Liste des révisions Liste des révisions Version Modification • Création de la documentation Informations générales ® Ce régulateur de température RESISTRON a été fabriqué conformément à la norme EN 61010-1 et a été contrôlé à plusieurs reprises pendant la fabrication dans le cadre de la procédure d'assurance qualité. Ceci garantit que l'appareil quitte notre usine dans un état irréprochable.
Filtre réseau ROPEX propose des filtres réseau en différentes classes de puissance. Le filtre réseau approprié est indiqué dans le rapport d'application ROPEX et peut être commandé en conséquence. Afin de respecter les directives mentionnées dans le chap. „DECLARATION OF CONFORMITY“, page 6, il est obligatoire d'utiliser un filtre réseau ROPEX d'origine.
Informations générales Transport Stockez et transportez l'appareil dans son carton d'origine. Après le transport, faites un contrôle visuel pour détecter les éventuelles détériorations. Élimination des déchets Cet appareil est concerné par la directive européenne 2012/19/UE pour la réduction d’équipements électriques, qui a pour objet de faire diminuer la quantité de déchets électriques et électroniques et de les éliminer de manière écologique.
Page 6
We also wish to point out that the transformer which is used must be designed in accordance with VDE 0551/EN 61558 or UL 5058 for safety reasons. July 12, 2020 J. Kühner (CEO) ROPEX Industrie-Elektronik GmbH Adolf-Heim-Str. 4 74321 Bietigheim-Bissingen (Germany) Page 6...
Application Application ® Ce régulateur de température RESISTRON est un composant de la « Série 5000 » dont la caractéristique prin- ® cipale est la technologie des microprocesseurs. Tous les régulateurs de température RESISTRON servent à la régulation de température de conducteurs chauffants tels qu'utilisés dans de multiples processus de thermoscel- lage.
Caractéristiques du régulateur Caractéristiques du régulateur Les interfaces analogiques et galvaniquement isolées du circuit de chauffage pour les valeurs réelles et de consigne de température de 0 à 10 V CC permettent de régler la température directement depuis la commande de machine ou via un potentiomètre externe (PD-x).
Page 9
10 „Caractéristiques techniques“, page 42. 3. Câblage du système conformément aux prescriptions indiquées au chap. 6.3 „Raccordement réseau“, page 11, chap. 6.8 „Tension d'alimentation“, page 14 et dans le rapport d'application ROPEX. En outre, observer les indications du chap. 6.2 „Consignes d'installation“, page 10.
Montage et installation Consignes d'installation Illustration d'un exemple Utiliser un conducteur chauffant Pas de avec un coefficient de température adapté Cuivrer les extrémités raccord du conducteur chauffant à prise Barres de soudage en aluminium, Conducteur chauffant R= f (T) PAS d'acier ! Pas de Raccorder le conduit de mesure en U...
Le type de filtre et les dimensions du filtre doivent être définis RESEAU en tenant compte de la charge, du transformateur et du câblage des machines ( Rapport d'application ROPEX). Faibles distances Ne pas placer les conduits d'alimentation du filtre de raccordement (côté...
à remplir pour le label CE. Les filtres réseau ROPEX ont été spécialement optimisés pour une utilisation dans les circuits de régulation RESIS- TRON et garantissent le respect des limites CEM dans le cadre d'une installation et d'un câblage adaptés.
Montage et installation PEX-W4 Cordons de raccordement Bornes de raccordement Encliquetable sur un rail normalisé de 35 x 7,5 mm ou de 35 x 15 mm, selon la norme DIN EN 50022 PEX-W5 Encliquetable sur un rail normalisé de 35 x 7,5 mm ou de 35 x 15 mm (DIN EN 50022). Version 1 RES-5027 Page 13...
Montage et installation Tension d'alimentation Pour alimenter le RES-5027, une tension de 24 V CC doit être appliquée aux bornes 12+13. La consommation de courant maximale est de 1,0 A. L'entrée de la tension d'alimentation est protégée contre une inversion de polarité. Page 14 RES-5027 Version 1...
Montage et installation Schéma de raccordement (standard) Filtre réseau RES-5027 RÉSEAU également avec MOD 01) Signal AUTOCAL 24 V CC BOOSTER Signal START (HEAT) 24 V CC Signal RESET 24 V CC Signal CH-1 24 V CC prim. Transformateur d'impulsion Raccordement du sec.
Montage et installation 6.10 Schéma des connexions avec raccordement de booster Filtre réseau RES-5027 RÉSEAU également avec MOD Signal AUTOCAL Booster 24 V CC Signal START (HEAT) 24 V CC torsader Longueur : max. 1 m Signal RESET 24 V CC Signal CH-1 24 V CC prim.
Si les courants secondaires I sont inférieurs à 30 A, le câble de courant à forte intensité secondaire doit être passé 2 fois (ou plus) à travers le transformateur d'intensité PEX-W4 ou PEX-W5 ( Rapport d'application ROPEX). Version 1 RES-5027...
Cette configuration est standard. Si le commutateur est sur la position « 9 », d'autres plages de température et alliages peuvent être paramétrés via le logiciel de visualisation ROPEX ( voir chap. 8.14 „Interface USB pour le logiciel de visualisation ROPEXvi- ®...
La première mise en service du régulateur doit être exécutée comme suit : 1. Couper la tension d'alimentation, vérifier l'absence de tension. 2. Réglage du commutateur codeur sur l'appareil conformément au rapport d'application ROPEX et en fonction du conducteur chauffant utilisé (chap. 7.2 „Configuration appareil“, page 17).
Page 20
(1 Hz). Dans ce cas, la configuration du régulateur est erronée ( chap. 7.2 „Configuration appareil“, page 17, Rapport d'application ROPEX). Réajuster le point zéro lorsque la configuration de l'appareil a été corrigée. 9. Après un ajustement réussi du point zéro, sélectionner une température déterminée au niveau de l'entrée de consigne (borne 16) et activer le signal START (HEAT).
24 V P OWER Allumée en présence de ten- E464680 www. ROPEX verte) sion d'alimentation de 24 V CC. Made in Germany Outre les fonctions de la figure précédente, les LED indiquent d'autres états du régulateur. Le tableau suivant les répertorie de manière détaillée :...
Fonctions de l'appareil clignote rapidement clignote lentement (1 Hz) en continu (4 Hz) Fonction CH-1 requise, La fonction CH-1 est exé- CH-1 — mais la fonction est blo- (jaune) cutée quée La température se trouve dans la bande de contrôle de la température TEMP.
Fonctions de l'appareil • En connectant unpotentiomètre 2 kOhm aux bornes 13...16 : RES-5027 Potentiomètre avec bouton numérique PD-x 10 V CC IN 0…10 V CC Pour pouvoir ajuster la valeur de consigne avec un potentiomètre, le régulateur fournit une tension de référence ±...
Il est possible de raccorder à cette sortie un afficheur afin de visualiser la température du conducteur chauffant. L'ensemble des propriétés du thermomètre à cadran ATR-x de ROPEX (taille, mise à échelle, comportement dynamique) lui confère un design optimal pour cette application et peut être utilisé à cet effet en cas de besoin (...
Fonctions de l'appareil plage +3…+40 °C ( chap. 8.2 „Réglage de la température (valeur de consigne)“, page 22). La valeur prédéter- minée de l'entrée analogique doit être présente lors de l'activation de la fonction AUTOCAL. En cas de tempéra- ture trop élevée (plus de 40 °C) ou de variation de la valeur de référence, un message d'erreur correspondant est généré...
Fonctions de l'appareil L'activation du signal START s'effectue via un signal 24 V CC au niveau des bornes 6+13. 24 V CC RES-5027 START (HEAT) max. 6 mA ≥ HIGH : 12 V CC START (HEAT) ≤ LOW : 2 V CC Pendant l'exécution de la fonction AUTOCAL ou en cas de signal RESET activé, le signal START ne peut être activé.
être nécessaire de prolonger l'impulsion de mesure en deçà de la mesure standard de 1,7 ms ( Rapport d'application ROPEX). Ce paramètre ne peut être fixé qu'au moyen du logiciel de visualisation ROPEX ( chap. 8.14 „Interface USB pour ®...
Page 28
Fonctions de l'appareil 2. « MARCHE » La fonction AUTOCOMP est exécutée si la fonction AUTOCAL ( chap. 8.4 „Ajustement automatique du point zéro (AUTOCAL)“, page 24) est appelée rapidement deux fois de suite. La pause entre la fin de la première exécution et le début de la deuxième de AUTOCAL doit être inférieure à...
à -10 K ou +10 K. Le logiciel de visualisation ROPEX permet de paramétrer ces valeurs séparé- ment. Si la température RÉELLE - après activation du signal START - se situe dans la bande de tolérance paramétrée, le diagnostic de température démarre.
Les valeurs des limites inférieure et supérieure des bandes de tolérance réglables dans le logiciel de visualisation ROPEX sont identiques à celles du signal « Température OK » ( chap. 8.11 „Signal « Température atteinte » ou « Température OK »“, page 30).
Page 31
Fonctions de l'appareil La logique de commutation peut être réglée à l'aide du logiciel de visualisation ROPEX. Les modes de fonction- nement suivants peuvent être programmés : 1. ARRÊT 2. activé si température atteinte 3. activé si RÉELLE = CONSIGNE 4.
8.12 Contrôle du temps de mise en température ® Le logiciel de visualisation ROPEX ( chap. 8.14 „Interface USB pour le logiciel de visualisation ROPEXvisual “, page 33) permet d'activer un contrôle du temps de mise en température supplémentaire. Ce contrôle s'active en même temps que le signal START. Le RES-5027 surveille le temps nécessaire à la tem- pérature RÉELLE pour atteindre 95 % de la température de consigne.
EQUIPMENT E464680 www. ROPEX Made in Germany Le logiciel de visualisation ROPEX est décrit dans une documentation à part. Le logiciel et la documentation sont disponibles dans la zone de téléchargement (terme de recherche : « Visual »). Version 1...
Si le régulateur est désactivé, le condensateur peut faire fonctionner l'horloge pendant env. 2…4 semaines si la charge est complète. Si le régulateur est désactivé pendant une période plus longue, il est nécessaire de redéfinir la date et l'heure. Cet ajustement s'effectue dans le logiciel de visualisation ROPEX ( chap. 8.14 „Interface USB ®...
Page 35
Fonctions de l'appareil Pour l'exploitant, cette propriété constitue une aide considérable à la localisation d'un état de fonctionnement défectueux. Les éléments suivants permettent de signaler ou différencier une défaillance du système : LED rouge « ALARM » sur le régulateur avec trois états : 1.
Les messages d'erreur sont encore différenciés avec plus de précision au niveau interne du régulateur. ® Le logiciel de visualisation ROPEX ( chap. 8.14 „Interface USB pour le logiciel de visualisation ROPEXvisual “, page 33) permet d'afficher les codes d'erreur décrits. Il permet d'effectuer une recherche plus efficace des erreurs.
Page 37
Fonctions de l'appareil Partie 1 sur 3 : Messages d'erreurs (dysfonctionnements) REMARQUE : Les messages d'erreurs indiqués sont signalés comme des dysfonctionnements (la sortie de valeur réelle indique une tension de défaut constante ; la LED d'alarme est allumée en continu ; la sortie d'alarme est actif).
Page 38
Fonctions de l'appareil Partie 2 sur 3 : Messages d'erreurs (avertissements) REMARQUE : Les messages d'erreur indiqués sont tout d'abord émis comme des avertissements (sortie de valeur réelle alterne entre deux valeurs ; la LED d'alarme clignote ; la sortie d'alarme n'est pas actif). Une fois le signal START activé, le signal de défaut est émis (sortie de valeur réelle ne change plus, voir valeurs en ita- lique gras ;...
Page 39
Fonctions de l'appareil Partie 3 sur 3 : Messages d'erreurs (avertissements) REMARQUE : Les messages d'erreur indiqués sont tout d'abord émis comme des avertissements (sortie de valeur réelle alterne entre deux valeurs ; la LED d'alarme clignote ; la sortie d'alarme n'est pas actif). Une fois le signal START activé, le signal de défaut est émis (sortie de valeur réelle ne change plus, voir valeurs en ita- lique gras ;...
Fonctions de l'appareil 8.20 Domaines et causes d'erreur Régulateur HARDWARE De possibles causes d'erreur sont explicitées dans le tableau suivant. Domaine Commentaires Causes possibles de défaut Interruption du circuit de charge - Rupture de câble ou de conducteur chauffant après le point de prise U - Contact avec le conducteur chauffant défectueux ...
Réglages d'usine Domaine Commentaires Causes possibles de défaut Signal I erroné, hors de la plage admissible de 30…500 A Spires incorrectes dans transfor- - Vérifier le nombre de spires (en cas de courants < 30 A, mateur d'intensité deux spires au minimum sont nécessaires) - Défaut de matériel (remplacer le régulateur) - Interrupteur à...
: ARRÊT ture [X] Uniquement avec logiciel de visualisation ROPEX Caractéristiques techniques Le fonctionnement du régulateur de température en dehors de ces spécifications techniques entraîne une perte de la garantie et peut provoquer des défaillances.
Page 43
Outre le réglage via commutateur à roue codeuse (voir ci-après), il est possible de chauffant et plage de paramétrer la plage de température et le coefficient de température via le logiciel température de visualisation ROPEX ( chap. 8.14 „Interface USB pour le logiciel de visuali- ® sation ROPEXvisual “, page 33).
Page 44
Caractéristiques techniques Montage Pour le montage de l'appareil, une distance de sécu- rité permanente de 20 mm (par ex. par rapport à d'autres appareils et câblages) doit être respectée. En cas de montage sur un rail symétrique horizontal, le mousqueton mobile, nécessaire à la fixation, doit pointer vers le bas.
Dimensions Dimensions 75,0 90,0 Modifications (MODs) ® Grâce à sa configuration universelle, le régulateur de température RESISTRON RES-5027 est conçu pour de nombreuses applications de thermoscellage. ® Il est possible de procéder à des modifications d'appareil (MOD) régulateur de température RESISTRON RES-5027 pour réaliser des applications spéciales.
50520 : Courant continu 50 A, 520 V CA, réf. 885509 (avec certification UL et CSA) Transformateur d'impulsion Pour configuration et indications de commande, voir rap- port d'application ROPEX Modèle selon EN 61558 Disponible en cas de besoin avec certifications UL et ther- mocommutateur.
Page 47
415 V CA, n° d'art. 885302 100400: Capacité de charge impulsionnelle 100 A, 400 V CA, n° d'art. 885304 Câbles Pour configuration et indications de commande, voir rap- port d'application ROPEX Autres accessoires : Prospectus « Accessoires » Version 1 RES-5027 Page 47...
Index Index Horaire Horodatage Ajustement automatique du point zéro Humidité de l'air Alliage Altitude Antifusible Application Indice de protection AUTOCAL Installation AUTOCOMP Interface AUX AUTOTUNE Interface USB Blocages de la fonction AUTOCAL Logiciel de visualisation Booster Maintenance Câblage Mémoire de données Caractéristiques techniques Messages d'erreur Code de commande...
Page 49
Index Sortie analogique Transformateur Sortie de valeur réelle Transformateur d'impulsion Sortie d'alarme Transformateur d'impulsions Surveillance du système Transformateur d'intensité Transformateur d'intensité de surveillance Transport Type de conducteur chauffant Type de construction Température ambiante Tension 24 V CC Tension auxiliaire Tension de sortie de référence Valeur de consigne Tension d'alimentation Vue de l'appareil...