Scheppach DP5000 Traduction Du Manuel D'origine page 56

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Dömperkar
Bal kézzel húzza ki a zárólemezt A irányba és szüntesse
meg a dömperkar reteszelését.
A szállítóteknő megemeléséhez jobb kézzel húzza a
dömperkart B irányba. A hidraulikarendszer működik, és
a hidraulika hengerrel megemeli a szállítóteknőt. Ami-
kor a szállítóteknő a kívánt pozícióba emelkedett, húzza
vissza a dömperkart az eredeti helyzetbe és reteszel-
je biztonságos módon a zárólemezzel, mert ellenkező
esetben a szállítóteknő a végállásba áll.
A szállítóteknő lesüllyesztéséhez jobb kézzel húzza a
dömperkart C irányba. A hidraulikarendszer működik, és
a hidraulika hengerrel lesüllyeszti a szállítóteknőt. Ami-
kor a szállítóteknő a kívánt pozícióba süllyedt, húzza
vissza a dömperkart az eredeti helyzetbe és reteszelje
biztonságos módon a zárólemezzel.
Időben engedje el a kezelőkart, ha a szállítóteknő a min-
denkori végállásban van. Ellenkező esetben a hidrauli-
karendszer túlterhelését kockáztatja.
Motor
Motor alkatrészek
1. Gázkar huzal
2. Kipufogó
3. Gyújtógyertya
4. Légszűrő
5. Benzincsap
6. Szivatókar
7. Kézi behúzós indító
8. Berántó indító
9. Gyújtáskapcsoló
10. Tartályfedél
11. Üzemanyagtartály
12. Motorolaj olajleeresztő csavar
13. Olajbetöltő nyílás / nívópálca
A mini szállító üzemelése
Üzemanyag feltöltése
Csak tiszta, min. 90-es oktánszámú és max. 5% bioe-
tanolt tartalmazó üzemanyagot töltsön az üzemanyag-
tartályba (21).
m A tartályt legfeljebb 12,5 mm-rel (1/2") a betöl-
tőcsonk alsó széle alatti szintig szabad feltölteni,
hogy maradjon hely a kitáguló üzemanyagnak.
A motor beindítása
Hidegindításnál kövesse az alábbi eljárást:
1.
Forgassa a motoron található szivatókart a meg-
felelő állásba .
2.
A felső markolaton állítsa félig nyitott helyzetbe a
gázkart .
3.
Kapcsolja be a motorkapcsolót (2).
4.
Többször húzza meg lassan az indítókötelet (18),
hogy a benzin a porlasztóba jusson.
56
Ezután szorosan fogja meg a berántó indítót
(18), és kicsit húzza ki a kötelet, míg ellenál-
lást nem érez.
Ezután egy gyors mozdulattal rántsa ki a kö-
telet, majd lassan hagyja visszacsévélődni.
Ne hagyja, hogy a kötél gyorsan visszaugor-
jon. Szükség esetén többször húzza meg a
kötelet, míg el nem indul a motor.
5.
Néhány másodpercig hagyja bemelegedni a
motort. Ezután lassan mozgassa - helyzetbe a
szivatókart
Az előző üzemeltetés következtében még meleg mo-
tor újraindításakor rendszerint nincs szükség a szivató
használatára.
6. A felső markolaton állítsa félig nyitott helyzetbe a gáz-
kart (1).
7. Ezután szorosan fogja meg a berántó indítót (18), és
kicsit húzza ki a kötelet, míg ellenállást nem érez. Ez-
után egy gyors mozdulattal rántsa ki a kötelet, majd
lassan hagyja visszacsévélődni. Ne hagyja, hogy a
kötél gyorsan visszaugorjon
Üzemeltetés
A bemelegedés után húzza meg a gázkart a motor for-
dulatszámának növeléséhez.
Válassza ki a kívánt sebességet és lassan működtesse
a kuplungkart. Ha nem kapcsolt azonnal sebességbe,
akkor lassan engedje el a kuplungkart, és próbálja meg
újra. A mini szállító így indítható el.
A mini szállító kormánykarjai a kormányon találhatók, és
ezáltal nagyon egyszerű a kormányzás. Ha
jobbra vagy balra akar kormányozni, akkor ennek meg-
felelően egyszerűen használja a jobb vagy a bal kor-
mánykart.
A gép sebességével arányosan a kormányzás érzé-
kenysége is növekszik, és üres gép esetén elég fino-
man megnyomni a kart a kanyarodáshoz. Azonban a
gép megrakott állapotában erősebb nyomás szükséges.
A mini szállító maximális kapacitása 500 kg. Azonban
ajánlatos a terhelést annak a talajnak megfelelően meg-
választani, amelyen a gépet használják.
Azonban ajánlatos a terhelést annak a talajnak meg-
felelően megválasztani, amelyen a gépet használják.
Ezért tanácsos az érzékeny szakaszokon kisebb fo-
kozatban és fokozott figyelemmel haladni.Menet köz-
ben kerülje az éles kanyarodást és a gyakori irányvál-
tást az utakon, főként a durva, kemény terepen, ahol
nagy mértékű av egyenetlenség és erős súrlódással
kell számolni.
Gondoljon arra, hogy még ha az egység gumiláncokkal
rendelkezik is, ha kedvezőtlen időjárási feltételek (jég,
erős esőzés és havazás) mellet dolgozik, vagy olyan
talajfajták esetén, amelyeknél a mini szállító instabillá
válhat, óvatosnak kell lenni.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez egy olyan lánctalpas
szállítóeszköz, amely az egyenetlenségeken, lyukakon
és emelkedőkön történő áthajtáskor jelentős rázkódás-
nak van kitéve. Ha elengedi a kuplungkart, akkor a gép
megáll és automatikusan lefékez.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

5908801903

Table des Matières