Bezpečnostné Pokyny; Popis Prístroja A Objem Dodávky; Správne Použitie Prístroja - EINHELL BT-GW 190D Mode D'emploi D'origine

Appareil à souder au gaz inerte
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 85
Pozor!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné
bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť
prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si
starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu /
bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo
uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné
informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať
tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu
s prístrojom tento návod na obsluhu/ bezpečnostné
pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani
škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na
obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej
brožúrke.
2. Popis prístroja a objem dodávky
(obr. 1-8)
1. Rukoväť
2. Prevádzkový ukazovateľ
3. Kontrolka tepelnej poistky
4. Kryt telesa
5. Odkladacia plocha plynových fliaš
6. Kolieska
7. Vypínač zváracieho prúdu
8. Vypínač zap/vyp/voličový vypínač napätia
9. CeCon konektor
10. Uzemňovacia svorka
11. Hadicový paket
12. Plynová dýza
13. Horák
14. Otočné kolieska
15. Reťazový hák
16. Prípojka prívodu plynu
17. Zvárací štít
18. Hadica ochrannej atmosféry
19. Redukčný ventil
20. Manometer (prietokové množstvo plynu)
21. Skrutkový spoj
22. Bezpečnostný ventil
23. Prípojka hadice ochrannej atmosféry
24. Otočný regulátor
25. Spínač horáka
26. 3 x kontaktná rúrka
27. Rukoväť krytu telesa
28. Bezpečnostná reťaz
29. Regulátor rýchlosti zváracieho drôtu
30. Adaptérový kábel
31. Manometer (tlak fľaše)
2.1 Montážny materiál
a. 16 x skrutka pre pojazdné kolieska
b. 16 x rozperný poistný krúžok pre pojazdné
kolieska
c. 16 x podložka pre pojazdné kolieska
d. 2 x hadicová svorka
k. 1 x rám ochranného skla
l.
1 x zváracie sklo
m. 1 x priehľadné ochranné sklo
n. 2 x prídržné puzdrá ochranného skla
o. 3 x matica pre rukoväť
p. 3 x skrutka pre rukoväť
q. 2 x prídržný kolík ochranného skla
r.
1 x rukoväť
s. 1 x rám zváracieho štítu
3. Správne použitie prístroja
Zváračka s ochrannou atmosférou je určená výlučne
na zváranie ocele metódou MAG (zváranie kovovou
elektródou v ochrannej atmosfére aktívneho plynu) s
použitím príslušných zváracích drôtov a plynov.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol
určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ /
obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Dôležité upozornenie k elektrickej prípojke
Prístroj spadá do triedy A podľa normy EN 60974-10,
čiže nie je určený pre použitie v obytných priestoroch,
v ktorých sa uskutočňuje napájanie elektrickým
prúdom prostredníctvom verejného napájacieho
systému nízkeho napätia, pretože by tam mohol
spôsobiť v prípade nevhodných sieťových podmienok
rušenie. Ak prístroj chcete použiť v obytných
priestoroch, v ktorých sa uskutočňuje napájanie
elektrickým prúdom prostredníctvom verejného
napájacieho systému nízkeho napätia, je potrebné
použitie elektromagnetického filtra, ktorý zredukuje
elektromagnetické rušenie do takej miery, že nebude
zo strany užívateľa vnímané ako rušivé.
V priemyselnom použití alebo iných oblastiach,
v ktorých sa neuskutočňuje napájanie elektrickým
prúdom prostredníctvom verejného napájacieho
systému nízkeho napätia, sa môže prístroj používať
bez použitia takéhoto filtra.
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
Užívateľ je zodpovedný za odbornú inštaláciu
a používanie prístroja podľa údajov výrobcu. Pokiaľ
by malo dôjsť k výskytu elektromagnetického rušenia,
SK
85

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

15.749.90

Table des Matières