EINHELL BT-GW 190D Mode D'emploi D'origine
EINHELL BT-GW 190D Mode D'emploi D'origine

EINHELL BT-GW 190D Mode D'emploi D'origine

Appareil à souder au gaz inerte
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:06 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Schutzgas-Schweißgerät
Original operating instructions
t
Shielding Gas Welder
Mode d'emploi d'origine
p
Appareil à souder au gaz inerte
Istruzioni per l'uso originali
C
Saldatrice a gas inerte
lL Original betjeningsvejledning
Beskyttelsesgas-svejseapparat
Original-bruksanvisning
U
MIG/MAG-svets
Bf Originalne upute za uporabu
Uređaj za zavarivanje sa zaštitnim plinom
Originalna uputstva za upotrebu
4
Uređaj za varenje sa zaštitnim gasom
Originální návod k obsluze
j
Svářečka pro svařování v ochranné atmosféře
Originálny návod na obsluhu
W
Zváračka v ochrannej atmosfére
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
lesen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information before
using for the first time.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de
sécurité et respectez-les.
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso
e le avvertenze di sicurezza.
Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses, inden
maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.
Läs igenom och beakta bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna
före användning.
Bf
Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i
sigurnosnih napomena.
4
Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i
napomene bezbednosti.
j
Před uvedením do provozu si přečíst návod k obsluze a bezpečnostní
předpisy a oboje dodržovat.
W
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte a dodržiavajte návod na
obsluhu a bezpečnostné pokyny.
Art.-Nr.: 15.749.90
BT-GW
I.-Nr.: 11032
190 D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-GW 190D

  • Page 1 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:06 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schutzgas-Schweißgerät Original operating instructions Shielding Gas Welder Mode d’emploi d’origine Appareil à souder au gaz inerte Istruzioni per l’uso originali Saldatrice a gas inerte lL Original betjeningsvejledning Beskyttelsesgas-svejseapparat Original-bruksanvisning MIG/MAG-svets Bf Originalne upute za uporabu Uređaj za zavarivanje sa zaštitnim plinom Originalna uputstva za upotrebu Uređaj za varenje sa zaštitnim gasom...
  • Page 2 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:06 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:06 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:06 Seite 4 k, l, m...
  • Page 5 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 7...
  • Page 8 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 8...
  • Page 26 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 26 Table des matières : 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil et étendue de la livraison 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Caractéristiques techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 27 2.1 Matériel de montage Attention ! a. 16 vis pour galets de roulement Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter b. 16 circlips pour galets de roulement certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des c. 16 rondelles pour galets de roulement blessures et dommages.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 28 Mesures de sécurité générales Les durées de scellage sont valables à une Il incombe à l’utilisateur d’installer et d’utiliser température ambiante de 40°C. l’appareil de façon appropriée conformément aux indications du fabricant. Si des interférences électromagnétiques sont constatées, il appartient à...
  • Page 29 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 29 5.2 Raccord de gaz (fig. 4-6, 19-25) 5.2.4 Explication du réducteur de pression (fig. 4/19) 5.2.1 Type de gaz Le manomètre (31) indique la pression de la bouteille Lorsque lʼon soude avec un fil ininterrompu, une en bars.
  • Page 30 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 30 5.4.1 Types de fil presseurs (J) avec le rouleau presseur (I) et le En fonction des cas dʼapplication, on a besoin de ressort du cylindre presseur (K) (fig. 29) différents fils de soudage. On peut utiliser lʼappareil à Desserrez les vis du support des cylindres souder avec des fils dʼun diamètre allant de 0,6/0,8 à...
  • Page 31: Commande

    Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 31 6. Commande 6.2 Raccordement électrique 6.2.1 Raccord réseau 6.1 Réglage Cf. point 5.3 Comme le réglage de lʼappareil de soudage se fait de façon différente en fonction du cas dʼapplication, 6.2.2 Raccord de la borne de mise à la terre entreprenez les réglages sur la base dʼun soudage (fig.
  • Page 32: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 32 votre appareil sʼallume. Laissez lʼappareil à souder refroidir pendant un moment. 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage. 7.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à...
  • Page 33 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 33 9. Recherche de dérangement Erreur Origine Remède Le cylindre dʼavance ne tourne pas Tension secteur manque Contrôler le raccord Régulateur de lʼavance de fil sur 0 Contrôler le réglage Le cylindre dʼavance tourne, Mauvaise pression de cylindre Contrôler le réglage cependant aucune amenée de fil (voir 5.4.3)
  • Page 34: Explication Des Symboles

    Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 34 10. Explication des symboles EN 60974-1 Norme européenne pour Ne stockez ni les dispositifs de nʼemployez lʼappareil soudage à lʼarc et les dans un environnement sources de courant de humide, dans un milieu soudage à durée de humide ou sous la pluie mise en circuit limitée Fusible avec valeur...
  • Page 93 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schutzgasschweißgerät BT-GW 190 D (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 94 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 94 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 97 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 97 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlussbedingungen. Das heißt, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlusspunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Zmax = 0,2 Ω(Ohm) nicht überschreiten, oder b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
  • Page 99 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 99 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 101 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 101...
  • Page 103 Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 103 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

15.749.90

Table des Matières