Les langues disponibles

Les langues disponibles

wrist blood pressure monitor
FR - Tensiomètre de poignet
Mode d'emploi ........................................................2 - 33
34 - 65 ........................................................... ‫تعليامت االستخدام‬
NL - Polsbloeddrukmeter
Handleiding ...........................................................66 - 97
DE - Handgelenk-Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanleitung ............................................98 - 130
Certificat de garantie / ‫ / شهادة الضامن‬Garantiecertificaat/
Garantieurkunde ............................................................. 131
‫ - جهاز قياس ضغط الدم باملعصم‬AR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hartmann Veroval BPM25

  • Page 1 wrist blood pressure monitor FR - Tensiomètre de poignet Mode d’emploi ............2 - 33 ‫ - جهاز قياس ضغط الدم باملعصم‬AR 34 - 65 ............‫تعليامت االستخدام‬ NL - Polsbloeddrukmeter Handleiding ............66 - 97 DE - Handgelenk-Blutdruckmessgerät Gebrauchsanleitung ..........98 - 130 Certificat de garantie / ‫...
  • Page 2: Inclus Dans La Livraison

    Cher client, chère cliente, Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. En effet, Nous vous remercions d’avoir choisi un tensiomètre HARTMANN. vous ne pourrez mesurer correctement la pression Le tensiomètre de poignet Veroval est un produit de haute ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    Français Table des matières Page 1. Description de l’appareil et de l’écran ........4 2. Indications importantes ............5 3. Informations sur la pression artérielle ........12 4. Préparation de la mesure ............14 5. Mesure de la pression artérielle ..........16 6. Mémoire ................21 7.
  • Page 4: Description De L'appareil Et De L'écran

    Français 1. Description de l’appareil et de l’écran...
  • Page 5: Indications Importantes

    Français 2. Indications importantes Tensiomètre 1 Écran d’affichage digital extra large Légendes 2 Bouton START/STOP Veuillez consulter le mode d’emploi 3 Bouton mémoire Utilisateur 1 4 Bouton mémoire Utilisateur 2 5 Contrôle visuel de position Mise en garde 6 Bracelet 7 Compartiment à...
  • Page 6: Indications Importantes Sur L'utilisation De L'appareil

    Français Indications importantes sur l’utilisation de Éliminer l’emballage dans le respect de l’environ- l’appareil nement Utilisez l’appareil uniquement pour mesurer la pression Symbole pour identifier les appareils électriques et artérielle sur le poignet. Ne pas le placer à un autre endroit électroniques du corps.
  • Page 7: Indications Importantes Sur L'automesure De La Pression Artérielle

    Français Ne pas utiliser le tensiomètre conjointement avec un appareil Indications importantes sur l’automesure de chirurgical HF. la pression artérielle Si un traitement intraveineux est administré ou si un accès Même de faibles variations de facteurs internes et externes veineux est mis en place sur un bras, la mesure de la pression (par exemple, respiration, absorption d’aliments, discussion artérielle peut entraîner des lésions.
  • Page 8 Français souffrez de graves troubles du rythme cardiaque. La méthode Consultez votre médecin, avant de mesurer de mesure oscillométrique peut dans certains cas entraîner votre pression artérielle, si vous ... des valeurs mesurées erronées ou une absence de résultats de êtes enceinte.
  • Page 9: Alimentation Électrique (Piles)

    Français Il convient de toujours changer toutes les piles en même Le battement cardiaque irrégulier est considéré comme temps. irrégulier lorsque le rythme cardiaque varie de plus de Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, 25 % par rapport au rythme cardiaque moyen. La con- les piles doivent être retirées afin d’éviter qu’elles ne rejettent traction du muscle cardiaque est déclenchée par des un liquide extrêmement corrosif.
  • Page 10: Précautions D'emploi De L'appareil

    Chaque appareil Veroval a été soigneusement contrôlé par ® HARTMANN pour la précision de la mesure et a été développé Ne gonflez jamais le bracelet s’il n’est pas correctement placé dans la perspective d’une utilisation de longue durée. Nous sur le poignet.
  • Page 11: Instructions Pour Le Mode D'étalonnage

    Appuyez brièvement sur le bouton START/STOP. Les relatives à l’élimination des produits électriques et chiffres « 000 » et « 0 » sont ensuite affichés. Hartmann met électroniques. Les conditions correctes d’élimination visent à des instructions à disposition pour le contrôle métrologique, des protéger l’environnement et la santé.
  • Page 12: Informations Sur La Pression Artérielle

    Français 3. Informations sur la pression artérielle Les valeurs mesurées de la pression artérielle sont exprimées en millimètres de mercure (mmHg). Pour déterminer votre pression artérielle, deux valeurs doivent être mesurées : Pour évaluer facilement les résultats du tensiomètre de poignet, La pression artérielle systolique (valeur supérieure) : elle corre- l’appareil est équipé...
  • Page 13 Français L’hypertension (augmentation de la pression artérielle) est Une pression artérielle durablement élevée augmente à définie par une valeur de la pression artérielle systolique plusieurs reprises le risque de développer d’autres mal- supérieure à 140 mmHg et/ou une valeur de la pression artéri- adies.
  • Page 14: Préparation De La Mesure

    Français 4. Préparation de la mesure Programmation de l’heure et de la date Réglez impérativement et correctement la date et l’heure. Mise en place / changement des piles Vous pourrez ainsi sauvegarder vos valeurs mesurées avec la date et l’heure correctes et les récupérer plus tard. Pour accéder au mode de réglage, insérez des piles neuves ou maintenez le bouton START/STOP enfoncé...
  • Page 15 Français Date L’année (a), le mois (b) et le jour (c) cligno- tent ensuite sur l’écran. • Selon l’affichage, sélectionnez avec les boutons de présélection l’année, le mois ou le jour et validez votre choix avec le bouton START/STOP Si le format de l’heure est réglé sur 12h, alors l’affichage du mois apparaîtra avant l’affichage du jour.
  • Page 16: Mesure De La Pression Artérielle

    Français 5. Mesure de la pression artérielle 10 règles d’or pour mesurer la pression artérielle De nombreux facteurs jouent un rôle important dans la mesure de la pression artérielle. Ces dix règles vous aideront sans aucun doute à prendre votre mesure correctement. 1.
  • Page 17 Français 7. Attendre au moins une minute entre 8. Il convient de toujours documenter les deux mesures, afin que la pression valeurs mesurées avec la date et l’heure exercée sur les vaisseaux disparaisse ainsi qu’avec les médicaments que vous 1 min avant une nouvelle mesure.
  • Page 18: Mise En Place Du Tensiomètre

    Français Mise en place du tensiomètre omètre de poignet Veroval dispose d’un brassard d’une ® circonférence comprise entre 12,5 et 21 cm. En cas de circonférences de poignets plus grandes, nous recomman- dons d’opter pour le tensiomètre de bras Veroval , sinon ®...
  • Page 19 Français Effectuez toujours les mesures sur le même poignet. Prenez la mesure après la mise en place du brassard. Appuyez sur le bouton START/STOP . L’apparition de tous les sym- Nous vous recommandons de mesurer votre pression artérielle boles à l‘écran, puis de l’heure et de la date, indique que en position assise, le dos bien soutenu par le dossier d’une l’appareil effectue un autocontrôle et qu’il est prêt à...
  • Page 20 Français Important : Vous ne devez ni bouger ni parler pendant le L’heure, la date, la mémoire utilisateur correspondante processus de mesure complet. ainsi que le numéro de mémoire correspondant (p. ex. ) apparaissent à côté des valeurs mesurées. La valeur Au fur et à...
  • Page 21: Mémoire

    Français Moyennes Si ce symbole apparaît au bas de l’écran, cela signifie Après avoir sélectionné la mémoire utilisateur respective, le que l’appareil a relevé un battement cardiaque irrégulier et un A apparaissent sur symbole correspondant au cours de la mesure. Il est possible que les mesures aient l’écran.
  • Page 22: Valeurs De Mesure Individuelles

    Français En appuyant sur le bouton sur le bouton si la mémoire utilisateur n°2 vous a été attribuée), Si une fréquence cardiaque irrégulière est enregistrée au les moyennes de toutes les mesures cours d’une mesure, le symbole sera également mémo- effectuées le soir «...
  • Page 23: Transfert Des Valeurs Mesurées Dans Veroval ® Medi.connect

    Français Maintenez désormais le bouton de la mémoire utilisateur enfoncé « medi.connect ». Une animation apparaîtra sur l’écran pen- pendant 5 secondes. « CL 00 » apparaît ensuite sur l’écran. dant le transfert de données. Un transfert de données réussi Toutes les données de la mémoire utilisateur sélectionnée sont est représenté...
  • Page 24: Explications Des Messages D'erreur

    Français 8. Explications des messages d’erreur Erreur Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume Les piles n’ont pas été insérées, elles sont mal Contrôlez les piles, le cas échéant remplacez-les par placées ou usées. deux piles neuves identiques. Les signaux de mesure ne peuvent pas ou pas Vérifiez que le bracelet a été...
  • Page 25: Entretien De L'appareil

    Français Erreur Causes possibles Solution Valeurs mesurées non Des valeurs mesurées non plausibles ont souvent Veuillez respecter les 10 règles d’or de la mesure de plausibles lieu si l’appareil n’est pas utilisé de manière appro- la pression artérielle (voir chapitre 5 Mesure de la priée ou en cas d’erreur lors de la mesure.
  • Page 26: Conditions De Garantie

    Tel. 03.88.82.44.36 d’achat. www.veroval.fr Durant la période de garantie, HARTMANN assure le rempla- sav.veroval@hartmann.fr cement gratuit pour tous les défauts matériels et de fabricati- on affectant le dispositif ou leur réparation. Ces dispositions N.V.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Français 12. Caractéristiques techniques Précision clinique de la remplit les dispositions des normes mesure : EN 1060-4 ; méthode de validation Modèle : Veroval wrist blood pressure ® de Korotkoff : phase I (SYS), phase V monitor (DIA) Type : BPM25 Mode de fonctionne- fonctionnement en continu...
  • Page 28: Exigences Légales Et Directives

    Français Brassard : Adapté à une circonférence de poig- Normes applicables : IEC 60601-1 ; IEC 60601-1-2 net de 12,5 à 21 cm Capacité de mémoire : 2 x 100 mesures avec valeur moyen- Exigences légales et directives ne de toutes les mesures et valeur Le tensiomètre de poignet Veroval satisfait aux directives ®...
  • Page 29: Compatibilité Électromagnétique

    Français Compatibilité électromagnétique Tableau 1 Directives et déclaration du fabricant sur les appareils et systèmes électromédicaux – Émissions électromagnétiques Le tensiomètre de poignet Veroval est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du ® tensiomètre de poignet Veroval doit s’assurer qu’il est utilisé...
  • Page 30 Français Tableau 2 Directives et déclaration du fabricant sur les appareils et systèmes électromédicaux – Immunité électromagnétique Le tensiomètre de poignet Veroval ® est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du tensiomètre de poignet Veroval doit s’assurer qu’il est utilisé...
  • Page 31 Français Tableau 3 Adapté aux DISPOSITIFS et SYSTÈMES ÉLECTROMÉDICAUX qui ne sont pas ESSENTIELS À LA SURVIE. Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Le tensiomètre de poignet Veroval est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du ®...
  • Page 32 Français REMARQUE 1 : La bande de fréquence supérieure est utilisée à 80 MHz et à 800 MHz. REMARQUE 2 : Ces directives peuvent ne pas s’appliquer dans toutes les situations. La propagation des ondes électromagnétiques peut varier selon le niveau d’absorption et de réflexion des bâtiments, des objets et des personnes.
  • Page 33 Français Tableau 4 Adapté aux DISPOSITIFS et SYSTÈMES ÉLECTROMÉDICAUX qui ne sont pas ESSENTIELS À LA SURVIE. Distances de sécurité recommandées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et le tensiomètre de poignet Veroval ® Le tensiomètre de poignet Veroval est conçu pour être utilisé...
  • Page 34 ‫عريب‬...
  • Page 131 Certificat de garantie ‫شهادة الضامن‬ Garantiecertificaat Tensiomètre de poignet Garantieurkunde ‫جهاز قياس ضغط الدم باملعصم‬ Polsbloeddrukmeter Handgelenk-Blutdruckmessgerät Date d’achat · ‫ · تاريخ الرشاء‬Datum van aankoop · Kaufdatum Numéro de série (voir compartiment à piles) (‫الرقم التسلسلي )انظر صندوق البطارية‬ Serienummer (zie batterijvak) Seriennummer (siehe Batteriefach) Motif de réclamation ·...

Table des Matières