Lenze Global Drive 8200 vector Instructions De Montage
Lenze Global Drive 8200 vector Instructions De Montage

Lenze Global Drive 8200 vector Instructions De Montage

Convertisseur de fréquence
Masquer les pouces Voir aussi pour Global Drive 8200 vector:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EDK82EV222
.PGy
Global Drive
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
8200 vector
E82xVxxxKxxxxx
Frequenzumrichter
Frequency inverter
Convertisseur de fréquence
0.25 ... 2.2 kW
l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenze Global Drive 8200 vector

  • Page 1 EDK82EV222 Global Drive .PGy Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage 8200 vector 0.25 ... 2.2 kW E82xVxxxKxxxxx Frequenzumrichter Frequency inverter Convertisseur de fréquence...
  • Page 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Ausführliche Informationen finden Sie im entsprechenden Systemhandbuch. Read these instructions before you start working! Follow the safety instructions given. More detailed information can be found in the corresponding System Manual. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
  • Page 3 X1.1 X1.2 x x x x x x X2.1 X2.2 8200vec314...
  • Page 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Position Beschreibung Frequenzumrichter 8200 vector Aufkleber (benötigt für Monatage nach UL) Halterung für Standardbefestigung EMV−Schirmblech mit Schirmklammern für die Motorleitung und für die Zuleitung Motortemperatur−Überwachung Klemmleiste 2−polig für Motor−PE und Motor−Schirm an X2.1 EMV−Schirmblech mit Befestigungsschrauben und Schirmschelle für geschirmte Steuer- leitungen Stiftleiste 2*13−polig für Funktionsmodule an Schnittstelle FIF X1.1...
  • Page 5 4 = 400 V/500 V Geräte−Generation Ausführung, Variante 2xx = ohne EMV−Filter x4x = mit Funktion "Sicher abgeschaltetes Moment" Hardwarestand Softwarestand Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter http://www.Lenze.com 0Abb. 0Tab. 0 EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 6: Table Des Matières

    ..........Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern .
  • Page 7 Inhalt Erweiterungen für die Automatisierung ........Module .
  • Page 8: Über Diese Dokumentation

    Über diese Dokumentation Verwendete Konventionen Über diese Dokumentation Informationen zur Gültigkeit Diese Anleitung ist gültig für ƒ Frequenzumrichter E82xV251K2C ƒ Frequenzumrichter E82xV371K2C ƒ Frequenzumrichter E82xV551KxC ƒ Frequenzumrichter E82xV751KxC ƒ Frequenzumrichter E82xV152KxC ƒ Frequenzumrichter E82xV222KxC Zielgruppe Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 60364. Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der Aufstel- lung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende Qualifikationen verfügen.
  • Page 9: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation fol- gende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Span-...
  • Page 10 Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise Piktogramm und Signalwort Bedeutung Warnings! Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen. Die Maßnahmen sind erforderlich, um die Anforderungen nach UL oder CSA zu erfüllen. Warnings! EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Dokumentation! Hinweis für UL−approbierte Anlagen: UL warnings sind Hinweise, die nur für UL−Anlagen gelten. Die Dokumentation enthält spezielle Hinweise zu UL. ƒ Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten ..ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden..niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen..niemals technisch verändern.
  • Page 12 Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
  • Page 13 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ƒ Die Dokumentation enthält Hinweise für die EMV−gerechte Installation (Schirmung, Erdung, Anordnung von Filtern und Verlegung der Leitungen). Der Hersteller der Anlage oder Maschine ist verantwortlich für die Einhaltung der im Zusammenhang mit der EMV−Gesetzgebung geforderten Grenzwerte. Warnung: Die Antriebsregler sind Produkte, die nach EN 61800−3 in Antriebssystemen der Kate- gorie C2 eingesetzt werden können.
  • Page 14: Motor Thermisch Überwachen

    Sie müssen den Startwert 50 % für die I xt−Funktion aktivieren: ƒ Addieren Sie 128 zum angezeigten Wert in Code C0311. – Beispiel: ƒ C0311 = 1 (Lenze−Einstellung) – Einstellung für UL−approbierte Anlagen: C0311 = 129 – EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 15 Sicherheitshinweise Motor thermisch überwachen Codes für die Parametrierung Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0120 I t−Abschal- {1 %} 200 Bezug: Motor−Scheinstrom tung (C0054) = inaktiv Bezug auf Motor−Wirkstrom (C0056) möglich, siehe C0310 C0311 Funktionen für Alle Funktionen ausgeschaltet Eine Kombination der Funktionen...
  • Page 16 Sicherheitshinweise Motor thermisch überwachen I x 100 % I x 100 % I x 100 % C0120 < C0120 = C0120 > t [s] f = 20 Hz f = 0 Hz f > 40 Hz C0054 8200vec523 Ausgangsfrequenz Auslösezeit Antriebsregler−Bemessungsstrom bei Schaltfrequenz 8 kHz Motor−Bemessungsstrom C0054...
  • Page 17: Restgefahren Bei Lenze−Antriebsreglern

    Sicherheitshinweise Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern Restgefahren bei Lenze−Antriebsreglern Personenschutz ƒ Lenze−Antriebsregler (Frequenzumrichter, Servo−Umrichter, Stromrichter) und zugehörige Komponenten können während des Betriebs − ihrer Schutzart entsprechend − spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein. – Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen−...
  • Page 18 – Weitgehenden Schutz gegen Überlastung bietet der Einsatz eines Überstromrelais oder einer Temperaturüberwachung. – Wir empfehlen zur Temperaturüberwachung des Motors, PTC (Kaltleiter) oder Thermokontakte einzusetzen. (Lenze−Drehstrommotoren sind standardmäßig mit Thermokontakten (Öffner) bestückt) – PTC oder Thermokontakte können am Antriebsregler angeschlossen werden.
  • Page 19: Sicherheitshinweise Für Die Installation Nach Ul

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Sicherheitshinweise für die Installation nach UL Warnings! Motor Overload Protection ƒ For information on the protection level of the internal overload protection for a – motor load, see the corresponding manuals or software helps. If the integral solid state motor overload protection is not used, external or –...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG EMV−Richtlinie TP TC 020/2011 Elektromagnetische Verträg- Eurasische Konformität lichkeit von technischen Er- (TR ZU 020/2011) TR ZU: Technische Regulierung der zeugnissen Zollunion TP TC 004/2011 Über die Sicherheit von Nie- Eurasische Konformität...
  • Page 21 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Klimatisch Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 Monate 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 Monate > 2 Jahre: Zwischenkreis−Konden- satoren formieren Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ... +70 °C) Betrieb 2.2 ...
  • Page 22 Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Umgebungsbedingungen Netzanschluss DC−Netz Max. Netzspannungsbereich 450 V − 0 % ... 740 V + 0 % E82xV251K2... und E82xV371K2... nicht möglich E82xV551K2... bis E82xV752K2... 140 V − 0 % ... 370 V + 0 % E82xV551K4...
  • Page 23: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) Bemessungsdaten Betrieb mit Bemessungsleistung (Normalbetrieb) Daten für Betrieb an Netz−Bemessungsspannung und Schaltfrequenz 8 kHz sin. Daten und Ein- schränkungen für andere Schaltfrequenzen siehe Systemhandbuch. Leistung Netz−Bemessungsspan- Netzstrom [A] Ausgangsstrom [A] Masse nung [kW] ohne [kg] (60 s)
  • Page 24: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Warnings! Im Lieferumfang des Antriebsreglers ist ein Aufkleber mit folgendem Text: "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". Wenn der Antriebsregler in Anlagen nach UL eingesetzt wird, kleben Sie diesen Aufkleber vor der Montage auf den Antriebsregler.
  • Page 25 Mechanische Installation Montage mit Befestigungsschienen Maße [mm] 8200 vector E82EV251K2C E82EV371K2C E82EV551KxC E82EV751KxC E82EV152KxC − E82EV222KxC Maße [mm] 8200 vector E82EV251K2C 130 ... 140 120 ... 170 110 ... 200 E82EV371K2C E82EV551KxC 190 ... 200 180 ... 230 170 ... 260 E82EV751KxC 250 ...
  • Page 26: Montage Mit Thermischer Separierung (Durchstoß−Technik)

    Mechanische Installation Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) Für diese Montagevariante benötigen Sie den Antriebsregler Typ E82DV... 8200 vector 0.25 ... 0.75 kW 8200vec027 Befestigungsrahmen Schraube M4x10 Dichtung Sechskantmutter M4 Schaltschrankrückwand Maße [mm] 8200 vector E82DV251K2C E82DV371K2C 79.4 E82DV551KxC...
  • Page 27 Mechanische Installation Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) Ausschnitt im Schaltschrank Maße [mm] 8200 vector Befestigungsrahmen E82DV251K2C E82ZJ007V E82DV371K2C E82DV551KxC E82ZJ003 E82DV751KxC Montage E82DV_001 1. Befestigungsrahmen einschieben. 2. Dichtung einlegen. 3. Erdungsklammern seitenrichtig auf den Befestigungsrahmen schieben: – Die Kontaktfedern müssen zur Schaltschrankrückwand zeigen. –...
  • Page 28 Mechanische Installation Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) 8200 vector 1.5 ... 2.2 kW 8200vecxxx Befestigungsrahmen Schraube M4x10 Dichtung Sechskantmutter M4 Schaltschrankrückwand Maße [mm] 8200 vector E82DV152K2C E82DV222K2C 79.4 244.5 74.5 E82DV152K4C E82DV222k4C Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 29 Mechanische Installation Montage mit thermischer Separierung (Durchstoß−Technik) Ausschnitt im Schaltschrank Maße [mm] 8200 vector Befestigungsrahmen E82DV152K2C E82DV222K2C E82ZJ00x E82DV152K4C E82DV222k4C Montage E82DV_002 1. Befestigungsrahmen einschieben. 2. Dichtung einlegen. 3. Erdungsklammern seitenrichtig auf den Befestigungsrahmen schieben: – Die Kontaktfedern müssen zur Schaltschrankrückwand zeigen. –...
  • Page 30: Montage In Cold−Plate−Technik

    Mechanische Installation Montage in Cold−Plate−Technik Montage in Cold−Plate−Technik Für diese Montagevariante benötigen Sie den Antriebsregler Typ E82CV... Für den sicheren Betrieb der Antriebsregler sind folgende Punkte wichtig: ƒ Gute thermische Anbindung an den Kühler – Die Kontaktfläche zwischen Summenkühler und Antriebsregler muss mindestens so groß sein wie die Kühlplatte des Antriebsreglers.
  • Page 31 Mechanische Installation Montage in Cold−Plate−Technik 4 Nm 35 lbin 8200vec029 Maße in [mm] 8200 vector E82CV251K2C 130 ... 140 E82CV371K2C E82CV551KxC 190 ... 200 27.5 E82CV751KxC E82CV152KxC 250 ... 260 E82CV222KxC Bei aufgestecktem Funktionsmodul: Montagefreiraum und Kabelbiegeradius beachten. Die Klemmen von Funktionsmodulen in der Ausführung PT ragen um 14 mm über das Gehäuse hinaus.
  • Page 32 Mechanische Installation Montage in Cold−Plate−Technik Montage Hinweis! Bevor Sie den Antriebsregler auf den Kühler schrauben, unbedingt Wärmeleitpaste ƒ auf Kühler und Kühlplatte des Antriebsreglers auftragen, um den Wärmeübergangswiderstand möglichst gering zu halten. Die im Beipack mitgelieferte Wärmeleitpaste reicht aus für ca. 1000 cm ƒ...
  • Page 33: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Anschlussklemmen können gefährliche elektrische Spannung führen − auch bei gestopptem Motor oder nach Netz−Ausschalten! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren spannungsführender Klemmen. ƒ Schutzmaßnahmen: Vor allen Arbeiten am Antriebsregler Netzspannung abschalten und mindestens 3 Minuten warten.
  • Page 34: Verdrahtung

    Elektrische Installation Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Betrieb mit Bemessungsleistung am 230−V−Netz, 1/N/PE 8200 vector Netzdrossel Störspannungskategorie (EN 61800−3) und Motorleitungslänge Komponente Komponente Var. max. max. E82xV251K2C ELN1−0900H005 − − E82ZZ37112B220 E82ZZ37112B220 E82ZZ37112B200 E82ZZ37112B200 E82ZZ37112B210 E82ZZ37112B210 E82xV371K2C ELN1−0900H005 − −...
  • Page 35 Elektrische Installation Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Betrieb mit Bemessungsleistung am 230−V−Netz, 3/PE 8200 vector Netzdrossel Störspannungskategorie (EN 61800−3) und Motorleitungslänge Komponente Komponente Var. max. max. E82xV551K2C EZAELN3004B742 − − E82ZZ75132B200 E82ZZ75132B200 E82ZZ75132B210 E82ZZ75132B210 E82xV751K2C EZAELN3004B742 − − E82ZZ75132B200 E82ZZ75132B200 E82ZZ75132B210 E82ZZ75132B210 E82xV152K2C EZAELN3008B372 −...
  • Page 36 Elektrische Installation Verdrahtung Zuordnung Netzdrossel/Filter Betrieb mit Bemessungsleistung am 400/500−V−Netz, 3/PE 8200 vector Netzdrossel Störspannungskategorie (EN 61800−3) und Motorleitungslänge Komponente Komponente Var. max. max. E82xV551K4C EZAELN3002B153 − − E82ZZ75134B200 E82ZZ75134B200 E82ZZ75134B210 E82ZZ75134B210 E82xV751K4C EZAELN3004B742 − − E82ZZ75134B200 E82ZZ75134B200 E82ZZ75134B210 E82ZZ75134B210 E82xV152K4C EZAELN3004B742 −...
  • Page 37: Klemmleisten Verdrahten

    Elektrische Installation Verdrahtung Klemmleisten verdrahten Klemmleisten verdrahten Die mitgelieferten Klemmleisten sind geprüft nach den Spezifikationen der ƒ DIN VDE 0627:1986−06 (in Teilen) ƒ DIN EN 60999:1994−04 (in Teilen) Geprüft wurden u. a. mechanische, elektrische und thermische Beanspruchung, Vibration, Leiterbe- schädigung, Leiterlockerung, Korrosion und Alterung. Stop! Um Klemmleisten und Kontakte des Antriebsreglers nicht zu beschädigen: Nur bei vom Netz getrenntem Antriebsregler aufstecken oder abziehen!
  • Page 38: Emv−Gerechte Verdrahtung

    Elektrische Installation Verdrahtung EMV−gerechte Verdrahtung EMV−gerechte Verdrahtung (Aufbau des CE−typischen Antriebssystems) Hinweis! Steuerleitungen und Netzleitungen räumlich getrennt von der Motorleitung ƒ verlegen, um Störeinkopplungen zu vermeiden. Steuerleitungen immer geschirmt ausführen. ƒ Generell empfehlen wir, die Zuleitung zum PTC oder Thermokontakt abgeschirmt ƒ...
  • Page 39 Elektrische Installation Verdrahtung EMV−gerechte Verdrahtung Umsetzen in die Praxis L < 40 mm L < 500 mm 8200vec008 Montageplatte mit elektrisch leitender Oberfläche Steuerleitung zum Funktionsmodul, Schirmung großflächig auf dem EMV−Schirmblech (PES) auflegen Klemme 2−polig für Motor−PE und Motor−Schirm PE der Motorleitung Schirm der Motorleitung geschirmte Motorleitung, kapazitätsarm £...
  • Page 40: Netzanschluss

    Elektrische Installation Netzanschluss Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK2C (230/240−V−Netze) Netzanschluss Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK2C (230/240−V−Netze) Stop! Antriebsregler nur an zugelassene Netzspannung anschließen (^ Technische ƒ Daten). Eine höhere Netzspannung zerstört den Antriebsregler! Einige Antriebsregler dürfen nur mit Netzdrossel bzw. Netzfilter betrieben werden. ƒ...
  • Page 41: Anschlussplan Für Antriebsregler Typ E82Xvxxxk4C (400/500−V−Netze)

    Elektrische Installation Netzanschluss Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK4C (400/500−V−Netze) Anschlussplan für Antriebsregler Typ E82xVxxxK4C (400/500−V−Netze) Stop! Antriebsregler nur an zugelassene Netzspannung anschließen (^ Technische ƒ Daten). Eine höhere Netzspannung zerstört den Antriebsregler! Einige Antriebsregler dürfen nur mit Netzdrossel bzw. Netzfilter betrieben werden. ƒ...
  • Page 42: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach En 60204−1

    Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach EN 60204−1 Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach EN 60204−1 Anschlussbedingungen Bereich Beschreibung Sicherungen Betriebsklasse: Nur gG/gL oder gRL Leitungen Verlegeart B2 und C: Verwendung von PVC−isolierten Kupferleitungen, Leitertemperatur < 70 °C, Umgebungstemperatur < 40 °C, keine Häufung der Leitungen oder Adern, drei belastete Adern. Die Angaben sind Empfehlungen.
  • Page 43 Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach EN 60204−1 8200 vector 8200 vector 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Schmelzsicherung Leitungsschutz- Leitungsschutz- Verlegeart L1, L2, L3, N, PE schalter schalter [mA] E82xV251K2C − E82xV371K2C − E82xV551K2C − ³ 30 E82xV751K2C − E82xV152K2C 2 x 1.5 −...
  • Page 44: Sicherungen Und Leitungsquerschnitte Nach Ul

    Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach UL Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach UL Anschlussbedingungen Bereich Beschreibung Sicherungen Nur nach UL 248 Netz−Kurzschlussstrom bis 5000 A : Alle Klassen zulässig Netz−Kurzschlussstrom bis 50000 A : Nur Klasse "CC", "J", "T" oder "R" zulässig Leitungsschutz- Nur nach UL 489 schalter...
  • Page 45 Elektrische Installation Netzanschluss Sicherungen und Leitungsquerschnitte nach UL 8200 vector 8200 vector Sicherungs−Bemessungsstrom / Leitungsquerschnitt Schmelzsicherung Leitungsschutzschalter L1, L2, L3, N, PE L1, L2, L3, N, PE [AWG] [AWG] Netz 1/N/PE AC 230/240 V − Betrieb mit Netzdrossel/Netzfilter 14 4) E82xV251K2C 14 4) E82xV371K2C...
  • Page 46: Anschluss Motor / Bremswiderstand

    Elektrische Installation Anschluss Motor / Bremswiderstand Anschluss Motor / Bremswiderstand Gefahr! Alle Steuerklemmen sind nach dem Anschluss eines Kaltleiters (PTC) oder eines ƒ Thermokontakts nur noch basisisoliert (einfache Trennstrecke). Berührsicherheit bei defekter Trennstrecke ist nur durch externe Maßnahmen ƒ gewährleistet, z. B. doppelte Isolierung. 8200 vector T1 T2 X2.2...
  • Page 47: Anschluss Relaisausgang

    Elektrische Installation Anschluss Relaisausgang Anschluss Relaisausgang 8200vec013 Funktion Relaisstellung Meldung Technische Daten (geschaltet) (Lenze−Einstellung) X1.2/K11 Relaisausgang Öffner geöffnet TRIP AC 250 V/3 A X1.2/K12 Relais−Mittelkontakt DC 24 V/2 A ... DC 240 V/0.16 A X1.2/K14 Relaisausgang Schließer geschlossen TRIP HF−Schirmabschluss durch PE−Anbindung über Schirmschelle...
  • Page 48: Module

    Erweiterungen für die Automation Module Erweiterungen für die Automatisierung Module Die Frequenzumrichter verfügen auf der Gehäusevorderseite über zwei Steckplätze für Module: ƒ Der untere Steckplatz (FIF−Schnittstelle) dient zum Anschluss eines I/O− oder Bus−Funktionsmoduls. – Ein I/O−Funktionsmodul (Standard−I/O oder Application−I/O) erweitert den Antriebsregler um Steuerklemmen für analoge bzw.
  • Page 49: Funktionsmodule Montieren Und Demontieren

    Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Funktionsmodule montieren und demontieren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Anschlussklemmen können gefährliche elektrische Spannung führen − auch bei gestopptem Motor oder nach Netz−Ausschalten! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren spannungsführender Klemmen. ƒ...
  • Page 50 Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Montage 8200vec601 1. Antriebsregler vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten! 2. FIF−Abdeckkappe 0 von der FIF−Schnittstelle abziehen. 3. Schutzkappe 1 des Funktionsmoduls 2 abziehen und Funktionsmodul auf die FIF−Schnittstelle stecken. 4.
  • Page 51 Erweiterungen für die Automation Module Funktionsmodule montieren und demontieren Demontage 8200vec602 1. Antriebsregler vom Netz trennen und mindestens 3 Minuten warten! 2. Zum Ausrasten des Sicherungsbügels 4, Schraubendreher zwischen Sicherungsbügel und Funktionsmodul ansetzen und nach rechts drücken. Danach Sicherungsbügel 4 abnehmen. 3.
  • Page 52: Kommunikationsmodule Montieren Und Demontieren

    Erweiterungen für die Automation Module Kommunikationsmodule montieren und demontieren Kommunikationsmodule montieren und demontieren Hinweis! Kommunikationsmodule können durch eine interne oder externe Spannungsquelle versorgt werden. Ein externe Spannungsquelle ist nur notwendig, wenn bei Abschalten oder bei Ausfall eines Busteilnehmers die Kommunikation zu diesem Teilnehmer aufrecht erhalten werden soll.
  • Page 53 Erweiterungen für die Automation Module Kommunikationsmodule montieren und demontieren Demontage 8200vec607 1. Falls das Kommunikationsmodul mit einer Schraube 2 gesichert ist, lösen Sie diese. 2. Ziehen Sie das Kommunikationsmodul 1 von der Schnittstelle AIF ab. EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 54: Inbetriebnahme

    Die Zwischenkreis−Kondensatoren und damit der Antriebsregler werden beim ersten ƒ Einschalten beschädigt. Schutzmaßnahmen: Vor der Inbetriebnahme, Zwischenkreis−Kondensatoren formieren. Eine Anleitung ƒ dafür finden Sie im Internet (www.Lenze.com). Hinweis! Halten Sie die jeweilige Einschaltreihenfolge ein. ƒ Bei Störungen während der Inbetriebnahme hilft Ihnen das Kapitel "Fehlersuche und ƒ...
  • Page 55: Parametrierung Mit Dem Keypad E82Zbc

    Hinweis! Über C0002 "Parametersatz−Transfer/Lieferzustand herstellen" können Sie mit dem Keypad Konfigurationen von Antriebsregler zu Antriebsregler übertragen oder wieder den Lieferzustand herstellen, indem Sie die Lenze−Einstellung laden (z. B. wenn Sie beim Parametrieren die Übersicht verloren haben). EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 56: U/F−Kennliniensteuerung

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie die Klemmenkonfiguration an die Verdrahtung an (C0007) Lenze−Einstellung: −0−, d. h.
  • Page 57: Vectorregelung

    Passen Sie Spannungsbereich/Strombereich für die ana- DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 58 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad E82ZBC Vectorregelung Einschaltreihenfolge Bemerkung Geben Sie die Motordaten ein Siehe Motor−Typenschild Motor−Bemessungsdrehzahl (C0087) Lenze−Einstellung: 1390 rpm Motor−Bemessungsstrom (C0088) Wert für die gewählte Motor−Schaltungsart (Stern/Dreieck) eintragen! Lenze−Einstellung: geräteabhängig Motor−Bemessungsfrequenz (C0089) Lenze−Einstellung: 50 Hz Motor−Bemessungsspannung (C0090) Wert für die gewählte Motor−Schaltungsart (Stern/Dreieck) eintragen! Lenze−Einstellung: geräteabhängig...
  • Page 59: Vectorregelung Optimieren

    Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad E82ZBC Vectorregelung Vectorregelung optimieren Die Vectorregelung ist nach der Motorparameter−Identifizierung in der Regel ohne weitere Maßnah- men betriebsfähig. Sie müssen die Vectorregelung nur bei folgendem Antriebsverhalten optimieren: Antriebsverhalten Abhilfe Rauer Motorlauf und Motorstrom (C0054) > 60 % Motor− 1.
  • Page 60: Parametrierung Mit Dem Keypad Xt Emz9371Bc

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie ggf. die Festsollwerte JOG an. JOG 1 (C0037) Aktivierung: Lenze−Einstellung: 20 Hz...
  • Page 61 Lenze−Einstellung: 5.00 s Stellen Sie die U/f−Nennfrequenz ein (C0015) Lenze−Einstellung: 50.00 Hz Stellen Sie die U −Anhebung ein (C0016) Die Lenze−Einstellung ist für alle gängigen An- wendungen geeignet Lenze−Einstellung: abhängig vom Typ des Antriebsreglers Aktivieren Sie die Motortemperatur−Überwachung (¶ 72) Einstellmöglichkeiten:...
  • Page 62: Vectorregelung

    DIP−Schalter auf dem Standard−I/O auf den glei- loge Sollwertvorgabe an (C0034) chen Bereich einstellen (siehe Montageanlei- tung des Standard−I/O) Lenze−Einstellung: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Passen Sie ggf. die Festsollwerte JOG an. JOG 1 (C0037) Aktivierung: Lenze−Einstellung: 20 Hz...
  • Page 63 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad XT EMZ9371BC Vectorregelung Einschaltreihenfolge Bemerkung Stellen Sie die Betriebsart "Vector−Regelung" ein (C0014 = Lenze−Einstellung: lineare U/f−Kennliniensteuerung (C0014 = 2) Geben Sie die Motordaten ein Siehe Motor−Typenschild Motor−Bemessungsdrehzahl (C0087) Lenze−Einstellung: 1390 rpm Motor−Bemessungsstrom (C0088) Wert für die gewählte Motor−Schaltungsart (Stern/Dreieck) eintragen! Lenze−Einstellung: geräteabhängig...
  • Page 64 Inbetriebnahme Parametrierung mit dem Keypad XT EMZ9371BC Vectorregelung Vectorregelung optimieren Die Vectorregelung ist nach der Motorparameter−Identifizierung in der Regel ohne weitere Maßnah- men betriebsfähig. Sie müssen die Vectorregelung nur bei folgendem Antriebsverhalten optimieren: Antriebsverhalten Abhilfe Rauer Motorlauf und Motorstrom (C0054) > 60 % Motor− 1.
  • Page 65: Wichtige Codes Für Die Schnelle Inbetriebnahme

    Geänderter Parameter des Code oder Subcode wird nach Drücken von T V übernommen, EMZ9371BC wenn der Regler gesperrt ist Code, Subcode oder Auswahl nur verfügbar bei Betrieb mit Application− Code ist in der Lenze−Einstellung im USER−Menü enthalten uSEr Bezeichnung Bezeichnung des Code Lenze Lenze−Einstellung (Wert bei Auslieferung oder nach Wiederherstellen des...
  • Page 66 Lenze−Einstellung ð PAR3 Lenze−Einstellung ð PAR4 Lenze−Einstellung ð FPAR1 Lieferzustand wiederherstellen im Feldbus−Funktionsmodul Lenze−Einstellung ð PAR1 + FPAR1 Lieferzustand wiederherstellen im ge- wählten Parametersatz des Antriebs- Lenze−Einstellung ð PAR2 + FPAR1 reglers und im Feldbus−Funktionsmo- Lenze−Einstellung ð PAR3 + FPAR1 Lenze−Einstellung ð...
  • Page 67 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Keypad ð PAR1 (+ FPAR1) C0002 Parametersätze Gewählten Parametersatz und ggf. mit Keypad FPAR1 mit den entsprechenden Daten mit Funktionsmodul Application−I/O, IN- übertragen des Keypad überschreiben TERBUS, PROFIBUS−DP, LECOM−B, Device-...
  • Page 68 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Sie können mit dieser Funktion auch C0002 eigene Grund- einfach PAR1 in die Parametersätze einstellung la- PAR2 ... PAR4 kopieren den/kopieren eigene Grundeinstellung ð PAR1 Eigene Grundeinstellung wiederher- uSEr stellen im gewählten Parametersatz...
  • Page 69 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0007 UP/DOWN = Motorpoti−Funktio- CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = Hand/Remote−Umschal- uSEr CCW/QSP CW/QSP DOWN tung (Forts.) CCW/QSP CW/QSP JOG1/3 PCTRL1−I−OFF = I−Anteil Prozess- regler ausschalten H/Re...
  • Page 70 650.00 Ab Software 3.5: Ist à 87 Hz gangsfrequenz uSEr C0010 > C0011 läuft der Antrieb bei Reglerfreigabe nicht an. à Drehzahlstellbereich 1 : 6 für Lenze−Getriebemotoren: Bei Be- trieb mit Lenze−Getriebemotoren unbedingt einstellen. C0012 Hochlaufzeit 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00...
  • Page 71 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl U/f−Kennliniensteuerung U ~ f C0014 Betriebsart Inbetriebnahme ohne Identifizie- (lineare Kennlinie mit konstanter U −An- rung der Motorparameter möglich hebung) Vorteil der Identifizierung mit C0148: – Verbesserter Rundlauf bei klei- nen Drehzahlen U/f−Kennliniensteuerung U ~ f...
  • Page 72 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0034 Bereich Soll- Jumperstellung des Funktionsmoduls wertvorgabe beachten! Application−I/O uSEr X3/1U, X3/1I Spannung unipolar 0 ... 5 V / 0 ... 10 V X3/2U, X3/2I Spannung bipolar −10 V ... +10 V...
  • Page 73 Inbetriebnahme Wichtige Codes für die schnelle Inbetriebnahme Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl Vorgabe über Funktion j des C0140 Additiver Fre- 0.00 −650.00 {0.02 Hz} 650.00 quenzsollwert Keypad oder Parameterkanal (NSET1−NADD) Wirkt additiv auf den Hauptsoll- wert Wert wird bei Netzschalten oder...
  • Page 74: Fehlersuche Und Störungsbeseitigung

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Fehlersuche Statusanzeige über LEDs am Antriebsregler Fehlersuche und Störungsbeseitigung Fehlersuche Betriebsstörung erkennen Das Auftreten einer Betriebsstörung können Sie über die LED’s am Antriebsregler oder über die Sta- tus−Informationen am Keypad schnell erkennen. Fehler analysieren Den Fehler analysieren Sie mit dem Historienspeicher. Die Liste der Störungsmeldungen gibt Ihnen Tipps, wie Sie die Störung beseitigen können.
  • Page 75: Antriebsverhalten Bei Störungen

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Antriebsverhalten bei Störungen Antriebsverhalten bei Störungen Der Antriebsregler reagiert unterschiedlich auf die drei möglichen Störungsarten TRIP, Meldung oder Warnung: TRIP (Anzeige Keypad: a) ƒ Schaltet die Leistungsausgänge U, V, W hochohmig bis TRIP−Reset ausgeführt wird. ƒ Eintrag der Störungskennung in den Historienspeicher als "aktuelle Störung" in C0161. ƒ...
  • Page 76: Störungsbeseitigung

    Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Fehlverhalten des Antriebs Störungsbeseitigung Fehlverhalten des Antriebs Fehlverhalten Ursache Abhilfe Motor dreht nicht Zwischenkreisspannung zu niedrig Netzspannung prüfen (Rote LED blinkt im 0.4 s Takt; Anzeige Keypad: LU) Antriebsregler gesperrt Reglersperre aufheben, Regler- (Grüne LED blinkt, Anzeige Keypad: c) sperre kann über mehrere Quellen gesetzt sein Automatischer Start gesperrt (C0142 = 0...
  • Page 77 Motor ist zu klein im Verhältnis zur Geräte− bricht ab mit Fehler LP1 Nennleistung Gleichstrombremse (DCB) über Klemme aktiv Antriebsverhalten bei Vectorre- verschiedene Vectorregelung optimieren gelung nicht zufriedenstellend Einbruch des Drehmoments im verschiedene Rücksprache mit Lenze Feldschwächbereich Kippen des Motors bei Betrieb im Feldschwächbereich EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 78: Störungsmeldungen

    überschritten Bei Betrieb mit Application−I/O: In allen Parametersätzen muss das Signal "Parametersatz umschalten" Parametersatz−Umschaltung (C0410/13, C0410/14) mit der glei- falsch parametriert chen Quelle verknüpft sein Bei Betrieb mit Modul auf FIF: Rücksprache mit Lenze erforderlich Interner Fehler EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 79 Quelle verknüpft sein Externe Störung Ein mit der Funktion TRIP−Set be- Externen Geber überprüfen (TRIP−SET) legtes digitales Signal ist aktiviert − Kommunikations- verschiedene Rücksprache mit Lenze ErP0 abbruch zwischen Keypad und Grund- gerät ErP19 Lüfterstörung Lüfter defekt Lüfter tauschen...
  • Page 80 Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsmeldungen Keypad Störung Ursache Abhilfe Fehler in Motor- Ausfall einer/mehrerer Mo- Motorzuleitungen prüfen phase torphasen −Anhebung prüfen, (Anzeige, wenn Zu geringer Motorstrom Motor mit entsprechender Lei- C0597 = 1) stung anschließen oder mit C0599 Motor anpassen Fehler in Motor- phase (Anzeige, wenn...
  • Page 81 Fehlersuche und Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsmeldungen Keypad Störung Ursache Abhilfe Kühlkörpertempe- Umgebungstemperatur zu hoch Antriebsregler abkühlen lassen und ratur > +85 °C für eine bessere Belüftung sorgen − Kühlkörpertempe- Kühlkörper stark verschmutzt Kühlkörper reinigen ratur > +80 °C − Kühlkörpertempe- Unzulässig hohe Ströme oder Antriebsauslegung überprüfen ratur >...
  • Page 82 übertra- PAR4 mit dem Key- Parametersatz 4 ist defekt pad falsch übertra- Interne Störung EEPROM defekt Rücksprache mit Lenze Zeitfehler bei Para- Datenfluss vom Keypad oder vom Vor Reglerfreigabe unbedingt den metersatz−Transfer PC unterbrochen, z. B. Keypad Datentransfer wiederholen oder Len- wurde während der Datenüber-...
  • Page 83: Störungsmeldungen Zurücksetzen

    Antriebsregler TRIP rST (Zähler überschritten). TRIP−Reset setzt auch den Auto−TRIP−Zähler zurück. Codes für die Parametrierung Code Einstellmöglichkeiten WICHTIG Bezeichnung Lenze Auswahl C0043 TRIP−Reset Aktive Störung mit C0043 = 0 zu- keine aktuelle Störung rücksetzen Störung aktiv TRIP−Reset durch Netzschalten, s,...
  • Page 84: Scope Of Supply

    Scope of supply Position Description 8200 vector frequency inverter Label (required for mounting in accordance with UL) Support for standard fixing EMC shield sheet with shield clips for the motor cable and for the motor temperature monitoring feed cable 2−pole terminal strip for motor PE and motor shield at X2.1 EMC shield sheet with fixing screws and shield clamp for shielded control cables Plug connector 2*13 pole for function modules on FIF interface X1.1...
  • Page 85 2xx = without EMC filter x4x = with "Safe torque off" function Hardware version Software version Tip! Information and auxiliary devices related to the Lenze products can be found in the download area at http://www.Lenze.com 0Fig. 0Tab. 0 EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 86 ..........Residual hazards of Lenze controllers .
  • Page 87 Contents Extensions for automation ..........Modules .
  • Page 88: About This Documentation

    About this documentation Conventions used About this documentation Validity information These instructions are valid for ƒ E82xV251K2C frequency inverters ƒ E82xV371K2C frequency inverters ƒ E82xV551KxC frequency inverters ƒ E82xV751KxC frequency inverters ƒ E82xV152KxC frequency inverters ƒ E82xV222KxC frequency inverters Target group This documentation is directed at qualified skilled personnel according to IEC 60364.
  • Page 89: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Page 90 About this documentation Notes used Special safety instructions and application notes Pictograph and signal word Meaning Warnings! Safety note or application note for the operation according to UL or CSA requirements. The measures are required to meet the requirements according to UL or CSA.
  • Page 91: Safety Instructions

    Note for UL−approved systems: UL warnings are notes which only apply to UL systems. The documentation contains specific notes with regard to UL. ƒ Lenze drive and automation components ..must only be used for the intended purpose..must never be operated if damaged.
  • Page 92 The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. ƒ Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze drive and automation components.
  • Page 93 Safety instructions General safety information ƒ For compliance with the limit values for radio interference emission at the site of installation, the components − if specified in the technical data − have to be mounted in housings (e. g. control cabinets). The housings have to enable an EMC−compliant installation. In particular observe that for example control cabinet doors preferably have a circumferential metallic connection to the housing.
  • Page 94: Thermal Motor Monitoring

    Activate the starting value 50% for the I xt function: ƒ Add 128 to the value displayed in Code C0311. – Example: ƒ C0311 = 1 (Lenze setting) – Setting for UL−approved systems: C0311 = 129 – EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 95: Adjustment

    Safety instructions Thermal motor monitoring Codes for parameter setting Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0120 I t switch−off {1 %} 200 Reference: apparent motor current (C0054) = inactive Reference to active motor current (C0056) possible, see C0310 C0311...
  • Page 96 Safety instructions Thermal motor monitoring I x 100 % I x 100 % I x 100 % C0120 < C0120 = C0120 > t [s] f = 20 Hz f = 0 Hz f > 40 Hz C0054 8200vec523 Output frequency Release time Rated controller current at switching frequency 8 kHz Rated motor current...
  • Page 97: Residual Hazards Of Lenze Controllers

    Residual hazards of Lenze controllers Protection of persons ƒ According to their enclosure, Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC speed controllers) and their components can carry a voltage, or parts of the controllers can move or rotate during operation. Surfaces can be hot.
  • Page 98 – We recommend to use PTC thermistors or thermal contacts for motor temperature monitoring. (Lenze three−phase AC motors are equipped with thermal contacts (NC contacts) as standard) – PTC thermistors or thermal contacts can be connected to the controller.
  • Page 99: Safety Instructions For The Installation According To Ul

    Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL Safety instructions for the installation according to UL Warnings! Motor Overload Protection ƒ For information on the protection level of the internal overload protection for a – motor load, see the corresponding manuals or software helps. If the integral solid state motor overload protection is not used, external or –...
  • Page 100: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval 2006/95/EC Low−Voltage Directive 2004/108/EG EMC Directive TP TC 020/2011 Electromagnetic Eurasian Conformity compatibility of technical (TR CU 020/2011) TR CU: Technical Regulation of means Customs Union TP TC 004/2011...
  • Page 101 Technical data General data and operating conditions Ambient conditions Climatic conditions Storage IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 months 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 months > 2 years: form the DC bus capacitors Transport IEC/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Page 102 Technical data General data and operating conditions Ambient conditions DC mains connection Max. mains voltage range 450 V − 0 % ... 740 V + 0 % E82xV251K2... and E82xV371K2... not possible E82xV551K2... to E82xV752K2... 140 V − 0 % ... 370 V + 0 % E82xV551K4...
  • Page 103: Rated Data

    Technical data Rated data Operation with rated power (normal operation) Rated data Operation with rated power (normal operation) For data for operation at rated mains voltage and switching frequency 8 kHz, sin. data and restrictions for other switching frequencys see system manual. Type Power Rated mains voltage...
  • Page 104: Mechanical Installation

    Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes Warnings! The scope of supply of the controller includes a label with the following text: "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". If the controller is used in systems in accordance with UL, stick this label on the controller before mounting.
  • Page 105 Mechanical installation Mounting by means of fixing rails Dimensions [mm] 8200 vector E82EV251K2C E82EV371K2C E82EV551KxC E82EV751KxC E82EV152KxC − E82EV222KxC Dimensions [mm] 8200 vector E82EV251K2C 130 ... 140 120 ... 170 110 ... 200 E82EV371K2C E82EV551KxC 190 ... 200 180 ... 230 170 ...
  • Page 106: Mounting With Thermal Separation (Push−Through Technique)

    Mechanical installation Mounting with thermal separation (push−through technique) Mounting with thermal separation (push−through technique) For this mounting variant you require the controller type E82DV... 8200 vector 0.25 ... 0.75 kW 8200vec027 Frame Screw M4x10 Seal Hexagon nut M4 Rear panel of the control cabinet Dimensions [mm] 8200 vector E82DV251K2C...
  • Page 107 Mechanical installation Mounting with thermal separation (push−through technique) Cutout in the control cabinet Dimensions [mm] 8200 vector Frame E82DV251K2C E82ZJ007V E82DV371K2C E82DV551KxC E82ZJ003 E82DV751KxC Mounting E82DV_001 1. Slide on frame. 2. Insert seal. 3. Slide earthing clamps on the frame with the correct sides: –...
  • Page 108 Mechanical installation Mounting with thermal separation (push−through technique) 8200 vector 1.5 ... 2.2 kW 8200vecxxx Frame Screw M4x10 Seal Hexagon nut M4 Rear panel of the control cabinet Dimensions [mm] 8200 vector E82DV152K2C E82DV222K2C 79.4 244.5 74.5 E82DV152K4C E82DV222k4C If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 14 mm.
  • Page 109 Mechanical installation Mounting with thermal separation (push−through technique) Cutout in the control cabinet Dimensions [mm] 8200 vector Frame E82DV152K2C E82DV222K2C E82ZJ00x E82DV152K4C E82DV222k4C Mounting E82DV_002 1. Slide on frame. 2. Insert seal. 3. Slide earthing clamps on the frame with the correct sides: –...
  • Page 110: Mounting In Cold−Plate Design

    Mechanical installation Mounting in cold−plate design Mounting in cold−plate design For this mounting variant you require the controller type E82CV... The following points are important for safe and reliable operation of the controller: ƒ Good thermal connection to the cooler –...
  • Page 111 Mechanical installation Mounting in cold−plate design 4 Nm 35 lbin 8200vec029 Dimensions in [mm] 8200 vector E82CV251K2C 130 ... 140 E82CV371K2C E82CV551KxC 190 ... 200 27.5 E82CV751KxC E82CV152KxC 250 ... 260 E82CV222KxC If the function module is attached: observe mounting clearance and cable bending radius. The terminals of function modules in PT design protrude above the housing by 14 mm.
  • Page 112 Mechanical installation Mounting in cold−plate design Mounting Note! Apply the heat−conducting paste onto cooler and cooling plate before you bolt the ƒ controller onto the cooler to reduce the heat transfer resistance to its minimum. The heat−conducting paste supplied in the accessory kit will do for ƒ...
  • Page 113: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Danger! Dangerous electrical voltage Terminals can carry dangerous electrical voltage − also if the motor is stopped or after the mains is switched off! Possible consequences: Death or severe injuries when touching live terminals. ƒ...
  • Page 114: Wiring

    Electrical installation Wiring Mains choke/mains filter assignment Wiring Mains choke/mains filter assignment Operation at rated power on 230 V mains, 1/N/PE 8200 vector Mains choke Interference voltage category (EN 61800−3) and motor cable length Component Component Type Var. Type Max. Max.
  • Page 115 Electrical installation Wiring Mains choke/mains filter assignment Operation with rated power at the 230V mains, 3/PE 8200 vector Mains choke Interference voltage category (EN 61800−3) and motor cable length Component Component Type Var. Type Max. Max. E82xV551K2C EZAELN3004B742 − − E82ZZ75132B200 E82ZZ75132B200 E82ZZ75132B210...
  • Page 116 Electrical installation Wiring Mains choke/mains filter assignment Operation at rated power on 400/500 V mains, 3/PE 8200 vector Mains choke Interference voltage category (EN 61800−3) and motor cable length Component Component Type Var. Type Max. Max. E82xV551K4C EZAELN3002B153 − − E82ZZ75134B200 E82ZZ75134B200 E82ZZ75134B210...
  • Page 117: Wiring Terminal Strips

    Electrical installation Wiring Wiring terminal strips Wiring terminal strips The supplied terminal strips are tested according to the specifications of ƒ DIN VDE 0627:1986−06 (partially) ƒ DIN EN 60999:1994−04 (partially) Checked and tested are, for instance, mechanical, electrical and thermal load, vibration, damage of conductors, loose conductors, corrosion, ageing.
  • Page 118: Emc−Compliant Wiring

    Electrical installation Wiring EMC−compliant wiring EMC−compliant wiring (Design of a CE−typical drive system) Note! Control cables and mains cables must be separated from the motor cable to avoid ƒ interference injections. Always use shielded control cables. ƒ Generally we recommend to shield the cable for the PTC or thermal contact and ƒ...
  • Page 119 Electrical installation Wiring EMC−compliant wiring Realisation L < 40 mm L < 500 mm 8200vec008 Mounting plate with electrically conductive surface Control cable to the function module, connect the shielding to the EMC shield sheet (PES) with a surface as large as possible 2−pole terminal for motor PE and motor shield PE of the motor cable...
  • Page 120: Mains Connection

    Electrical installation Mains connection Connection plan for controllers type E82xVxxxK2C (230/240 V mains) Mains connection Connection plan for controllers type E82xVxxxK2C (230/240 V mains) Stop! Only connect the controller to the permitted mains voltage (^ Technical data). A ƒ higher mains voltage destroys the controller! Some controllers may only be actuated with a mains choke or mains filter.
  • Page 121: Connection Plan For Controllers Type E82Xvxxxk4C (400/500 V Mains)

    Electrical installation Mains connection Connection plan for controllers type E82xVxxxK4C (400/500 V mains) Connection plan for controllers type E82xVxxxK4C (400/500 V mains) Stop! Only connect the controller to the permitted mains voltage (^ Technical data). A ƒ higher mains voltage destroys the controller! Some controllers may only be actuated with a mains choke or mains filter.
  • Page 122: Fuses And Cable Cross−Sections According To En 60204−1

    Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to EN 60204−1 Fuses and cable cross−sections according to EN 60204−1 Supply conditions Range Description Fuses Utilisation category: only gG/gL or gRL Cables Laying systems B2 and C: Use of PVC−insulated copper cables, conductor temperature < 70 °C, ambient temperature <...
  • Page 123 Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to EN 60204−1 8200 vector 8200 vector 8200 vector Rated fuse current Cable cross−section ELCB ELCB ELCB Fuse Fuse Circuit−breaker Circuit−breaker Laying system L1, L2, L3, N, PE Type [mA] E82xV251K2C −...
  • Page 124: Fuses And Cable Cross−Sections According To Ul

    Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to UL Fuses and cable cross−sections according to UL Supply conditions Range Description Fuses Only in accordance with UL 248 System short−circuit current up to 5000 A : All classes are permissible System short−circuit current up to 50000 A : Only classes "CC", "J", "T"...
  • Page 125 Electrical installation Mains connection Fuses and cable cross−sections according to UL 8200 vector 8200 vector Rated fuse current / cable cross−section Fuse Circuit−breaker Type L1, L2, L3, N, PE Type L1, L2, L3, N, PE Type [AWG] [AWG] Mains 1/N/PE AC 230/240 V − operation with mains choke/mains filter 14 4) E82xV251K2C 14 4)
  • Page 126: Connection Of Motor / Brake Resistor

    Electrical installation Connection of motor / brake resistor Connection of motor / brake resistor Danger! All control terminals only have basic insulation (single isolating distance) after ƒ connecting a PTC thermistor or a thermal contact. Protection against accidental contact in case of a defective isolating distance is only ƒ...
  • Page 127: Relay Output Connection

    Electrical installation Relay output connection Relay output connection 8200vec013 Function Relay position Message Technical data (activated) (Lenze setting) X1.2/K11 Relay output opened TRIP normally−closed contact X1.2/K12 Relay mid−position AC 250 V/3 A contact DC 24 V/2 A ... DC 240 V/0.16 A X1.2/K14...
  • Page 128: Extensions For Automation

    Extensions for automation Modules Extensions for automation Modules The frequency inverters are equipped with two module slots on the front of the housing: ƒ The lower slot (FIF interface) serves to connect an I/O or bus function module. – An I/O function module (standard I/O or application I/O) expands the controller by control terminals for analog or digital inputs/outputs.
  • Page 129: Mounting And Dismounting Function Modules

    Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Mounting and dismounting function modules Danger! Dangerous electrical voltage Terminals can carry dangerous electrical voltage − also if the motor is stopped or after the mains is switched off! Possible consequences: Death or severe injuries when touching live terminals.
  • Page 130 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Mounting 8200vec601 1. Disconnect the drive controller from mains and wait at least 3 minutes! 2. Remove the FIF cover 0 from the FIF interface. 3. Remove protective cap 1 of the function module 2 and plug function module onto the FIF interface.
  • Page 131 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting function modules Dismounting 8200vec602 1. Disconnect the drive controller from mains and wait at least 3 minutes! 2. To unlatch the circlip 4, position the screwdriver between the circlip and the function module and press it to the right.
  • Page 132: Mounting And Dismounting Communication Modules

    Extensions for automation Modules Mounting and dismounting communication modules Mounting and dismounting communication modules Note! Communication modules can be supplied by an internal or external voltage source. An external voltage source is only required if communication to a node is to be maintained in the case of a switch−off or if the node fails.
  • Page 133 Extensions for automation Modules Mounting and dismounting communication modules Dismounting 8200vec607 1. If the communication module is secured by means of a screw 2, loosen it. 2. Unplug the communication module 1 from the AIF interface. EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 134: Commissioning

    Protective measures: Form the DC−bus capacitors prior to commissioning. Instructions can be found on the ƒ Internet (www.Lenze.com). Note! Do not change the switch−on sequence. ƒ In the event of a fault during commissioning please see the chapter "Troubleshooting ƒ...
  • Page 135: Parameter Setting With E82Zbc Keypad

    Via C0002 "Parameter set transfer/establishing the delivery status", you can transfer configurations from drive controller to drive controller by means of the keypad, or re−establish the delivery status by loading the Lenze setting (e. g. if you’ve lost track during parameterising).
  • Page 136: V/F Characteristic Control

    (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapt the terminal configuration to the wiring (C0007) Lenze setting: −0−, i. e. E1: JOG1/3 fixed setpointselection...
  • Page 137: Vector Control

    Adapt the voltage/current range for the analog setpoint Set the DIP switch on the standard I/O to the selection (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 138 Lenze setting: 1390 rpm Rated motor current (C0088) Enter the value for the motor circuit configuration (star/delta) selected! Lenze setting: Depending on the controller Rated motor frequency (C0089) Lenze setting: 50 Hz Rated motor voltage (C0090) Enter the value for the motor circuit...
  • Page 139 Commissioning Parameter setting with E82ZBC keypad Vector control Optimising the vector control In general, the vector control is ready for operation without any further measures after the motor parameters have been identified. The vector control must only be optimised in the case of the following drive behaviour: Drive behaviour Remedy...
  • Page 140: Parameter Setting With The Xt Emz9371Bc Keypad

    Set the DIP switch on the standard I/O to the selection (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) If required, adapt the fixed setpoints JOG. JOG 1 (C0037) Activation:...
  • Page 141: Vector Control

    Set the V/f−rated frequency (C0015) Lenze setting: 50.00 Hz Set the V boost (C0016) The Lenze setting is suitable for all common applications Lenze setting: depends on the controller type Activate the motor temperature monitoring (C0119) if you (¶ 152) Possible settings have connected a PTC or thermal contact to terminal X2.2...
  • Page 142 Set the DIP switch on the standard I/O to the selection (C0034) same range (see Mounting Instructions for the standard I/O) Lenze setting: 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) If required, adapt the fixed setpoints JOG. JOG 1 (C0037) Activation:...
  • Page 143 Activate the motor temperature monitoring (C0119) if you (¶ 152) Possible settings have connected a PTC or thermal contact to terminal X2.2 Lenze setting: switched off When all settings are complete: Select setpoint E.g. via potentiometer at terminals 7, 8, 9...
  • Page 144 Commissioning Parameter setting with the XT EMZ9371BC keypad Vector control Optimising the vector control In general, the vector control is ready for operation without any further measures after the motor parameters have been identified. The vector control must only be optimised in the case of the following drive behaviour: Drive behaviour Remedy...
  • Page 145: Important Codes For Quick Commissioning

    Code is contained in the Lenze setting in the USER menu uSEr Designation Name of the code Lenze Lenze setting (value at delivery or after restoring the delivery status with C0002) à Further information can be obtained from the "IMPORTANT" column Selection 99 Min.
  • Page 146 Lenze setting ð PAR4 Lenze setting ð FPAR1 Restore the delivery status in the fieldbus function module Lenze setting ð PAR1 + FPAR1 Restore the delivery status in the selected parameter set of the Lenze setting ð PAR2 + FPAR1 controller and in the fieldbus Lenze setting ð...
  • Page 147 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection Keypad ð PAR1 (+ FPAR1) C0002 Transferring Overwrite selected parameter set parameter sets and, if required FPAR1, with the with function module application I/O, with the keypad corresponding data of the keypad INTERBUS, PROFIBUS−DP, LECOM−B,...
  • Page 148 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0002 Loading/copyin By using this function you can also g the own basic just copy PAR1 into the parameter setting sets PAR2 ... PAR4 own basic setting ð PAR1...
  • Page 149 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0007 UP/DOWN = motor potentiometer functions CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = manual/remote uSEr CCW/QSP CW/QSP DOWN change−over (Continu PCTRL1−I−OFF = switch off I CCW/QSP CW/QSP JOG1/3...
  • Page 150 à 87 Hz output uSEr not start when controller enable frequency is set. à Speed setting range 1 : 6 for Lenze geared motors: operation with Lenze geared motors has to be set necessarily. C0012 Acceleration 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00...
  • Page 151 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0013 Deceleration 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Reference: frequency change time main C0011... 0 Hz uSEr Additional setpoint ðC0221 setpoint Deceleration times that can be activated via digital signals ð...
  • Page 152 Commissioning Important codes for quick commissioning Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0034 Range of Observe jumper position of the setpoint function module! selection Application I/O uSEr X3/1U, X3/1I Unipolar voltage 0 ... 5 V / 0 ... 10 V X3/2U, X3/2I Bipolar voltage −10 V ...
  • Page 153 5. Inhibit controller C0517 User menu After mains switching or in the g function the code from C0517/1 is displayed. In the Lenze setting the user Memory 1 C0050 Output frequency (MCTRL1−NOUT) menu contains the most important codes for Memory 2...
  • Page 154: Troubleshooting And Fault Elimination

    Troubleshooting and fault elimination Troubleshooting Status display via controller LEDs Troubleshooting and fault elimination Troubleshooting Detecting breakdowns A breakdown can be detected quickly via the LEDs at the controller or via the status information at the keypad. Analysing errors Analyse the error using the history buffer. The list of fault messages gives you advice how to remove the fault.
  • Page 155: Drive Behaviour In The Event Of Faults

    Troubleshooting and fault elimination Drive behaviour in the event of faults Drive behaviour in the event of faults The controller responds differently to the three possible fault types (TRIP, message, or warning): TRIP (keypad display: a) ƒ Switches the power outputs U, V, W to high resistance until TRIP is reset. ƒ...
  • Page 156: Fault Elimination

    Troubleshooting and fault elimination Fault elimination Drive errors Fault elimination Drive errors Maloperation Cause Remedy Motor does not rotate DC−bus voltage too low Check mains voltage (red LED is blinking every 0.4 s; keypad displays: LU) Controller inhibited Deactivate controller inhibit, (Green LED is blinking, keypad display: c) controller inhibit can be set via several sources...
  • Page 157 DC injection brake (DCB) active via terminal Unacceptable drive behaviour Various Optimising the vector control with vector control Torque dip in the field Various Contact Lenze weakening range Stalling of the motor when operating in the field weakening range EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 158: Fault Messages

    For operation with application The "parameter set change−over" I/O: signal (C0410/13, C0410/14) must be connected to the same source in all Parameter set change−over has parameter sets been parameterised incorrectly For operation with module on Contact Lenze FIF: Internal error EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 159 External fault A digital signal assigned to the Check external encoder (TRIP−SET) TRIP−Set function is activated − Communication Various Contact Lenze ErP0 abort between keypad and standard device ErP19 Fan failure Fan is defective Replace fan FAn1 (only 8200 motec 3 ...
  • Page 160 Troubleshooting and fault elimination Fault elimination Fault messages Keypad Fault Cause Remedy − DC−bus Mains voltage is too low Check mains voltage undervoltage Voltage in DC−bus connection is Check power supply module too low 400 V controller is connected to Connect controller to correct mains 240 V mains voltage...
  • Page 161 Troubleshooting and fault elimination Fault elimination Fault messages Keypad Fault Cause Remedy Heatsink Ambient temperature is too high Allow controller to cool and provide temperature > +85 for better ventilation °C − Heatsink Heatsink is very dirty Clean heatsink temperature > +80 °C −...
  • Page 162 Cause Remedy Faulty parameter All parameter sets are defective Before enabling the controller, repeat transfer via keypad the data transfer or load the Lenze setting Faulty PAR1 transfer Parameter set 1 is defective via keypad Faulty PAR2 transfer Parameter set 2 is defective...
  • Page 163: Resetting Fault Messages

    TRIP reset also resets the auto TRIP counter. Codes for parameter setting Code Possible settings IMPORTANT Name Lenze Selection C0043 TRIP reset Reset active fault with C0043 = 0 No current fault Fault active TRIP reset by mains switching, s,...
  • Page 164: Equipement Livré

    Equipement livré Position Description Convertisseur de fréquence 8200 vector Autocollant (nécessaire pour un montage selon UL) Elément pour fixation standard Tôle de blindage CEM avec colliers de blindage pour le câble moteur et le câble de surveillance de température moteur Bornier à...
  • Page 165 2xx = sans filtre CEM x4x = avec fonction "Absence sûre de couple" Version matérielle Version logicielle Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : http://www.Lenze.com 0Fig. 0Tab. 0 EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 166 ........Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze .
  • Page 167 Sommaire Composants d’automatisation supplémentaires ....... Modules ............. . . Montage et démontage des modules de fonction .
  • Page 168: Présentation Du Document

    Présentation du document Conventions utilisées Présentation du document Validité Le présent document s’applique au produits suivants : ƒ convertisseurs de fréquence E82xV251K2C ƒ convertisseurs de fréquence E82xV371K2C ƒ convertisseurs de fréquence E82xV551KxC ƒ convertisseurs de fréquence E82xV751KxC ƒ convertisseurs de fréquence E82xV152KxC ƒ...
  • Page 169: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Page 170 Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales Pictogramme et mot associé Description Warnings ! Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement selon les normes UL ou CSA. Les mesures sont requises pour répondre aux exigences des normes UL ou CSA.
  • Page 171: Consignes De Sécurité

    UL. Cette documentation comprend des indications spécifiques à ces installations. ƒ Les composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ..doivent exclusivement être utilisés conformément à leur fonction..ne doivent jamais être mis en service si des dommages sont décelés.
  • Page 172 ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement et d’automatisation Lenze ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon les normes CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
  • Page 173 Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité ƒ La documentation contient des instructions pour configurer une installation correcte du point de vue CEM (blindage, raccordement à la terre, disposition des filtres et pose des câbles). Le constructeur de l’installation ou de la machine est responsable du respect des valeurs limites stipulées par la législation CEM.
  • Page 174: Surveillance De La Température Du Moteur

    Il faut activer la valeur de départ 50 % pour la fonction I xt : ƒ Ajouter la valeur 128 à la valeur affichée en code C0311. – Exemple : ƒ C0311 = 1 (réglage Lenze) – Réglage pour les installations homologuées UL : C0311 = 129 – EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 175 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0120 Déconnexion {1 %} 200 Référence : courant apparent moteur (C0054) = désactivé Référence au courant efficace moteur (C0056) possible, voir...
  • Page 176 Consignes de sécurité Surveillance de la température du moteur I x 100 % I x 100 % I x 100 % C0120 < C0120 = C0120 > t [s] f = 20 Hz f = 0 Hz f > 40 Hz C0054 8200vec523 Fréquence de sortie...
  • Page 177: Dangers Résiduels Pour Les Variateurs De Vitesse Lenze

    Dangers résiduels pour les variateurs de vitesse Lenze Protection des personnes ƒ Selon leur degré de protection, les variateurs de vitesse Lenze (convertisseurs de fréquence, servovariateurs, variateurs de vitesse CC) et leurs composants peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties non accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation.
  • Page 178 – Pour la surveillance de la température du moteur, nous recommandons l’utilisation d’un thermistor PTC ou de contacts thermiques. (Les moteurs triphasés de Lenze sont équipés de contacts thermiques (à ouverture) en standard.) – Le thermistor PTC ou les contacts thermiques peuvent être raccordés au variateur de vitesse.
  • Page 179: Consignes De Sécurité Pour L'installation Selon Ul

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon U Consignes de sécurité pour l’installation selon U Warnings ! Protection du moteur contre les surcharges ƒ Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offert par la protection – intégrée contre les surcharges du moteur, se reporter aux manuels correspondants ou aux systèmes d’aide logiciels.
  • Page 180: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2006/95/CE Directive Basse Tension 2004/108/CE Directive CEM TP TC 020/2011 Compatibilité Conformité eurasienne électromagnétique des (RT UD 020/2011) RT UD : Règlement technique de équipements l’Union Douanière TP TC 004/2011...
  • Page 181 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Conditions climatiques Stockage CEI/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ... +60 °C) < 6 mois 1K3 (−25 ... +40 °C) > 6 mois > 2 ans : tester les condensateurs du bus CC Transport CEI/EN 60721−3−2 2K3 (−25 ...
  • Page 182 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions ambiantes Alimentation par le réseau CC Plage de tension réseau max. 450 V − 0 % ... 740 V + 0 % De E82xV251K2... à E82xV371K2... Non autorisé De E82xV551K2... à E82xV752K2... 140 V −...
  • Page 183: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Caractéristiques assignées Fonctionnement avec puissance assignée (fonctionnement standard) Données pour un fonctionnement avec tension réseau assignée et fréquence de découpage de 8 kHz sin. Pour les données et restrictions relatives à d’autres fréquences de découpage, voir le manuel. Type Puissance Tension réseau assignée...
  • Page 184: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes Warnings ! L’équipement livré avec le variateur comprend un autocollant mentionnant le texte suivant : "Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than ...". Si le variateur est utilisé dans des installations homologuées UL, coller cet autocollant sur le variateur avant le montage.
  • Page 185 Installation mécanique Montage avec profilés de fixation Cotes [mm] 8200 vector E82EV251K2C E82EV371K2C E82EV551KxC E82EV751KxC E82EV152KxC − E82EV222KxC Cotes [mm] 8200 vector E82EV251K2C 130 ... 140 120 ... 170 110 ... 200 E82EV371K2C E82EV551KxC 190 ... 200 180 ... 230 170 ...
  • Page 186: Montage Avec Séparation Thermique (Montage Traversant)

    Installation mécanique Montage avec séparation thermique (montage traversant) Montage avec séparation thermique (montage traversant) Pour cette variante de montage, le variateur de vitesse de type E82DV... est nécessaire. 8200 vector 0.25 ... 0.75 kW 8200vec027 Cadre de fixation Vis M4x10 Joint Ecrou hexagonal M4 Face arrière de l’armoire électrique...
  • Page 187 Installation mécanique Montage avec séparation thermique (montage traversant) Encoche dans l’armoire électrique Cotes [mm] 8200 vector Cadre de fixation E82DV251K2C E82ZJ007V E82DV371K2C E82DV551KxC E82ZJ003 E82DV751KxC Montage E82DV_001 1. Faire glisser le cadre de fixation. 2. Poser le joint. 3. Placer correctement les brides de mise à la terre sur le cadre de fixation : –...
  • Page 188 Installation mécanique Montage avec séparation thermique (montage traversant) 8200 vector 1.5 ... 2.2 kW 8200vecxxx Cadre de fixation Vis M4x10 Joint Ecrou hexagonal M4 Face arrière de l’armoire électrique Cotes [mm] 8200 vector E82DV152K2C E82DV222K2C 79.4 244.5 74.5 E82DV152K4C E82DV222k4C Lorsque le module de fonction est enfiché...
  • Page 189 Installation mécanique Montage avec séparation thermique (montage traversant) Encoche dans l’armoire électrique Cotes [mm] 8200 vector Cadre de fixation E82DV152K2C E82DV222K2C E82ZJ00x E82DV152K4C E82DV222k4C Montage E82DV_002 1. Faire glisser le cadre de fixation. 2. Poser le joint. 3. Placer correctement les brides de mise à la terre sur le cadre de fixation : –...
  • Page 190: Montage Sur Semelle De Refroidissement

    Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement Montage sur semelle de refroidissement Pour cette variante de montage, le variateur de vitesse de type E82CV... est nécessaire. Les points suivants sont déterminants pour un fonctionnement sûr des variateurs : ƒ Bonne liaison thermique avec le radiateur –...
  • Page 191 Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement 4 Nm 35 lbin 8200vec029 Encombrements en [mm] 8200 vector E82CV251K2C 130 ... 140 E82CV371K2C E82CV551KxC 190 ... 200 27.5 E82CV751KxC E82CV152KxC 250 ... 260 E82CV222KxC Lorsque le module de fonction est enfiché : tenir compte de l’espace de montage et du rayon de courbure du câble. Dans la version PT, les bornes des modules de fonction dépassent le boîtier de 14 mm.
  • Page 192: Remarque Importante

    Installation mécanique Montage sur semelle de refroidissement Montage Remarque importante ! Avant de visser le variateur sur le radiateur, appliquer impérativement de la pâte ƒ thermoconductrice sur le radiateur et la semelle de refroidissement du variateur afin de limiter au maximum la résistance de transmission thermique. La pâte thermoconductrice fournie dans le kit de montage suffit pour env.
  • Page 193: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension. ƒ...
  • Page 194: Câblage

    Installation électrique Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 230 V, 1/N/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var.
  • Page 195 Installation électrique Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 230 V, 3/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var. Type max. max. E82xV551K2C EZAELN3004B742 −...
  • Page 196 Installation électrique Câblage Selfs et filtres réseau adaptés Fonctionnement avec puissance assignée sur un réseau 400/500 V, 3/PE 8200 vector Self réseau Catégorie d’antiparasitage (EN 61800−3) et longueur du câble moteur Composant Composant Type Var. Type max. max. E82xV551K4C EZAELN3002B153 −...
  • Page 197: Câblage Des Borniers

    Installation électrique Câblage Câblage des borniers Câblage des borniers Les borniers compris dans la livraison ont été vérifiés selon les normes et réglementations suivantes : ƒ DIN VDE 0627 :1986−06 (en partie) ƒ DIN EN 60999 :1994−04 (en partie) Les borniers ont été soumis à des tests de charges mécaniques, électriques et thermiques, à des tests de vibration, d’endommagement du conducteur, de desserrage du conducteur, de corrosion, de vieillissement.
  • Page 198: Câblage Conforme Cem

    Installation électrique Câblage Câblage conforme CEM Câblage conforme CEM (installation d’un système d’entraînement de type CE) Remarque importante ! Poser les câbles de puissance dans des cheminements différents par rapport aux ƒ câbles réseau et aux câbles de commande afin d’éviter des interférences radio. Blinder impérativement les câbles de commande.
  • Page 199: Réalisation D'un Câblage Conforme Cem

    Installation électrique Câblage Câblage conforme CEM Réalisation d’un câblage conforme CEM L < 40 mm L < 500 mm 8200vec008 Plaque de montage avec surface conductrice Câble de commande vers le module de fonction : relier le blindage par une surface importante à la tôle de blindage CEM (PES).
  • Page 200: Raccordement Au Réseau

    Installation électrique Raccordement au réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK2C (réseaux 230/240 V) Raccordement au réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK2C (réseaux 230/240 V) Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée (^ Spécifications ƒ...
  • Page 201: Plan De Raccordement Pour Variateurs De Type E82Xvxxxk4C (Réseaux 400/500 V)

    Installation électrique Raccordement au réseau Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK4C (réseaux 400/500 V) Plan de raccordement pour variateurs de type E82xVxxxK4C (réseaux 400/500 V) Stop ! Ne raccorder le variateur qu’avec la tension réseau autorisée (^ Spécifications ƒ...
  • Page 202: Fusibles Et Sections De Câble Selon En 60204−1

    Installation électrique Raccordement au réseau Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 Conditions électriques Plage Description Fusibles Classe de fonctionnement : uniquement gG/gL ou gRL Câbles Modes de pose B2 et C : utilisation de câbles en cuivre avec gaine en PVC, température du conducteur <...
  • Page 203 Installation électrique Raccordement au réseau Fusibles et sections de câble selon EN 60204−1 8200 vector 8200 vector 8200 vector Courant assigné fusible Section de câble Fusible Fusible Disjoncteur de Disjoncteur de Mode de pose L1, L2, L3, N, PE protection de protection de circuit circuit...
  • Page 204: Fusibles Et Sections De Câble Selon La Norme Ul

    Installation électrique Raccordement au réseau Fusibles et sections de câble selon la norme UL Fusibles et sections de câble selon la norme UL Conditions électriques Plage Description Fusibles Uniquement selon UL 248 Courant de court−circuit réseau jusqu’à 5000 A : toutes les classes sont admissibles Courant de court−circuit réseau jusqu’à...
  • Page 205: Raccordement Au Réseau Fusibles Et Sections De Câble Selon La Norme Ul

    Installation électrique Raccordement au réseau Fusibles et sections de câble selon la norme UL 8200 vector 8200 vector Courant assigné fusible / section de câble Fusible Disjoncteur de protection de circuit Type L1, L2, L3, N, PE Type L1, L2, L3, N, PE Type [AWG] [AWG]...
  • Page 206: Raccordement Moteur / Résistance De Freinage

    Installation électrique Raccordement moteur / résistance de freinage Raccordement moteur / résistance de freinage Danger ! Après le raccordement d’un thermistor PTC ou d’un contact thermique, les bornes de ƒ commande ne possèdent plus qu’un isolement de base (espace interborne simple). Lorsque l’espace d’isolement présente un défaut, la protection contre les contacts ƒ...
  • Page 207: Raccordement De La Sortie Relais

    Installation électrique Raccordement de la sortie relais Raccordement de la sortie relais 8200vec013 Fonction Position du relais Message Spécifications techniques (débloqué) (réglage Lenze) X1.2/K11 Sortie relais (contact à Ouvert TRIP ouverture) 250 V CA/3 A X1.2/K12 Contact central relais 24 V CC/2 A ... 240 V CC/0.16 A X1.2/K14...
  • Page 208: Composants D'automatisation Supplémentaires

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Composants d’automatisation supplémentaires Modules Les convertisseurs de fréquence disposent sur la face avant du boîtier de deux emplacements pour modules : ƒ L’emplacement inférieur (interface FIF) sert à raccorder un module de fonction E/S ou bus. –...
  • Page 209: Montage Et Démontage Des Modules De Fonction

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Montage et démontage des modules de fonction Danger ! Tension électrique dangereuse Les borniers de raccordement peuvent encore être sous tension, même lorsque le moteur est à l’arrêt ou après coupure réseau ! Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact avec des bornes sous tension.
  • Page 210 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Montage 8200vec601 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2. Retirer le couvercle FIF 0 de l’interface FIF. 3. Retirer le capot de protection 1 du module de fonction 2 et enficher ce dernier sur l’interface FIF.
  • Page 211 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de fonction Démontage 8200vec602 1. Découpler le variateur du réseau et attendre au moins 3 minutes ! 2. Pour dégager le circlip 4, positionner le tournevis entre ce dernier et le module de fonction et appuyer vers la droite.
  • Page 212: Montage Et Démontage Des Modules De Communication

    Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de communication Montage et démontage des modules de communication Remarque importante ! Les modules de communication peuvent être alimentés via une source de tension interne ou externe. Une source de tension externe est uniquement nécessaire si la communication avec un participant au bus doit être maintenue après une déconnexion ou en cas de défaillance de ce participant.
  • Page 213 Composants d’automatisation supplémentaires Modules Montage et démontage des modules de communication Démontage 8200vec607 1. Si le module de communication est fixé à l’aide d’une vis 2, desserrer cette dernière. 2. Retirer le module de communication 1 de l’interface AIF. EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 214: Mise En Service

    Mesures de protection : Avant la mise en service, tester les condensateurs du bus CC. Pour plus de détails sur ƒ la procédure à suivre, rendez−vous sur Internet à l’adresse suivante : www.Lenze.com. Remarque importante ! Respecter l’ordre des opérations indiqué.
  • Page 215: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande E82Zbc

    à l’aide du clavier, des configurations d’un variateur vers l’autre ou de rétablir l’état à la livraison en programmant le réglage Lenze (si, par exemple, pendant le paramétrage vous ne savez plus où vous en êtes et que vous souhaitez recommencer vos réglages).
  • Page 216: Mode De Fonctionnement En U/F − Courbe Linéaire

    E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter la configuration des bornes au câblage (C0007). Réglage Lenze : −0−, c’est−à−dire E1 : JOG1/3 sélection de consignes fixes...
  • Page 217: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande E82Zbc

    Adapter la plage de tension/courant pour le réglage de la Positionner correctement les interrupteurs DIP consigne analogique (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : −0−, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 218: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande E82Zbc Régulation Vectorielle

    Réglage Lenze : 1390 min−1 Courant moteur assigné (C0088) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi ! Réglage Lenze : en fonction de l’appareil Fréquence moteur assignée (C0089) Réglage Lenze : 50 Hz Tension moteur assignée (C0090) Entrer la valeur pour le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi !
  • Page 219: Optimisation De La Régulation Vectorielle

    Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande E82ZBC Régulation vectorielle Optimisation de la régulation vectorielle La régulation vectorielle peut généralement fonctionner sans mesure complémentaire après l’identification des paramètres du moteur. L’optimisation de la régulation vectorielle s’impose uniquement dans les cas suivants : Comportement de l’entraînement Que faire ? Le moteur force et le courant moteur (C0054) est >...
  • Page 220: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande Xt Emz9371Bc

    (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 221 Régler l’accroissement U (C0016). Le réglage Lenze convient pour toutes les applications courantes. Réglage Lenze : en fonction du type de variateur Activer la surveillance de la température moteur (C0119) (¶ 234) Réglages possibles : si un thermistor PTC ou un contact thermique est raccordé...
  • Page 222: Paramétrage À L'aide Du Clavier De Commande Xt Emz9371Bc Régulation Vectorielle

    (C0034). sur le module E/S standard (voir les instructions de montage du module E/S standard). Réglage Lenze : 0, (0 ... 5 V/0 ... 10 V/0 ... 20 mA) Adapter éventuellement les consignes fixes JOG. JOG 1 (C0037) Activation : Réglage Lenze : 20 Hz...
  • Page 223 Réglage Lenze : 1390 min−1 Courant moteur assigné (C0088) Entrer le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi ! Réglage Lenze : en fonction de l’appareil Fréquence moteur assignée (C0089) Réglage Lenze : 50 Hz Tension moteur assignée (C0090) Entrer le type de couplage moteur (étoile/triangle) choisi !
  • Page 224 Mise en service Paramétrage à l’aide du clavier de commande XT EMZ9371BC Régulation vectorielle Optimisation de la régulation vectorielle La régulation vectorielle peut généralement fonctionner sans mesure complémentaire après l’identification des paramètres du moteur. L’optimisation de la régulation vectorielle s’impose uniquement dans les cas suivants : Comportement de l’entraînement Que faire ?
  • Page 225: Codes Importants Pour Une Mise En Service Rapide

    T V, à XT EMZ9371BC condition que le variateur soit bloqué Code, sous−code ou sélection uniquement disponible en cas de fonctionnement avec E/S application Dans le réglage Lenze, le code est contenu dans le menu utilisateur. user Désignation Désignation du code Lenze Réglage Lenze (valeur disponible à...
  • Page 226 Réglage Lenze ð FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le module de fonction bus de terrain. Réglage Lenze ð PAR1 + FPAR1 Restaurer l’état à la livraison dans le jeu de paramètres sélectionné du Réglage Lenze ð PAR2 + FPAR1 variateur et dans le module de Réglage Lenze ð...
  • Page 227 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix Clavier de commande ð PAR1 (+ FPAR1) C0002 Transfert des Réécrire le jeu de paramètres jeux de sélectionné et éventuellement FPAR1 Avec module de fonction E/S application, paramètres à...
  • Page 228 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix PAR1 ð réglage de base de l’utilisateur C0002 Sauvegardu Pour les paramètres du variateur, d’un réglage de l’utilisateur peut sauvegarder son base de propre réglage de base (par exemple,...
  • Page 229 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 Configuration La valeur modifiée en C0007 est fixe des entrées copiée dans le sous−code numériques correspondant en C0410. Suite à la...
  • Page 230 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0007 UP/DOWN = fonctions de potentiomètre motorisé CCW/QSP CW/QSP TRIP−Set JOG1/3 H/Re = changement mode user CCW/QSP CW/QSP DOWN manuel/télécommande (suite)
  • Page 231 3.5 : si C0010 > C0011, l’entraînement ne démarre pas après un déblocage du variateur. à Plage de réglage de vitesse de 1 : 6 pour les motoréducteurs Lenze : à régler impérativement en cas de fonctionnement avec des motoréducteurs Lenze.
  • Page 232 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0013 Temps de 5.00 0.00 {0.02 s} 1300.00 Référence : modification de la décélération fréquence C0011 ... 0 Hz user pour consigne Consigne supplémentaire...
  • Page 233 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0034 Plage de Attention à la position du cavalier du réglage de la module de fonction ! consigne Tension unipolaire 0 ... 5 V / 0 ... 10 V...
  • Page 234 Mise en service Codes importants pour une mise en service rapide Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix à 500 à 230 V pour variateurs 230 V, C0090 Tension moteur {1 V} assignée 400 V pour variateurs 400 V à...
  • Page 235 Menu Après mise sous tension avec la fonction g activée, le code de utilisateur C0517/1 est affiché. Dans le réglage Lenze, le menu 1 Mémoire 1 C0050 Fréquence de sortie (MCTRL1−NOUT) utilisateur contient les principaux codes pour la mise en service du 2 Mémoire 2...
  • Page 236: Détection Et Élimination Des Anomalies De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des défauts Affichage d’état via les LED sur le variateur de vitesse Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Détection des défauts Détection d’une anomalie de fonctionnement Les LED sur le variateur ou les informations d’état sur le clavier de commande permettent de détecter rapidement l’apparition d’une anomalie de fonctionnement.
  • Page 237: Réaction Des Entraînements En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Réaction des entraînements en cas d’anomalie de fonctionnement Le variateur de vitesse réagit différemment aux trois types de dysfonctionnement : TRIP, message ou avertissement. TRIP (affichage sur clavier de commande : a) ƒ...
  • Page 238: Elimination Des Dysfonctionnements

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Réaction de l’entraînement en cas d’erreur/de dysfonctionnement Elimination des dysfonctionnements Réaction de l’entraînement en cas d’erreur/de dysfonctionnement Anomalie de fonctionnement Cause Que faire ? Le moteur ne tourne pas. Tension du bus CC trop faible Vérifier la tension réseau.
  • Page 239 Optimisation de la régulation d’entraînement avec régulation vectorielle vectorielle ne sont pas satisfaisantes. Réduction du couple dans la zone Diverses Contacter Lenze. à puissance constante Décrochage du moteur en cas de fonctionnement dans la zone à puissance constante EDK82EV222 DE/EN/FR 13.0...
  • Page 240: Messages D'erreur

    Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Messages d’erreur Clavier Défaut Cause Que faire ? Sans défaut − − noer Erreur système Fortes perturbations Blinder le câble de commande. radioélectriques dans les câbles de commande Boucles de masse dans le câblage Erreur de Transmission des instructions de...
  • Page 241 "Changement de jeu de Paramétrage incorrect du paramètres" (C0410/13, C0410/14). changement de jeu de paramètres En cas de fonctionnement avec Contacter Lenze impérativement. module FIF : Erreur interne Module de fonction Le contrôleur CAN affiche l’état Vérifier la terminaison de bus.
  • Page 242: Elimination Des Dysfonctionnements Messages D'erreur

    − Ventilateur non raccordé Raccorder le ventilateur. FAn1 avertissement Vérifier le câblage. configurable en C0608 Défaut interne Contacter Lenze. Identification des Moteur non raccordé Raccorder le moteur. paramètres incorrecte Erreur dans une Défaillance d’une/de Vérifier les câbles moteur. phase moteur plusieurs phases moteur Vérifier l’augmentation U...
  • Page 243 Détection et élimination des anomalies de fonctionnement Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Clavier Défaut Cause Que faire ? Surcharge du Temps d’accélération trop court Augmenter le temps variateur de vitesse (C0012) d’accélération. dans la phase Contrôler le dimensionnement de d’accélération ou l’entraînement.
  • Page 244 Avant de débloquer le variateur, paramètres via le erronés. renouveler impérativement le clavier de transfert de données ou charger le commande erroné réglage Lenze. Transfert erroné de Le jeu de paramètres 1 est PAR1 via le clavier erroné. de commande Transfert erroné de Le jeu de paramètres 2 est...
  • Page 245 Elimination des dysfonctionnements Messages d’erreur Clavier Défaut Cause Que faire ? Défaut interne Mémoire EEPROM défectueuse Contacter Lenze. Erreur temporelle Le flux de données en Avant de débloquer le variateur, affectant le provenance du clavier de renouveler impérativement le transfert des jeux commande ou du PC a été...
  • Page 246: Annulation Des Messages D'erreur

    La fonction TRIP−Reset entraîne aussi une remise à zéro du compteur automatique des défauts. Codes de paramétrage Code Réglages possibles IMPORTANT N° Désignation Lenze Choix C0043 TRIP−Reset Annuler le défaut activé à l’aide de Pas de défaut actuel C0043 = 0. Défaut activé C0170 Configuration TRIP−Reset via module de...
  • Page 250 ã J Q © 09/2014 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, D−31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Germany Germany +49 5154 82−0 0080002446877 (24 h helpline) Ê Ê +49 5154 82−2800 +49 5154 82−1112...

Table des Matières