Détecteur À Ultrasons - John Bean B800 Manuel D'utilisation

Equilibreuse
Table des Matières

Publicité

Disposition
........
4.7
Piges de mesure
Fig. 4-18
Le bras permet de :
- Détecter la mesure de la distance de la jante dans le
mode MANUEL uniquement.
1
Bras, amovible et pliant vers le haut
2
Pointe de contact pour la mesure de la
distance (Distance) pour tous les types de
profi ls.
4.8
Détecteur à ultrasons
Sur le face externe de la jante
pée d'un capteur à ultrasons pour la largeur de la
roue (face externe de la jante) (Fig. 4-18b).
La tolérance du sonar est de +/- 0.5''.
Cette tolérance n'affecte pas l'exactitude de
l'équilibrage.
4.9
Laser (Pointeur / Scanner)
Figura 4-19
La machine est équipée d'un scanner laser qui mesure
la distance et le diamètre de la roue (face interne de
la jante).
Grâce au dispositif Laser Pointer, la machine est
en mesure d'indiquer, par un point de lumière laser,
l'endroit exact où appliquer les masses adhésives sur
la jante (F 5.8).
Remarque:
Dans le mode automatique, le scanner laser identifi e
également automatiquement l'emplacement et le
nombre de rayons.
L'exposition prolongée aux rayons laser peut
abîmer les yeux.
NE PAS EXPOSER DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT LES YEUX AU POINT
LASER.
• Les rayons laser dans les produits Snap-on sont
de Classe II.
La protection est normalement garantie par
les réactions de défense des yeux, comme le
clignement.
la machine est équi-
Disposición
4.7
Brazos de medición
Figura 4-18
El brazo permite:
- Medir la distancia de la llanta en modalidad MANUAL.
1 Brazo extraíble y desplegable hacia arriba.
2 Punta palpadora para medir la llanta (distancia) en
los distintos contornos.
4.8
Detector de ultrasonidos
En el lado externo de la llanta
pada con un detector de ultrasonidos para la anchura
de la rueda (lado externo de la llanta) (Fig. 4-18b).
La tolerancia del sonar es de +/- 0.5''.
Esta tolerancia no perjudica la precisión del equilibrado.
4.9
Laser (Puntero / Escáner)
Figura 4-19
La máquina está equipada con un escáner láser para
la adquisición automática de la distancia y del diámetro
de la rueda (lado interno de la llanta).
Gracias al dispositivo Laser Pointer, la máquina es
capaz de indicar por medio de un punto de luz láser
la posición de aplicación de los pesos adhesivos en
F
la llanta (
5.8).
Aviso:
En modo automático, el escáner láser también identifi ca
automáticamente la ubicación y el número de rayos.
A exposición prolongada a este rayo láser puede
resultar dañina para la vista.
NO MIRAR DE MANERA DIRECTA NI
REFLEJA EL PUNTO LÁSER.
• En los casos en que se utiliza láser en los productos
Snap-on, éste es siempre de Clase II.
Normalmente se consigue protección ocular
mediante las respuestas de aversión, incluyendo
el refl ejo de pestañear.
la máquina está equi-
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières