Sommaire des Matières pour Arktic PROFI LINE 232118
Page 1
User manual Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’utente Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации PROFI LINE REFRIGERATORS AND FREEZERS Item: 232118 232125 233108 233122 232132 232149 233115 233139 233146 233153 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil .
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 16
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 31
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 46
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 61
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. 1. RÈGLES DE SÉCURITÉ •...
de la prise murale. • Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise! • N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des accessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
exemple des bougies allumées). Ne placez pas près de l’appareil ou sur l’appareil d’objets remplis d’eau (par exemple des vases). • Ne couvrez pas l’appareil lors de l’utilisation, le risque d’incendie. • Ne lavez pas l’appareil à l’eau courante pour ne pas augmenter le risque de pénétration de l’eau à l’in- térieur de l’appareil et le risque de choc électrique.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques communes des réfrigérateurs • Refroidissement forcé, compresseur en haut. et des congélateurs: • Affichage numérique et thermostat électronique. • Structure extérieure et intérieure en inox de haute • Compresseur EMBRACO qualité sauf la plaque de protection derrière qui •...
Page 66
Utilisation énergé- tique quotidienne / 4,99 / 1821 8,19 / 2989 5,78 / 2110 9,17 / 3347 annuelle [kWh] Fluide frigorigène / R290/0,12 R290/0,15 R290/0,09 R290/0,15 Montant [kg] Classe climatique Équivalent CO2 [kg] Temp. portée [° C] -22/-17 -22/-17 -22/-17 -22/-17 Weight [kg] LES RÉFRIGÉRATEURS ET LES FREEZERS...
ambiante trop élevée dans laquelle le réfrigérateur d’impression ou de transcription présente dans le ou le congélateur fonctionne peut avoir l’impact sur mode d’emploi. Conformément à notre politique l’augmentation de la consommation d’énergie et sur d’amélioration continue des produits nous nous la sécurité...
Page 68
déchets. lieu d’éliminer des matériaux faisant partie de l’em- Suivez la réglementation locale sur la façon et le ballage. 6.3. POSITIONNEMENT Pour assurer un fonctionnement correct, il est im- • Ne placez aucuns objets sur la partie supérieure portant de bien niveler l’appareil. Un nivellement de la boîte de l’appareil parce que c’est un lieu où...
COMMENT UTILISER 7.1. CHARGEMENT DES PLATEAUX ET DES PRODUITS DANS LA CHAMBRE DU APPAREIL Les produits destinés à la cuisson ne peuvent être placés les uns sur les autres. Distance entre les plateaux / recipients gn Pour assurer une circulation optimale de l’air froid dans la chambre du appareil la distance minimale entre les plateaux/les récipients GN de 40 mm doit être maintenue.
Page 70
7.2. DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE L’appareil est équipé d’un système de dégivrage au- tomatique dont les paramètre sont réglés en usine En cas d’appareils destinés pour les produits al- tandis que le nombre, la durée et la fréquence des imentaires congelés ou emballés, il est recom- cycles de dégivrage successifs peuvent être réglés mandé...
Page 71
7.5. PANNEAU DE CONTRÔLE LUMIÈRE BOUTON Compresseur En haut Allumé – Compresseur allumé Appuyez et relâchez – défilement des éléments ; aug- Clignotement – Intervalle entre deux cycles (paramè- mentation de la valeur d’un paramètre sélectionné. tre AC) En mode de programmation vous pouvez visualiser les codes de paramètres.
Page 72
7.6. MODE D’EMPLOI DU PANNEAU DE COMMANDE 7.6.1. CHANGEMENT DE VALEUR DE CONSIGNE • Pour afficher la valeur de consigne, appuyez et • Pour modifier la valeur de consigne appuyez les relâchez tout de suite le bouton SET. flèches • Appuyez et maintenez le bouton au moins •...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NOTE: Avant de commencer le nettoyage et/ou l’entretien, assurez-vous que l’appareil N’EST PAS connecté à l’alimentation électrique. L’entretien de l’appareil de l’appareil doit être effectué par des personnes qualifiées et autorisées. 8.1. NETTOYAGE Le fonctionnement correct et la durée de vie de reil –...
STOCKAGE DES PRODUITS ALIMENTAIRES Pour obtenir les meilleurs paramètres de l’appareil • Ne pas limiter la circulation de l’air à l’intérieur il est obligatoire de respecter les instructions suiv- du compartiment (les obstacles inutiles). antes : • Eviter les ouvertures de portes fréquentes et pro- •...
11. GARANTIE Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonc- la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de tionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12 la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
Page 76
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 90
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 105
Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
Page 120
Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: info@hendi.eu Email: office@hendi.ro Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi Hellas SA ul.