EMAK BERTOLINI 218 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 21

Table des Matières

Publicité

Deutsch
MONTAGE
Der Einsatz dieses Gerät ist auch mit geringerer
Arbeitsbreite möglich (80 cm):
• Entfernen Sie Stift und bauen Sie die Fräsverbreiterung D
von der Fräse aus (F, Abb.21).
• Entfernen Sie Stift und bauen Sie die Schutzscheibe E von
der Fräsverbreiterung D aus (G, Abb.21).
• Bringen Sie die Schutzscheibe an der Fräse an und
überprüfen Sie die perfekte Fluchtung der beiden
Befestigungsbohrungen (Abb.21A).
• Fixieren Sie die Schutzscheibe mit Stift (G, Abb.21A). Sichern
Sie dann den Stift mit der Klammer gegen Lockerung.
MONTAGE DES FAHRANTRIEB-BOWDENZUGS (Abb.22)
• Entfernen Sie Mutter und Unterlegscheibe B vom Nippel A;
• Setzen Sie die Feder P in die Bohrung der Schraube C ein;
• Montieren Sie den Gewindeteil des Nippels A in die
Bohrung des Kupplungshebels I und sichern Sie diesen
mit Unterlegscheibe und Mutter B.
ACHTUNG! Der Hebel ist werkseitig voreingestellt.
Sollte nach Einbau des Kupplunghebels keine korrekte
Funktion gewährleistet sein, siehe Kapitel "Einstellung des
Gangwahlhebels" (Abschnitt "WARTUNG").
MONTAGE DES RÜCKWÄRTSFAHRT-BOWDENZUGS
(Abb.23)
• Setzen Sie das Ende des Bowdenzugs für Rückwärtsfahrt L
in die Aufnahme des Schalthebels für den Rückwärtsgang
M am Getriebe ein;
• Schieben Sie die Hülle N auf den am Getriebe
angebrachten Festellnippel O.
ACHTUNG! Der Hebel ist werkseitig voreingestellt.
Sollte nach Einbau des Rückwärtsfahrt-Bowdenzugs keine
korrekte Funktion gewährleistet sein, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Servicezentrum.
Español
MONTAJE
Esta máquina puede ser utilizada con un ancho de fresado
inferior (80 cm):
• Desmontar de la fresa la alargadera de fresa D quitando el
perno (F, Fig.21)
• Desmontar de la alargadera el disco de protección E
quitando el perno (G.Fig.21)
• Montar el disco de protección sobre la fresa, comprobando
que los dos horificios de sujección H estén alineados
correctamente (Fig.21A)
• Sujetar el disco de protección por medio del perno
apropiado (G.Fig.21A). Luego, sujetar el perno por el gancho
para evitar su salida.
MONTAJE DEL CABLE DE TRACCIÓN (Fig. 22)
• Quite la tuerca y la arandela B del bloque A;
• Enganche el resorte P en el orificio del tornillo C;
• Monte la parte roscada del bloque A en el orificio de la
palanca del embrague I, y bloquee con la arandela y la
tuerca B.
¡ATENCIÓN! La palanca se suministra ya regulada.
Si, tras el montaje, el cable del embrague no funciona
correctamente, vea el capítulo Regulación de la palanca de
control de la marcha (apartado MANTENIMIENTO).
MONTAJE DEL CABLE DE MARCHA ATRÁS (Fig. 23)
• Introduzca la parte terminal del cable de la marcha atrás
L en el alojamiento de la palanca de marcha atrás M
practicado en el cambio;
• Introduzca la funda N en el bloque de retención O
montado en el cambio.
¡ATENCIÓN! La palanca se suministra ya regulada. Si,
tras el montaje, el cable de la marcha atrás no funciona
correctamente, contacte con un centro de asistencia
autorizado.
Slovensky
MONTÁŽ
Tento stroj sa dá použiť aj s menšou šírkou frézovania
(80 cm):
• Odmontujte predĺženie frézy D z frézy odmontovaním
čapom (F, Obr.21)
• Odmontujte ochranný disk E z predĺženia frézy D
odmontovaním čapom (G, Obr.21)
• Namontujte ochranný disk na frézu, pričom skontrolujte,
či sú správne zarovnané upevňovacie otvory H (Obr.21A).
• Zaistite ochranný disk príslušnou čapom (G, Obr.21A).
Potom čap zaistite hačikom, aby sa nemohol vyvliecť.
MONTÁŽ LANKA NA OVLÁDANIE POHONU (Obr. 22)
• Odmontujte maticu a podložku B z čapu A;
• Vsuňte pružinu P do otvoru skrutky C;
• Namontujte závitovú časť čapu A do otvoru na ovládaciu
páku spojky I a zablokujte ju podložkou a maticou B.
POZOR! Páka je nastavená už z výroby. Ak sa po montáži
lanka zaradenie spojky nefunguje správne, pozrite si kapitolu
„Regulácia páky na ovládanie chodu" (odsek „ÚDRŽBA").
MONTÁŽ LANKA NA ZARADENIE SPIATOČKY (Obr. 23)
• Koncovú časť lanka na zaradenie spiatočky L vsuňte
do miesta na ovládaciu páku zaradenia spiatočky M na
prevodovke;
• Vs u ň te p u zd ro N d o č a p u z a rá ž k y p u zd ra O
namontovaného na prevodovke.
POZOR! Páka je nastavená už z výroby. Ak po
namontovaní lanka spiatočky niečo nefunguje, požiadajte o
pomoc autorizované servisné stredisko.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bertolini 218 dNibbi 118Nibbi 118 d

Table des Matières