John Bean B800 Manuel D'utilisation page 149

Equilibreuse
Table des Matières

Publicité

Réglage des paramètres
........
Démarage de la mesure par fermeture du
carter
Off
=
Lancée par la touche START
On* =
Lancée par fermeture du carter de roue
Le mode de fonctionnement choisi peut être
transféré à la mémoire permanente.
Arrêt automatique si le carter est relevé
Off
=
Pas de freinage
Nota Bene
Lorsque le carter est ouvert, la roue ne s'arrête pas
et continuer à tourner par inertie.
S'assurer que la roue ne soit pas bloquée par un
outil ou autre chose.
PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION ET
DES VÊTEMENTS DE TRAVAIL PAS TROP
LARGES.
On*
= Freinage
Le mode de fonctionnement choisi peut être
transféré à la mémoire permanente.
Réglage DATE/HEURE
Après avoir sélectionné le "réglage de la date" dans
la page-écran REGLAGES, il apparaît le clavier avec
la zone d'édition prévue à cet effet.
Composer la date en suivant le schéma indiqué ;
Mois / Jour / An (mm/jj/aaaa).
An / Mois / Jour (aaaa/mm/jj).
Remarque :
Si l'opérateur saisit une date en suivant une
structure différente, il n'obtient aucun effet.
Après avoir sélectionné l'heure, il apparaît dans
la page-écran REGLAGES le clavier avec la zone
d'édition des heures et minutes.
Composer l'heure et les minutes en suivant le schéma
indiqué ;
Heures / Minutes.
Nota Bene
Toute modification de la date et de l'heure
sera opérationnelle immédiatement et sera
mémorisée sans qu'il soit nécessaire de la
transférer dans la mémoire permanente, elle
sera donc appliquée lors de toutes les mises en
marche suivantes de la machine.
* = Programmé par le fabricant
Confi guración Parámetros
Inicio del lanzamiento de medición al bajar la
protección de la rueda
Desconectado = Iniciar pulsando la tecla START
Conectado*
= Iniciar bajando la protección
La modalidad operativa seleccionada puede
transferirse a la memoria permanente.
Stop automático al levantar la protección
Desconectado = No frena
Nota:
Al levantar la protección, la rueda no está frenada
y sigue la rotación por inercia.
Asegurarse que la rueda no esté bloqueada por
útiles u objetos similares.
P O N E R S E G A FA S D E P R O T E C C I Ó N E
INDUMENTARIA AJUSTADA.
Conectado* = Frenado
La modalidad operativa seleccionada puede
transferirse a la memoria permanente.
Ajuste CALENDARIO / RELOJ
Tras seleccionar el "ajuste de la Fecha", en la pantalla
AJUSTES, aparece el teclado con el campo de
introducción correspondiente.
C o m p o n e r l a f e c h a s i g u i e n d o e l e s q u e m a
preestablecido;
Mes / Día / Año (mm/dd/aaaa).
Año / Mes / Día (aaaa/mm/dd).
Nota:
Una estructura distinta establecida por el operador,
no tiene ningún efecto sobre la secuencia de ajuste.
Después de seleccionar la función "ajuste de la
HORA", en la pantalla AJUSTES, aparece el teclado
con el campo de introducción correspondiente.
Introducir la hora siguiendo el esquema indicado;
Horas / Minutos.
Nota:
Los cambios de la fecha y de la hora se activan
deinmediato y se preservan incluso sin transferirse
a lamemoria permanente y se reproponen al volver
a poner en marcha la máquina.
* = Preconfi guración de fábrica
149

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières