Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

06/2006
Montage- und Betriebsanleitung
Dachaufbau-/ Seitenanbau-Kühlgerät
Serie DTD / DTS
Installation and Operating Instructions
Roof attachment/ side attachment
cooling unit series DTD / DTS
Notice de montage et d'utilisation
Climatiseur à installation sur toit /
à installation latérale série DTD / DTS
Handleiding voor de bediening en de
installatie Opbouw-/
aanbouwkoelaggregaat: serie DTD / DTS
Monterings- och bruksanvisning
Kylaggregat för tak-/sidomontering,
serie DTD / DTS
Istruzioni di montaggio e manuale d'uso
Montaggio in copertura /
laterale -- refrigeratore serie DTD / DTS
Instrucciones de instalación y de uso
Unidad acondicionador de montaje en el
techo/montaje lateral, series DTD / DTS
Návod k používání a k montáži
CZ
chladícího zařízení pro umístění na střeše
nebo na boku budovy série DTD /DTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pfannenberg DTD Série

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Dachaufbau-/ Seitenanbau-Kühlgerät Serie DTD / DTS Installation and Operating Instructions Roof attachment/ side attachment cooling unit series DTD / DTS Notice de montage et d'utilisation Climatiseur à installation sur toit / à installation latérale série DTD / DTS Handleiding voor de bediening en de installatie Opbouw-/ aanbouwkoelaggregaat: serie DTD / DTS...
  • Page 2 Montage- und Betriebsanleitung Dachaufbau-/ Seitenanbau-Kühlgerät Serie DTD / DTS ........ 3 Installation and Operating Instructions Roof attachment/ side attachment cooling unit series DTD / DTS ..... 13 Notice de montage et d'utilisation Climatiseur à installation sur toit / à installation latérale série DTD / DTS ......................
  • Page 24 Sommaire Remarques concernant le manuel d'utilisation ..............24 Maniement ..........................25 Transport ........................... 25 Stockage ........................... 25 Déballage ..........................25 Périphérie de la livraison et options ..................25 Périphérie de la livraison ......................25 Options ............................26 Généralités ..........................26 Plaque d'identification et caractéristiques ................
  • Page 25: Maniement

    Danger! Signifie que, si l'on ne respecte pas les mesures de sécurité qui sont décrites ci-après, la vie et la santé sont mis en danger, suite aux risques de secousse électrique. ATTENTION : Signifie que, si l'on ne respecte pas les mesures de sécurité qui sont décrites ci-après, il y a risque de dommages matériels.
  • Page 26: Options

    – d'autres pièces d'après demande d'offre ou selon le catalogue. Généralités • Lorsque vous achetez un climatiseur Pfannenberg, nous assurons la mise au rebut des anciens climatiseurs en votre possession, afin de protéger l'environnement. L'expédition à l'une de nos usines de fabrication doit cependant être effectuée sans nous causer de frais supplémentaires.
  • Page 27: Sécurité

    Sécurité Les climatiseurs Pfannenberg sont conçus pour la dérivation de la chaleur provenant des armoires électriques (IP 54). Lors d'un refroidissement, il peut y avoir production de con- densat. Le climatiseur est approprié uniquement au fonctionnement stationaire. Le climatiseur ne pourra être utilisé que si les conditions ambiantes décrites dans l'annexe sont remplies.
  • Page 28: Montage

    • S'il y a évacuation normale de condensat, le condensat est recueilli dans une cuve, puis évacué par un tuyau. • Lors de l'évaporation interne du condensat, le condensat qui se forme sera à nouveau évaporé sous l'action de la chaleur du condensateur, puis évacué par l'air ambiant en circulation.
  • Page 29: Climatiseur À Installation Latérale

    3) Positionner le climatiseur sur le toit de l'armoire en l'ajustant sur les perçages. Ce fai- sant, tirer le câble réseau et de commande pour le faire passer par l'ouverture d'air amené dans l'armoire électrique. Conseil: On peut soulever le climatiseur en se servant d'un dispositif de levage (par exemple une grue).
  • Page 30: Kit D'encastrement (Optionnel, Seulement Pour Climatiseur À Installation Latérale)

    Faire en sorte que les deux extrémités du joint se touchent dans la partie inférieure des ajours. 4) Faire passer les câbles de secteur et de commande par l'ajour inférieur vers l'intérieur de l'armoire. 5) Accrocher le climatiseur à l'armoire électrique à l'aide des boulons filetés. 6) Fixer le climatiseur du côté...
  • Page 31: Conditions De Fonctionnement

    ATTENTION : Destruction du climatiseur suite à une trop haute tension. Concerne les climatiseurs pour la tension nominale de 400 V/440 V Si vous utilisez ces appareils en 440 V : déconnecter le câble en primaire du transforma- teur T1 de la borne 400 V et le reconnecteur sur la borne 440 V. Lignes d'alarme et lignes de commande: •...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien

    ATTENTION : Émission de chaleur trop faible au condensateur. Le climatiseur ne pourra être utilisé que si le couvercle est en place. Sinon, l'émission de chaleur au condensateur est trop faible et le climatiseur risque d'être endommagé. Dès que la tension de service a été établie, le ventilateur d'évaporateur commence à fonctionner.
  • Page 33: Arrêt Prolongé

    12 Arrêt prolongé Si l'on prévoit ne pas se servir de l'appareil pendant un certain temps, il faut interrompre l'alimentation de tension. Assurez-vous qu'aucune personne étrangère et incompétente ne puisse mettre l'appareil en service pendant ce temps d'arrêt. Lorsque le climatiseur est mis au rebut, cette opération doit être effectuée par une person- ne compétente, en conformité...
  • Page 34: Prescriptions En Matière De Garantie

    14 Prescriptions en matière de garantie La durée de la garantie s'élève à 1 an sur toutes les pièces mobiles. Le droit à la garantie commence le jour de la livraison qui doit être justifiée par un bon de livraison ou une facture.

Ce manuel est également adapté pour:

Dts série

Table des Matières