Page 1
Operator’s Manual Operator’s Manual Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation d’Utilisation Manual do Operador Manual do Operador T 1545...
Page 37
Operator’s Manual Operator’s Manual Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation d’Utilisation Manual do Operador Manual do Operador T 1545...
Page 38
INFORMATION DE SÉCURITÉ FAMILY MODELS DESCRIPTION T1545 T1545T 2S Double speed 24” turntable with jaws type bead seating system Pour votre sécurité, lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le chargeur de pneus. L’utilisation de ce chargeur de pneus est réservée à des techniciens automobile dûment formés.
Page 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Toujours suivre les précautions de sécurité de base pendant l’utilisation de cet équipement. Celles-ci comprennent les démarches suivantes : Lire toutes les instructions. Ne pas utiliser un appareil endommagé ou avec un cordon d’alimentation endommagé. Attendre l’inspection d’un technicien de service autorisé et qualifi é avant d’utiliser l’appareil.
Page 40
T1545T SOMMAIRE UPDATING GUIDE Lecture de la plaque de sécurité page 6 Release:______ ________ Oct 2019 PCN:____________________ 19G0142 1.0 Sécurité page 8 Tool adjustment section: replaced picts 5.1.0 - 5.1.4. 1.1 Typographie page 10 Release:______ ________ March 2020 1.2 Plaquette du constructeur page 10 PCN:____________________ ---------------...
Page 42
T1545T INSTRUCTIONS : Lecture de la plaque de sécurité IMPORTANT!! CONSERVER LES PRESENTES INSTRUCTIONS Les pneus surgonfl és ou les pneus montés sur des jantes de taille non appropriée peuvent exploser et projeter des fragments. · Lire et comprendre le manuel d’utilisation avec d’utiliser ce démonte-pneu. ·...
Page 43
T1545T Il n’est pas possible d’utiliser ensemble des pneus et des jantes de diamètre diff érent. Ne JAMAIS essayer de monter ou de gonfl er un pneu et une jante de diamètre diff érent. · S’assurer TOUJOURS que les diamètres du pneu et de la jante correspondent bien. ·...
Page 44
T1545T 1.0 Sécurité Tout opérateur doit avoir une parfaite connaissance des consignes de sécurité : toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. L’EXPLOITANT DOIT RESTER PRES DE LA MACHINE ET EN BON POSITION DU TRAVAIL, SUR LE COMMANDES (A). SEUL L’OPERATEUR PEUT OCCUPER LA ZONE DE TRAVAIL.
Page 45
T1545T AVANT TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION LA MACHINE DOIT ÊTRE DEBRANCHÉE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L’AIR COMPRIMÉ. NE PORTER JAMAIS DE CRAVATES, DE CHAÎNES OU AUTRES LORSQUE L’ON EXÉCUTE DES OPÉRATIONS D’EMPLOI, D’ENTRETIEN OU DE RÉPARATION SUR LA MACHINE. LES CHEVEUX LONGS SONT ÉGALEMENT DANGEREUX.
T1545T 1.1 Typographie Ce manuel contient des styles de texte qui vous demande de prêter une attention particulière: Remarque: Suggestion ou explication. MESURE DE PRUDENCE: INDIQUE QUE L’ACTION SUIVANTE RISQUE D’ENDOMMAGER LA MACHINE ET DES OBJETS ATTACHES A LA MACHINE. AV E R T I S S E M E N T: I N D I Q U E Q U E L’...
T1545T 2.0 Spécifi cations Démonte-pneus électro-pneuma-tique pour roues de voiture, de fourgon et de moto avec pneus montés sur jantes à base creuse. Poids 512 lbs (233 Kg) Pression air comprimé psi 110-170 (8-12 bar) Force du cylindre détalonneur lbs 6000 (26,7 kN) Caractéristiques électriques: 220 V, 1 ph, 60 Hz, 16A Puissance du moteur...
T1545T 3.0 Introduction Félicitations pour avoir acheté le démonte-pneu électro- T 1545 John Bean pneumatique: Construit pour des utilisateurs professionnels qui travaillent intensément, ce démonte-pneu est d’emploi facile, sûr et fi able. Avec un minimum d’entretien et de soin, ce démonte-pneu vous garantit de nombreuses années de travail rentable...
T1545T 3.1 Accessoires Une série d’accessoires sont normalement disponibles avec la machine. Tous les accessoires sont listés sur le site web : http://service.snapon-equipment.net/ Une fois entré dans la page web, procéder comme suit. - Sélectionner Accessory Plan (1). - Sélectionner la Marque de référence dans la rubrique Brands (2).
T1545T 4 Description Se reporter à la Figure 4.0-1. Description fonctionnelle de la machine: 1. Tige verticale 2. Bras déporté 3. Poignée de réglage 4. Poignée de blocage 5. Outil 6. Potence 7. Autocentreur 8. Mors 9. Bras détalonneur 10. Palette détalonneur 11.
T1545T 4.1 Commandes Avant de travailler avec la machine, s’assurer d’avoir bien compris la position et les fonctions des commandes (Fig. 4.1-1). · Presser et relàche, DU PIED GAUCHE, la première pédale de gauche: les griff es de l’autocentreur se déplacent vers le centre.
Page 52
T1545T Dans le modèle avec talloneur pour tubeless : Appuyer sur la pédale du gonfl eur (1, Fig. 4.1-3) jusqu’à mi-course: l’air sort seulement de l’extrémité du tuyau de gonfl age (2, Fig. 4.1-3). F2. Appuyer sur la pédale du gonfl eur (1, Fig.4.1-3) en bout de course pour actionner les jets d’air des extrémités des gicleurs (3, Fig.4.1-3).
T1545T 5.0 Montage et démontage pneus. précautions générales ATTENTION: AVANT DE MONTER UN PNEU SUR UNE JANTE SUIVRE LES INDICATIONS SUIVANTES: A- LA JANTE DOIT ÊTRE PROPRE ET EN BON ETAT: SI NÉCESSAIRE, LA NETTOYER APRÈS AVOIR ENLEVÉ TOUTES LES MASSES Y COMPRIS LES MASSES COLLÉES ÉVENTUELLEMENT APPLIQUÉES À...
T1545T 5.2 Démontage pneus sans chambre · Enlever toutes les masses des bords de la jante. Enlever la vanne et dégonfl er le pneu (Fig. 5.1-1). · Détalonner le fl anc extérieur en commençant par une position opposée à celle de la vanne. Lubrifi er le talon et la jante avec un lubrifi...
T1545T 5.2.2 Démontage Pneus AVA N T D E P R O C E R A L’ E X T R A C T I O N D U PNEU VERIFIER SI LES DEUX TALONS SONT COMPLETEMENT DEJANTES. · Introduire le levier pour soulever l’enveloppe en- dessous du talon et au-dessus du support de l’outil.
T1545T 5.2 Montage pneus sans chambre (tubeless) sur jantes à base creuse · Lubrifier toute la surface de la jante (Fig. 5.2-1). Lubrifi er les deux talons du pneu à l’intérieur et à l’extérieur avec un lubrifi ant pour pneus (Fig. 5.2-2). CONTRÔLER LE SENS DE ROTATION DU PNEU S’IL EST IMPOSÉ.
T1545T 5.2.1 En cas de diffi cultes pour le montage du talon superieur Option 1) Utilisez l’accessoire optionel MH310 PRO. Suivez les instructions séparées fournies. Option 2) Suivez ces instructions qui utilisent l’étau de montage MX optionnel, #EAA0247G70A. A. Le talon inférieur installé, introduire le levier à gauche de l’outil de montage/démontage (voir 5.2.4 Fig.
Page 58
T1545T 5.3 Enjantage du talon des pneus Par enjantage du talon, on entend l’adhérence intiale du talon du pneu à la jante, de manière à permettre la suite des opérations à savoir le gonfl age et une parfaite pénétration du talon dans le logement de la jante. Consignes de sécurité: Pour des raisons de sécurité, une soupape à...
Page 59
T1545T Enjantage talon de pneus Tubeless: Eff ectuer l’enjantage talon avec la roue bloquée sur le démonte- pneus. • S’assurer que les deux talons et l’intérieur de la jante sont bien lubrifi és. • Visser l’insert valve. • Raccorder le tube de l’air comprimé à la valve (2,Figure 5.3-2).
T1545T 5.4 Démontage pneus avec chambre · Pour le démontage opérer comme décrit pour les pneus sans chambre au 5.1. Dans ce cas la vanne ne peut pas être remplacée car elle est unie à la chambre à air. NE PAS ENDOMMAGER LA CHAMBRE À AIR PENDANT L’OPÉRATION DE DÉTALONNAGE.
T1545T 5.7 Montage et démontage pneus moto Pour opérer sur les pneus pour moto il faut monter les adaptateurs spéciaux à prise rapide sur les griff es de l’autocentreur EAA0329G53A (4 pièces) et EAA0247G14A Palette détalonneur moto. La tecnique de détalonnage, de montage et de démontage est la même que pour les pneus pour auto.
T1545T 6.0 Entretien AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION DÉBRANCHER LA MACHINE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L’AIR COMPRIMÉ. A. Nettoyer périodiquement la tige hexagonale avec un détergent liquide non infl ammable. Lubrifi er avec de l’huile (Fig.
T1545T H. Vider tous les jours le fi ltre de l’eau en tirant la décharge rapide “S” vers le bas (S, Fig. 6.0-5). I. La machine est équipée d’un huileur automatique, contrôler régulièrement le niveau de l’huile. Quand on ajoute de l’huile au graisseur, il faut tout d’abord debrancher le réseau de l’air comprimé, et ajouter de l’huile en quantité...
T1545T 7.0 Dépannage En cas de problème avec le démonte-pneus électro- pneumatique, procéder comme suit pour résoudre le problème: 1. Se remémorer les dernières actions eff ectuées. Le travail a-t-il été eff ectué selon les instructions du manuel? Est-ce que la machine fonctionnait selon les descriptions et les normes? 2.
Page 65
T1545T 1. Faible pression. · Nettoyer les mors. 2. Mors détériorés. · Nettoyer l’autocentreur. 3. Mors sales. · Vérifi er la pression de l’air dans le réseau d’alimentation. 4. Autocentreur sale. · Vérifi er les conditions des mors. · Appeler le centre de service après-vente pour remplacer les mors.
T1545T 8.0 Vente Pour la mise à la décharge de l’équipement arrivé en fi n de vie, contacter le revendeur pour une off re ou pour connaître les instructions utiles à son démantèlement. Ce symbole indique l’obligation d’eff ectuer le tri sélectif des appareils électriques et électroniques au moment de sa mise à...
Page 67
T1545T Annexe: Instructions pour l’Installation FR -...
T1545T i. Conditions requises pour l’installation L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ DANS LE RESPECT DES INSTRUCTIONS DONNÉES. Installer la machine dans un lieu couvert et sec. L’installation de la machine nécessite un espace de 106”x106” (270x270cm) (Fig.i-1). S’assurer que l’opérateur soit à...
T1545T ii. Transport – Déballage - Déplacement de la machine Transport La machine est emballée dans une boîte de carton de robustesse adéquate. Cette boîte est montée sur une palette pour le transport. Le transport de la machine emballée doit être eff ectué avec un dispositif de levage spécial (chariot élévateur) (Fig.ii-1).
T1545T iii Procédures d’installation Branchement électrique L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ DANS LE RESPECT DES INSTRUCTIONS DONNÉES. Contrôler attentivement sur la plaquette des données du constructeur, que les caractéristiques électriques de l’installation correspondent à celles du reseau. La machine nècessite 230 VAC, 50/60 Hz, 16 A a un moteur monofasé.
T1545T On conseille de monter sur le réseau de l’air comprimé un fi ltre supplémentaire pour réduire la quantité d’eau dans le réseau. POUR VERSION AVEC MOTEUR ELECTRIQUE : Relier la machine à la ligne de l’air comprimé avec un tuyau en caoutchouc (à...
Page 73
Operator’s Manual Operator’s Manual Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation Manuel d’Utilisation d’Utilisation Manual do Operador Manual do Operador T 1545...