Avvertenze Di Sicurezza; Descrizione Dellʼapparecchio Ed Elementi Forniti; Utilizzo Proprio - EINHELL BT-GW 190D Mode D'emploi D'origine

Appareil à souder au gaz inerte
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Anleitung_BT_GW_190_D_SPK1__ 24.01.13 15:07 Seite 36
I
Attenzione!
Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse
avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.
Quindi leggete attentamente queste istruzioni per
lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le
informazioni in qualsiasi momento. Se date
lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro
queste istruzioni per lʼuso insieme allʼapparecchio!
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti
o danni causati dal mancato rispetto di queste
istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze di sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nellʼopuscolo allegato.
2. Descrizione dellʼapparecchio ed
elementi forniti (Fig. 1-8)
1. Impugnatura
2. Indicatore di esercizio
3. Spia di controllo termostato
4. Copertura della scocca
5. Superficie di appoggio bombola del gas
6. Rotelle
7. Interruttore della corrente di saldatura
8. Interruttore ON/OFF/selettore di tensione
9. Connettore CeCon
10. Morsetto massa
11. Pacchetto cavi flessibili
12. Ugello del gas
13. Cannello
14. Rotelle orientabili
15. Ganci per catena
16. Attacco alimentazione gas
17. Visiera protettiva
18. Tubo flessibile di gas inerte
19. Riduttore di pressione
20. Manometro (quantità flusso di gas)
21. Collegamento a vite
22. Valvola di sicurezza
23. Attacco tubo flessibile di gas inerte
24. Manopola
25. Interruttore del cannello
26. 3 x Tubo di contatto
27. Impugnatura per copertura della scocca
28. Catena di sicurezza
29. Regolatore velocità filo per saldatura
30. Cavo dellʼadattatore
31. Manometro (pressione bombola)
36
2.1 Materiale di montaggio
a. 16 x viti per rotelle
b. 16 x anelli di sicurezza per rotelle
c. 16 x rosette per rotelle
d. 2 x stringitubo
k. 1 x telaio per il vetro protettivo
l.
1 x vetro di saldatura
m. 1 x vetro protettivo trasparente
n. 2 x bussole di attacco del vetro protettivo
o. 3 x dadi per impugnatura
p. 3 x viti per impugnatura
q. 2 x perni a prigioniero per vetro protettivo
r.
1 x impugnatura
s. 1 x telaio della visiera protettiva

3. Utilizzo proprio

La saldatrice a gas inerte è adatta esclusivamente
per saldare acciaio nel processo MAG (Metal Active
Gas) usando i fili per saldatura e gas relativi adatti.
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che
ne risultino.
Avvertenza importante per il collegamento
elettrico
L'apparecchio rientra nella classe A della norma EN
60974-10, vale a dire che non è destinato all'uso in
abitazioni in cui l'alimentazione elettrica sia fornita da
una rete pubblica a bassa tensione, perché può
causare anomalie in caso di condizioni di rete
sfavorevoli. Se volete utilizzare l'apparecchio in
abitazioni in cui l'alimentazione elettrica sia fornita da
una rete pubblica a bassa tensione, è necessario
impiegare un filtro elettromagnetico che riduca le
anomalie elettromagnetiche tanto che queste non
disturbino più l'utilizzatore.
L'apparecchio può essere utilizzato senza questo filtro
nelle aree industriali o in altri ambienti in cui
l'alimentazione elettrica non sia fornita da una rete
pubblica a bassa tensione.
Misure generali di sicurezza
L'utilizzatore è responsabile di un montaggio e di un
impiego corretti dell'apparecchio conformemente alle
indicazioni del produttore. Nel caso in cui si
presentino anomalie elettromagnetiche, l'utilizzatore è
tenuto a eliminarle ricorrendo ai mezzi tecnici indicati
al punto "Avvertenza importante per il collegamento
elettrico".

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

15.749.90

Table des Matières