Toro Super Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20792-N° de série 315000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est destinée
au grand public. Elle est principalement conçue pour
tondre les pelouses entretenues régulièrement dans les
terrains privés. Elle n'est pas conçue pour couper les
broussailles ni pour un usage agricole.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement la machine,
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte de la machine.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un
concessionnaire-réparateur Toro agréé pour l'entretien de
votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine
ou pour obtenir des renseignements complémentaires,
munissez-vous des numéros de modèle et de série de la
machine.
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace ci-dessous :
N° de modèle
N° de série
© 2014-The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
53 cm
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures
graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont
pas respectées.
1. Symbole de sécurité
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer l'attention
sur des informations mécaniques spécifiques, et Remarque,
pour signaler des informations d'ordre général méritant une
attention particulière.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes
pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la
Déclaration de conformité spécifique au produit fournie
séparément.
Couple net: Le couple brut ou net de ce moteur a été calculé
en laboratoire par le constructeur du moteur selon la norme
SAE J1940 de la Society of Automotive Engineers (SAE).
Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette
classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur.
Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications
de votre modèle.
Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur ni le
réglage du régulateur de vitesse, au risque de compromettre le
fonctionnement sûr de la machine et de causer des blessures.

Table des matières

Introduction .................................................................. 1
Sécurité ........................................................................ 2
Sécurité générale de la tondeuse ................................. 2
Pression acoustique ................................................. 4
Puissance acoustique ............................................... 4
Mise en service .............................................................. 6
1 Assemblage et dépliage du guidon ........................... 6
guide.................................................................. 7
Traduction du texte d'origine (FR)
Tous droits réservés *3388-571* A
Imprimé aux États-Unis
Form No. 3388-571 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Figure 2
(Figure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler

  • Page 1: Table Des Matières

    Toro agréé pour l'entretien de Ce produit est conforme à toutes les directives européennes votre machine, pour vous procurer des pièces Toro d'origine pertinentes. Pour plus de renseignements, consultez la ou pour obtenir des renseignements complémentaires, Déclaration de conformité spécifique au produit fournie munissez-vous des numéros de modèle et de série de la...
  • Page 2: Sécurité

    Apprendre à se servir de la machine 3 Plein d'huile moteur ..........7 4 Montage du bac à herbe ......... 8 • Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous Vue d'ensemble du produit ..........9 avec les commandes et l'utilisation de la machine. Caractéristiques techniques ........
  • Page 3: Entretien Et Remisage

    – avant de faire le plein de carburant et des accessoires Toro d'origine. N'utilisez pas de pièces et accessoires génériques , car ils peuvent être – avant de retirer le bac à herbe.
  • Page 4: Pression Acoustique

    Pression acoustique Vibrations au niveau des mains et des bras Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 90 dBA, qui comprend une valeur Niveau de vibrations mesuré pour la main droite = 4,7 m/s d'incertitude (K) de 1 dBA.
  • Page 5 115-8411 131-4514 1. Débloqué 2. Bloqué 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/sectionnement des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections et tous les capots en place.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur. Assemblage et dépliage du guidon Aucune pièce requise Procédure ATTENTION Vous risquez d'endommager les câbles et de rendre la machine dangereuse si vous assemblez ou dépliez mal le guidon.
  • Page 7: Montage Du Câble Du Lanceur Dans Le Guide

    Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Figure 6 Important: Vous devez mettre le câble du lanceur dans le guide. 3. Essuyez l'extrémité de la jauge avec un chiffon propre. Maintenez la barre de commande de la lame contre la partie 4.
  • Page 8: Montage Du Bac À Herbe

    Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure 1. Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g027257 g027258 Figure 7 Figure 8 1. Guidon 3. Bac à herbe 2. Armature 3. Accrochez les glissières supérieur et latérales du bac au sommet et sur les côté...
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Remplissage du réservoir de carburant DANGER L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la machine directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support quelconque, avant de remplir le...
  • Page 10: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter 1 cm (1/2 inch) est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. 6. Revissez la jauge fermement à la main. Réglage de la hauteur de g027380 coupe ATTENTION...
  • Page 11: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Réglage de la hauteur du guidon Vous pouvez élever ou abaisser la partie supérieure du guidon à la position qui vous convient le mieux. Tournez le verrou du guidon, réglez le guidon à l'une de trois positions, puis verrouillez-le à cette position (Figure 14).
  • Page 12: Recyclage De L'herbe Coupée

    Si le bac de ramassage est usé, des gravillons ou autres débris similaires peuvent être projetés vers vous ou des personnes à proximité, et causer des blessures graves ou mortelles. Contrôlez fréquemment le bac à herbe. S'il est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine.
  • Page 13: Retrait Du Bac À Herbe

    Si l’éjecteur latéral est monté sur la machine, retirez-le et verrouillez le volet latéral (voir Retrait de l'éjecteur latéral (page 15)) avant de ramasser les débris d'herbe coupée. ATTENTION La lame est tranchante et vous pouvez vous blesser gravement à son contact. Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation.
  • Page 14: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    Figure 25 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjecteur arrière Important: Vérifiez que l'obturateur de l'éjecteur arrière est bien verrouillé en place. Pour verrouiller l'obturateur, appuyez fermement dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position derrière les pattes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers la gauche (Figure 26).
  • Page 15: Pose De L'éjecteur Latéral

    Figure 30 Figure 27 Retrait de l'éjecteur latéral 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjecteur arrière Pour retirer l'éjecteur latéral, inversez la procédure de montage décrite plus haut. Remarque: Pour déverrouiller l'obturateur, tournez le Important: Verrouillez le volet d'éjection latérale après levier situé...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au pas hachées assez menues. début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 17: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 18: Vidange De L'huile Moteur

    Figure 35 Figure 37 4. Reposez le couvercle du filtre à air. 8. Redressez la machine après avoir vidangé l'huile usagée. Vidange de l'huile moteur 9. Versez de l'huile dans le tube de remplissage pour remplir le carter moteur aux trois quarts. Périodicité...
  • Page 19: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropulsion 2. Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur et injectez doucement 2 ou 3 jets de graisse universelle Lorsque vous remplacez un câble de commande au lithium nº 2. d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler la commande d'autopropulsion.
  • Page 20: Nettoyage Du Dessous De La Machine

    4. Déposez la lame mais ne jetez pas les fixations. 5. Montez la nouvelle lame et toutes les fixations. Important: Les extrémités relevées de la lame doivent être dirigées vers la tondeuse. 6. À l'aide d'une clé dynamométrique, serrez le boulon de la lame à...
  • Page 21: Remisage

    Remisage Préparation de la machine au remisage ATTENTION Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. • Ne remisez pas la machine dans un local fermé où se trouve une flamme nue. • Laissez refroidir le moteur avant de remiser la machine.
  • Page 22: Remarques

    Remarques:...
  • Page 23 Toro. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 24 – Les démarrages par temps froid, par exemple au début du printemps et à la fin de l'automne La garantie de démarrage (GTS) Toro ne s'applique pas si le produit est utilisé à des fins commerciales. – Les méthodes de démarrage incorrectes - si vous avez des difficultés à...

Ce manuel est également adapté pour:

20792

Table des Matières