EMAK BERTOLINI 218 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 50

Table des Matières

Publicité

56
Italiano
MANUTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE ANCHE IL MANUALE DEL
MOTORE.
REGOLAZIONE LEVA COMANDO MARCIA
ATTENZIONE: La fresa deve iniziare a girare non prima
che la leva comando marcia (A, Fig.56) arrivi a metà della sua
corsa. In caso contrario è necessario intervenire sul registro
della leva comando (B, Fig.56). Se il registro non è sufficiente
ad ottenere le dette condizioni (il registro è arrivato a fondo
filettatura) contattare un centro di assistenza autorizzato.
Apparati di taglio
ATTENZIONE: Non saldare, raddrizzare o modificare
la forma di apparati di taglio danneggiati nel
tentativo di ripararli. Queste operazioni possono
determinare il distacco dell'apparato di taglio e
provocare lesioni gravi o letali.
PULIZIA DELLA MACCHINA
ATTENZIONE - Se si utilizza aria compressa per la
pulizia della macchina, è necessario proteggersi con
appositi occhiali e mascherina antipolvere.
CAUTELA: L'uso di getti d'acqua ad alte velocità per
la pulizia della macchina può danneggiare il motore
e il sistema elettrico
SOSTITUZIONE FRESE
Per la sostituzione delle frese vedere capitolo ASSEMBLAGGIO
50
English
MAINTENANCE
CAREFULLY READ THE ENGINE INSTRUCTION MANUAL.
ADJUSTING THE DRIVE CONTROL LEVER
WARNING: The rotor must not start turning before the
drive control lever (A, Fig.56) is half-way through its full travel.
If the rotor starts turning sooner, the screw adjuster of the
control lever (B, Fig.56) requires attention. If the adjuster is
not able to guarantee the required conditions (set screw at
end of thread) contact an Authorized Service Centre.
Cutting apparatus
WA R N I N G : N e ve r re p a i r d a m a g e d c u t t i n g
attachments by welding, straightening or modifying
the shape. This may cause parts of the cutting tool to
come off and result in serious or fatal injuries.
CLEANING THE MACHINE
WARNING - If using compressed air to clean the
machine, wear appropriate eye protection and a dust
mask.
WARNING - Cleaning the machine using high-power
water jets may damage the engine and the electrical
system
REPLACING THE BLADES
For replacement of the rotors, see the ASSEMBLY section.
Français
ENTRETIEN
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU MOTEUR.
RÉGLAGE DU LEVIER DE VITESSES
ATTENTION : La fraise ne doit pas commencer à tourner
avant que le levier de vitesses (A, Fig.56) ne se trouve à mi-
course. Dans le cas contraire, intervenir sur le dispositif de
réglage du levier de commande (B, Fig.56). Si le dispositif de
réglage ne permet pas d'obtenir ces conditions (le filetage
du dispositif de réglage a atteint la butée), s'adresser à un
centre d'assistance agréé.
Systèmes de coupe
AVERTISSEMENT : Ne tentez jamais de réparer un
outil de coupe endommagé en soudant, redressant
ou modifiant sa forme de quelque façon que ce soit.
Cela pourrait contribuer au délogement de l'outil
de coupe et provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
NETTOYAGE DE LA MOTOBINEUSE
ATTENTION - Pour nettoyer la machine au jet d'air
comprimé, porter des lunettes de protection et un
masque contre la poussière.
AVERTISSEMENT : L'emploi de jets d'eau sous
pression risque d'endommager le moteur et le
système électrique
REMPLACEMENT DES FRAISES
Pour remplacer les fraises, consulter le chapitre ASSEMBLAGE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bertolini 218 dNibbi 118Nibbi 118 d

Table des Matières