Page 1
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Schweißgerät Mode d’emploi d’origine de lʼappareil à souder Istruzioni per l’uso originali Saldatrice Originele handleiding lastoestel Manual de instrucciones original aparato soldador Manual de instruções original Aparelho de soldar Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 2
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 2...
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 8 Les réparations et/ou travaux de maintenance Attention ! doivent exclusivement être effectués par des Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter personnes dûment autorisées. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Seules les conduites de raccordement et de blessures et dommages.
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 9 peut être mortel. apparaissent, mettez lʼappareil immédiatement Ne vous approchez pas directement de lʼarc hors circuit et faites-le contrôler par un(e) électrique dans un cercle de 15 m. spécialiste. Protégez-vous (et les personnes alentours) contre 4.
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 10 Exemple : Vêtements de protection les vases de pression, rails de glissement, dispositifs dʼattelage de remorque, etc. 1. Pendant les travaux, le soudeur/la soudeuse doit 14. Remarques : être protégé(e) sur tout le corps par ses Il faut absolument veiller au fait que le vêtements conducteur de protection dans les installations...
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 11 4. SYMBOLES ET CARACTERISTIQUES Branchement secteur : 230 V 50 Hz Courant de soudage (A) cos Ê = 0,73: 40 - 100 TECHNIQUES ø (mm) EN 60974-6 Norme européenne relative aux 230 V dispositifs de soudage à lʼarc et (s) 230 V Sources de courant de soudage (s) 230 V...
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 12 Attention ! 10. Mise au rebut et recyclage Ne touchez pas la pièce à usiner légèrement de lʼélectrode, cela pourrait entraîner un dommage et Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant rendre lʼallumage de lʼarc électrique plus difficile. dʼéviter les dommages dus au transport.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Schweißgerät BT-EW 150 V (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
Page 34
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 34 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 36
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Page 38
Anleitung_BT_EW_150_V_SPK2:_ 30.03.2011 16:25 Uhr Seite 38 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...