Télécharger Imprimer la page

Invacare Comfort Standard Manuel D'utilisation page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour Comfort Standard:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Indicaciones
Las eslingas están indicadas para el traslado de pacientes
total o parcialmente inmóviles con los siguientes grados
mínimos de control corporal:
Comfort Standard
Comfort In Situ
Comfort High
No existen contraindicaciones conocidas cuando el producto
se utiliza del modo previsto.
3.2 Accesorios
Cinchas de extensión – 20 cm o 30 cm de longitud
Diseñadas para acoplarse a las cinchas de posición
exteriores y aumentar la longitud de las correas de
suspensión de la eslinga para aumentar su alcance o
disponer de más opciones de posicionamiento.
4 Utilización
4.1 Información general de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o daños
Un uso incorrecto de este producto puede
provocar lesiones o daños.
– No intente realizar ningún traslado sin contar
con la aprobación del profesional sanitario a
cargo del paciente.
– Asegúrese de que el paciente no sea propenso
a sufrir espasmos o de que se haya realizado
una evaluación de riesgos para contemplar la
posibilidad de que la cabeza se le vaya hacia
delante.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Si las eslingas se han fijado o ajustado de forma
incorrecta, el paciente se podría caer o los
cuidadores podrían sufrir daños.
– Consulte además el manual del usuario de la
grúa y siga las instrucciones de seguridad y uso.
– Compruebe que la eslinga se haya fijado
correctamente antes de iniciar el traslado.
– Vuelva a comprobar que la eslinga se haya fijado
correctamente cuando las correas se tensen
antes de levantar al paciente de la superficie.
– No utilice ningún tipo de compresa para
incontinencia o cojín de asiento con el dorso
de plástico entre el paciente y el material de
la eslinga que pueda hacer que el paciente se
deslice fuera de la eslinga durante el traslado.
– Compruebe que la cabeza del paciente cuente
con un soporte adecuado a la hora de levantarlo.
– Coloque al paciente en la eslinga según las
instrucciones que se proporcionan con ella.
– Los ajustes para la seguridad y comodidad del
paciente deben realizarse antes de trasladar al
paciente.
60124413-A
Control
Control
Control
de la
del
de la
cadera
tronco
cabeza
Bueno
Limitado
Limitado
Limitado
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
Si las eslingas que se utilizan están deterioradas, el
paciente se podría caer o los cuidadores podrían
sufrir daños.
– Las eslingas tratadas con lejía, cortadas,
desgarradas, deshilachadas o dañadas no son
seguras y podrían causar lesiones. Deséchelas
de inmediato.
Para seleccionar la eslinga adecuada, un profesional sanitario
debe realizar una evaluación de riesgos. La evaluación de
riesgos debe tener en cuenta lo siguiente:
El peso, el tamaño, la capacidad física y el estado de
salud del paciente.
El tipo de traslado y el entorno.
La compatibilidad con otros equipos de elevación
utilizados.
Para obtener más información, consulte la Guía de
selección de eslingas de Invacare.
4.2 Colocación de la eslinga
Colocación de la eslinga con el paciente tumbado
1. Gire al paciente hacia un lado.
2. Doble por la mitad la eslinga y colóquela a lo largo de
la columna vertebral de tal forma que el borde inferior
quede justo por encima de la rodilla. Fig. 2
3. Gire al paciente hacia el otro lado y despliegue la eslinga.
4. Vuelva a colocar al paciente boca arriba sobre la eslinga y
asegúrese de que las marcas centrales queden alineadas
con la columna vertebral. Fig. 3
Posicionamiento de los brazos del paciente
Los brazos del paciente deberán colocarse dentro de la
eslinga.
4.3 Colocación de la eslinga en la grúa
Las correas de suspensión de la eslinga tienen cinchas de
posición de colores que indican diferentes longitudes, lo que
permite colocar al paciente en varias posiciones distintas.
Al acortar las correas en los hombros y alargar las correas
en las piernas, se consigue una elevación más vertical, lo
cual facilita el traslado a una posición sentada. Al alargar
las correas de los hombros y acortar las correas de las
piernas, se consigue una posición más reclinada, que resulta
más adecuada para un traslado a una posición tumbada.
Asegúrese de que las cinchas de posición de las correas que
utilice sean del mismo color en ambos lados de la eslinga
para que la elevación del paciente esté nivelada. Fig. 4
IMPORTANTE
Para realizar un traslado a una posición sentada,
coloque al paciente lo más vertical posible en la
eslinga.
1. Fije la cincha de posición elegida de cada correa al
gancho correspondiente de la grúa.
a. Con 2 puntos de conexión, fije las correas de los
hombros antes que las correas de las piernas a cada
uno de los ganchos. Fig. 5a
b. Con 4 puntos de conexión, fije cada una de las
correas de los hombros y de las piernas a un gancho
individual. Fig. 5b
4.4 Retirada de la eslinga
1. Una vez finalizado el traslado, retire la eslinga de la grúa.
2. Siga a la inversa el procedimiento descrito en 4.2
Colocación de la eslinga, página 15.
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Comfort in situComfort high