Figure 6 supérieure du guidon et tirez le câble à...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant Carburant recommandé : • Pour assurer le fonctionnement optimal de la machine, utilisez uniquement de l'essence sans plomb propre et fraîche (vieille de moins d'un mois) avec un indice d'octane de 87 ou plus (méthode de calcul [R+M]/2). •...
  • Page 8: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    2. Retirez la jauge (Figure 10). DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de remplir le...
  • Page 9: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Démarrage du moteur PRUDENCE 1. Serrez la barre de commande de la lame contre le Si le moteur vient de tourner, le silencieux est très guidon (Figure 13). chaud et risque de vous brûler gravement. Ne vous approchez pas du silencieux encore chaud. Choisissez la hauteur de coupe voulue.
  • Page 10: Recyclage De L'herbe Coupée

    Si le bac à herbe est usé, des débris risquent d'être projetés vers l'utilisateur ou des personnes à proximité, et de causer des blessures graves ou mortelles. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 11: Mise En Place Du Bac À Herbe

    Si l’éjecteur latéral est monté sur la machine, déposez-le et 4. Accrochez le bord supérieur avant du bac sur les crans verrouillez le volet latéral avant de ramasser l'herbe coupée; (Figure 21). voir Retrait de l'éjecteur latéral (page 13). ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à...
  • Page 12: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    G017463 Figure 23 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjection arrière Important: Vérifiez que l'obturateur de l'éjecteur arrière est verrouillé en place. Pour verrouiller l'obturateur, appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position derrière les pattes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers la gauche (Figure 24).
  • Page 13: Pose De L'éjecteur Latéral

    Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au 27). début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 14: Hachage De Feuilles

    la plus haute. Effectuez ensuite un deuxième passage à une hauteur de coupe inférieure pour obtenir une coupe plus esthétique. L'herbe trop haute risque d'obstruer la machine et de faire caler le moteur. • Ne tondez que si l'herbe ou les feuilles sont sèches. L'herbe et les feuilles humides ont tendance à...
  • Page 15: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et remplacez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 16: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Vidange et remplacement de l'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de Une fois par an fonctionnement 1. Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du Une fois par an couvercle du filtre à...
  • Page 17: Lubrification Des Engrenages Des Roues

    2. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur et injectez deux ou trois jets de graisse universelle au lithium nº 2. Remplacement de la lame Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Toutes les 25 heures—Remplacez la lame ou faites-la aiguiser (plus souvent si elle s'émousse rapidement).
  • Page 18: Nettoyage De La Machine

    1. Abaissez la machine à la hauteur de coupe la plus basse. Reportez-vous à Réglage de la hauteur de coupe (page 2. Placez la machine sur une surface plane et revêtue. 3. Branchez un tuyau d'arrosage, relié à une arrivée d'eau, au raccord de lavage du carter de la machine (Figure 37).
  • Page 19: Remisage

    Remisage Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. Préparation de la machine au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. • Ne remisez pas la machine dans un local fermé où...
  • Page 20 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20382

Table des Matières