Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62
PROFI LINE
REFRIGERATORS AND
FREEZERS
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item:
232118
232125
233108
233122
232132
232149
233115
233139
233146
233153
loading

Sommaire des Matières pour Arktic PROFI LINE 232118

  • Page 1 User manual Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’utente Gebruiksaanwijzing Instrucţiunile utilizatorului Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации PROFI LINE REFRIGERATORS AND FREEZERS Item: 232118 232125 233108 233122 232132 232149 233115 233139 233146 233153 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil .
  • Page 2: Table Des Matières

    Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 16 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 31 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 46 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 61 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 62: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention. 1. RÈGLES DE SÉCURITÉ •...
  • Page 63: Special Safety Regulations

    de la prise murale. • Eteignez l’appareil avant de débrancher l’appareil de la prise! • N’utilisez jamais les accessoires non recommandés par le fabricant. L’utilisation des accessoires non recommandés peut présenter des risques pour l’utilisateur et provoquer les dommages à l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires originaux.
  • Page 64: Pieces Electriques Et Autres Risques

    exemple des bougies allumées). Ne placez pas près de l’appareil ou sur l’appareil d’objets remplis d’eau (par exemple des vases). • Ne couvrez pas l’appareil lors de l’utilisation, le risque d’incendie. • Ne lavez pas l’appareil à l’eau courante pour ne pas augmenter le risque de pénétration de l’eau à l’in- térieur de l’appareil et le risque de choc électrique.
  • Page 65: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques communes des réfrigérateurs • Refroidissement forcé, compresseur en haut. et des congélateurs: • Affichage numérique et thermostat électronique. • Structure extérieure et intérieure en inox de haute • Compresseur EMBRACO qualité sauf la plaque de protection derrière qui •...
  • Page 66 Utilisation énergé- tique quotidienne / 4,99 / 1821 8,19 / 2989 5,78 / 2110 9,17 / 3347 annuelle [kWh] Fluide frigorigène / R290/0,12 R290/0,15 R290/0,09 R290/0,15 Montant [kg] Classe climatique Équivalent CO2 [kg] Temp. portée [° C] -22/-17 -22/-17 -22/-17 -22/-17 Weight [kg] LES RÉFRIGÉRATEURS ET LES FREEZERS...
  • Page 67: Premiere Utilisation

    ambiante trop élevée dans laquelle le réfrigérateur d’impression ou de transcription présente dans le ou le congélateur fonctionne peut avoir l’impact sur mode d’emploi. Conformément à notre politique l’augmentation de la consommation d’énergie et sur d’amélioration continue des produits nous nous la sécurité...
  • Page 68 déchets. lieu d’éliminer des matériaux faisant partie de l’em- Suivez la réglementation locale sur la façon et le ballage. 6.3. POSITIONNEMENT Pour assurer un fonctionnement correct, il est im- • Ne placez aucuns objets sur la partie supérieure portant de bien niveler l’appareil. Un nivellement de la boîte de l’appareil parce que c’est un lieu où...
  • Page 69: Comment Utiliser

    COMMENT UTILISER 7.1. CHARGEMENT DES PLATEAUX ET DES PRODUITS DANS LA CHAMBRE DU APPAREIL Les produits destinés à la cuisson ne peuvent être placés les uns sur les autres. Distance entre les plateaux / recipients gn Pour assurer une circulation optimale de l’air froid dans la chambre du appareil la distance minimale entre les plateaux/les récipients GN de 40 mm doit être maintenue.
  • Page 70 7.2. DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE L’appareil est équipé d’un système de dégivrage au- tomatique dont les paramètre sont réglés en usine En cas d’appareils destinés pour les produits al- tandis que le nombre, la durée et la fréquence des imentaires congelés ou emballés, il est recom- cycles de dégivrage successifs peuvent être réglés mandé...
  • Page 71 7.5. PANNEAU DE CONTRÔLE LUMIÈRE BOUTON Compresseur En haut Allumé – Compresseur allumé Appuyez et relâchez – défilement des éléments ; aug- Clignotement – Intervalle entre deux cycles (paramè- mentation de la valeur d’un paramètre sélectionné. tre AC) En mode de programmation vous pouvez visualiser les codes de paramètres.
  • Page 72 7.6. MODE D’EMPLOI DU PANNEAU DE COMMANDE 7.6.1. CHANGEMENT DE VALEUR DE CONSIGNE • Pour afficher la valeur de consigne, appuyez et • Pour modifier la valeur de consigne appuyez les relâchez tout de suite le bouton SET. flèches • Appuyez et maintenez le bouton au moins •...
  • Page 73: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NOTE: Avant de commencer le nettoyage et/ou l’entretien, assurez-vous que l’appareil N’EST PAS connecté à l’alimentation électrique. L’entretien de l’appareil de l’appareil doit être effectué par des personnes qualifiées et autorisées. 8.1. NETTOYAGE Le fonctionnement correct et la durée de vie de reil –...
  • Page 74: Stockage Des Produits Alimentaires

    STOCKAGE DES PRODUITS ALIMENTAIRES Pour obtenir les meilleurs paramètres de l’appareil • Ne pas limiter la circulation de l’air à l’intérieur il est obligatoire de respecter les instructions suiv- du compartiment (les obstacles inutiles). antes : • Eviter les ouvertures de portes fréquentes et pro- •...
  • Page 75: Garantie

    11. GARANTIE Tout vice ou toute défaillance entraînant un dysfonc- la réparation ou doit être remplacé dans le cadre de tionnement de l’appareil qui se déclare dans les 12 la garantie, il y a lieu de spécifier le lieu et la date mois suivant la date de l’achat sera éliminé...
  • Page 76 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 90 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 105 Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Page 120 Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: info@hendi.eu Email: office@hendi.ro Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi Hellas SA ul.