Toro Super Recycler Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Super Recycler:

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Recycler
N° de modèle 20382—N° de série 315000001 et suivants
Introduction
Cette tondeuse à lame rotative autotractée est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. Elle n'est pas
conçue pour couper les broussailles ni pour un usage
agricole.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser.
Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte
du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement sur
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse
des dépositaires ou pour enregistrer votre produit.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro
agréé. La Figure
Figure 1
numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez
les numéros de modèle et de série du produit dans
l'espace réservé à cet effet.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
indique l'emplacement des
Figure 1
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
®
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer
des renseignements essentiels. Important, pour
attirer l'attention sur des renseignements mécaniques
spécifiques et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Proposition 65 - Avertissement
Ce produit contient une ou des substances
chimiques considérées par l'état de
Californie comme capables de provoquer
des cancers, des anomalies congénitales
ou d'autres troubles de la reproduction.
Les gaz d'échappement de ce produit
contiennent des substances chimiques
considérées par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
g017490
Important:
Le moteur de cette machine n'est pas
équipé d'un silencieux avec pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. D'autres
états ou régions fédérales peuvent être régis par
des lois similaires.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3389-584 Rev B
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
ATTENTION
CALIFORNIE
Tous droits réservés *3389-584* B
Imprimé au Mexique
g000502

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Recycler

  • Page 1 Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Ce manuel utilise deux termes pour faire passer Vous pouvez contacter Toro directement sur des renseignements essentiels. Important, pour www.Toro.com pour tout renseignement concernant attirer l'attention sur des renseignements mécaniques un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse spécifiques et Remarque, pour souligner une...
  • Page 2: Table Des Matières

    Automotive Engineers. Étant configuré pour satisfaire aux normes de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur cette classe de tondeuse aura un couple effectif nettement inférieur. Allez sur le site www.Toro.com pour vérifier les spécifications de votre modèle. Table des matières Introduction ............... 1 Sécurité...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité • N'utilisez pas la machine si le bac à herbe au complet, le déflecteur d'éjection, le déflecteur arrière ou autres dispositifs de sécurité ne sont Cette tondeuse est conforme ou supérieure aux pas installés et en parfait état de marche. normes de sécurité...
  • Page 4: Enfants

    Si cela Pour protéger au mieux votre investissement et n'est pas possible, laissez la machine dans le maintenir les performances optimales de votre véhicule ou sur la remorque, mais remplissez le matériel Toro, vous pouvez compter sur les pièces...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Toro d'origine. Pour assurer une excellente fiabilité, Toro fournit des pièces de rechange conçues en fonction des spécifications techniques exactes de votre machine. Pour votre tranquillité d'esprit, exigez des pièces Toro d'origine. Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service decal131-4514b Assemblage et dépliage du 131-4514 guidon 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame du tablier de coupe – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place.
  • Page 7: Installation Du Câble Du Lanceur

    Rabattez le guidon en arrière (Figure Installation du câble du lanceur Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide. Maintenez la barre de commande de la lame contre la partie supérieure du guidon et tirez le câble à...
  • Page 8: Montage Du Bac À Herbe

    classe de service API SF, SG, SH, SJ, SL ou supérieure. Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure Glissez le bac sur l'armature, comme montré à la Figure g017491 Figure 6 Essuyez l'extrémité de la jauge avec un chiffon propre.
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g027628 Figure 9 1. Levier de hauteur de 7. Poignée du lanceur coupe (4) 2. Bougie 8. Barre de commande des lames 3. Filtre à air 9. Bouton de réglage de l'autopropulsion 10. Partie supérieure du 4.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Faites le plein avec de l'essence sans plomb ordinaire fraîche d'une marque réputée (Figure 11). Important: Pour réduire les problèmes de Remplissage du réservoir démarrage, ajoutez un stabilisateur à chaque plein de carburant et utilisez de l'essence stockée depuis moins d'un mois.
  • Page 11: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Insérez la jauge dans le goulot de remplissage, sans la visser. Ressortez la jauge et vérifiez le niveau d'huile; voir Figure • Si le niveau est trop bas, versez lentement une petite quantité d'huile dans le goulot de remplissage et répétez les opérations à...
  • Page 12: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur Arrêt du moteur Serrez la barre de commande de la lame contre Relâchez la barre de commande des lames (Figure le guidon (Figure 15). 18). Important: Lorsque vous relâchez la barre de commande, la lame doit s'arrêter en moins de 3 secondes.
  • Page 13: Ramassage De L'herbe Coupée

    1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjection Examinez fréquemment le bac à herbe. S'il arrière est endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf d'origine. Si la goulotte latérale est montée sur la machine, déposez-la et verrouillez le volet latéral avant de ramasser l'herbe coupée;...
  • Page 14 Retrait du bac à herbe Faites passer le câble du lanceur autour du guide inférieur (Figure 24). g017464 Figure 22 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjection arrière g017483 Figure 24 1. Guide de câble inférieur Retirez l'obturateur d'éjection arrière (Figure 22).
  • Page 15: Éjection Latérale De L'herbe Coupée

    jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position derrière les pattes, et tournez le levier situé sur l'obturateur vers la gauche (Figure 26). g017463 Figure 27 1. Déflecteur d'éjection 2. Obturateur d'éjection arrière Remarque: Pour déverrouiller l'obturateur, tournez son levier vers la droite (Figure 26).
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    • Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la lame au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro. La tonte g002592 Figure 30 • Ne tondez l'herbe que sur un tiers de sa hauteur à...
  • Page 17 – Tondez plus souvent. – Empiétez sur les passages précédents pour tondre une largeur de bande réduite. – Réglez la hauteur de coupe des roues avant un cran en dessous de celle des roues arrière. Par exemple, réglez les roues avant à 60 mm (2¼...
  • Page 18: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 19: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Posez l'élément filtrant dans le filtre à air. Reposez le couvercle. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vidange de l'huile moteur Une fois par an Appuyez sur les languettes de verrouillage en Périodicité...
  • Page 20: Lubrification Des Engrenages Des Roues

    Lubrification des engrenages des roues Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures Essuyez les graisseurs situés juste à l'intérieur des roues arrière avec un chiffon propre (Figure 37). g017491 Figure 36 g003234 Figure 37 • Si le niveau est trop bas, versez lentement 1.
  • Page 21: Réglage De L'autopropulsion

    Réglage de l'autopropul- Basculez la machine sur le côté, avec la jauge en bas. sion Immobilisez la lame avec un morceau de bois (Figure 38). Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion. Tournez le bouton de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure...
  • Page 22: Nettoyage De La Machine

    Nettoyage de la machine Remisage Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou Remisez la machine dans un local frais, propre et sec. une fois par jour Préparation de la machine ATTENTION Des débris peuvent être délogés et éjectés de au remisage sous la machine.
  • Page 23: Remise En Service De La Machine Après Remisage

    Remise en service de la Important: Repoussez les câbles à l'extérieur des boutons pendant que vous machine après remisage pliez la moitié supérieure du guidon. Contrôlez et resserrez toutes les fixations. Retirez la bougie et faites tourner le moteur rapidement en tirant la poignée du lanceur pour éliminer l'excédent d'huile dans le cylindre.
  • Page 24 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

20382

Table des Matières