Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Compact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
CDP-XE520
CDP-XE320
CDP-XE220
© 1999 by Sony Corporation
3-866-841-11 (1)
GB
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDP-XE520

  • Page 1 3-866-841-11 (1) Compact Disc Player Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones CDP-XE520 CDP-XE320 CDP-XE220 © 1999 by Sony Corporation...
  • Page 2 If you have any questions or identical with your local power problems concerning your player, supply. The operating voltage is please consult your nearest Sony indicated on the nameplate at the rear dealer. of the player. • The player is not disconnected from...
  • Page 3: Table Des Matières

    Getting Started ABLE OF CONTENTS Welcome! Thank you for purchasing the Sony Compact Disc Player. Before operating Getting Started the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future Unpacking ......................4 reference. Hooking Up the System ................. 4...
  • Page 4: Getting Started

    This section describes how to hook up the CD player to CDP-XE320 only) (1) an amplifier. Be sure to turn off the power of each • Sony SUM-3 (NS) batteries (CDP-XE520 and component before making the connections. CDP-XE320 only) (2)
  • Page 5 When you connect via the DIGITAL OUT (OPTICAL) connector, noise may occur when you play CD software other than music, such as a CD-ROM. If you have a Sony component with the CONTROL A1 jack (CDP-XE520 only) Connect the component via the CONTROL A1 jack. You can simplify the operation of audio systems composed of separate Sony components.
  • Page 6: Playing A Cd

    Z Adjust the volume on the amplifier. You can adjust the headphones volume on the To stop playback remote (CDP-XE520 only) Z Press p. Connect the headphones to the PHONES jack and adjust the volume with the LINE You need to OUT LEVEL +/–...
  • Page 7: Playing Cds

    Display information while playing a disc Using the Display While playing a disc, the display shows the current track number, index number (CDP-XE520 only), You can check information about the disc using the playing time and the music calendar. display.
  • Page 8 CD TEXT discs. Other information cannot be displayed. Checking the information of CD TEXT discs in other languages (CDP-XE520 only) You can change the displayed language if your CD TEXT disc has multi language capacity. When the player detects such a CD TEXT disc, the display shows the current operating language after “CD TEXT”...
  • Page 9: Locating A Specific Track Or A Particular Point In A Track

    Turn ≠ AMS ± until the language you want using the AMS (Automatic Music Sensor) on the player to select appears in the display. or number buttons (for the CDP-XE520 and CDP-XE320) on the remote. Push ≠ AMS ± to select the language.
  • Page 10: Playing Tracks Repeatedly

    Turn ≠ AMS ± clockwise until succeeding tracks you find the track. When using the You can play tracks repeatedly in any play mode. remote, press + repeatedly until you find the track (CDP-XE520 and • CDP-XE520 CDP-XE320 only). REPEAT The current or Turn ≠...
  • Page 11: Playing In Random Order (Shuffle Play)

    A. “A-” of “REPEAT A-” flashes in the display. Press PLAY MODE twice. When you reach the ending point (point B), press When using the remote, press CONTINUE (CDP-XE520 and A – B again. CDP-XE320 only). “REPEAT A-B” appears. The player repeats between the new starting and ending points.
  • Page 12: Creating Your Own Programme (Programme Play)

    Playing CDs Push ≠ AMS ± to select the track. Creating Your Own Programme • CDP-XE520 (Programme Play) Last programmed track Total playing time Playing order You can arrange the order of the tracks on a disc and create your own programme. The programme can...
  • Page 13 Creating a programme using the remote Notes • The total playing time doesn’t appear in the display when it (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) exceeds 100 minutes. • If you programme a track numbered over 24 (or 68 for the • CDP-XE520 CDP-XE320), “–...
  • Page 14: Recording From Cds

    To check and change your programme sides of a tape. See page 13. The “TAPE A” (or indication for the CDP-XE320 • CDP-XE520 and CDP-XE220) appears while checking the programme for side A and “TAPE B” (or indication ≠ AMS ±...
  • Page 15: Fading In Or Out

    The display shows the tracks to be recorded. “TAPE B” flashes in the display. Fading in or out at the point you want (CDP-XE520 and CDP-XE320 only) When you record on both sides of the tape, press EDIT/TIME FADE again.
  • Page 16 At the specified time the play fades out and the player pauses. “TAPE B” appears in the display. Changing the fading time (CDP-XE520 only) To record on side B, reverse the tape and press · or P on the player to resume playing.
  • Page 17: Adjusting The Recording Level (Peak Search)

    • Do not stick paper or tape on the disc. you start recording. • CDP-XE520 Not this way PEAK SEARCH • Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, nor leave it in a car parked in direct •...
  • Page 18: Troubleshooting

    LINE OUT LEVEL +/– on the remote LINE OUT Phono Over 10 kilohms during recording. jacks (at 50 kilohms) The remote does not function (CDP-XE520 and CDP-XE320 Wave length: 660 nm DIGITAL Optical –18 dBm only). output (OPTICAL)
  • Page 19: Index

    Index Additional Information Names of controls Index Recording 14 a programme 14 Buttons using Time Edit 14 A – B 11 A, B Remaining time 7 CHECK 13 Remote control 4 A˜B Repeat 11 CLEAR 13 Repeating AMS 9 CONTINUE 11 all 10 Automatic Music Sensor.
  • Page 20 Si vous avez des questions ou des proprement dit. difficultés concernant votre lecteur, • Le cordon d’alimentation peut consultez votre revendeur Sony. uniquement être remplacé par un centre de service après-vente agréé. Installation • Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé...
  • Page 21 Localisation d’un passage spécifique ou d’un endroit CDP-XE520, CDP-XE320 et CDP-XE220. particulier sur une plage ................9 C’est le modèle CDP-XE520 qui a été Lecture de plages répétée ................10 utilisé pour les illustrations. Toute Lecture dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) ......11 différence de fonctionnement est...
  • Page 22: Préparation

    • Télécommande (CDP-XE520 et CDP-XE320 disques compacts à un amplificateur. Avant d’établir la uniquement) (1) connexion, n’oubliez pas de mettre tous les appareils • Piles Sony SUM-3 (NS) (CDP-XE520 et CDP-XE320 hors tension. uniquement) (2) Lecteur CD Installation des piles dans la télécommande...
  • Page 23 DIGITAL OUT (OPTICAL), des parasites peuvent se produire lors de la lecture d’un CD autre que musical, par exemple d’un CD-ROM. Si vous disposez d’un appareil Sony doté d’une prise CONTROL A1 (CDP-XE520 uniquement) Raccordez cet appareil via la prise CONTROL A1. Vous pouvez simplifier le fonctionnement des chaînes audio...
  • Page 24: Lecture D'un Disque Compact

    à l’aide des touches LINE OUT LEVEL +/– de la Le plateau de lecture se referme et le lecteur reproduit une fois télécommande (CDP-XE520 et toutes les plages (lecture continue). CDP-XE320 uniquement) Z Réglez le volume sur l’amplificateur.
  • Page 25: Lecture De Disques Compacts

    Pendant la lecture d’un disque, la fenêtre d’affichage indique le numéro de la plage en cours, le numéro La fenêtre d’affichage vous permet de vérifier les d’index (CDP-XE520 uniquement), le temps de lecture informations relatives au disque. et le calendrier musical.
  • Page 26 CD TEXT. Il n’affiche pas d’autres informations. Vérification des informations des disques CD TEXT dans une autre langue (CDP-XE520 uniquement) Vous pouvez changer la langue d’affichage si votre disque CD TEXT est doté d’une capacité multilingue.
  • Page 27: Localisation D'un Passage Spécifique Ou D'un Endroit Particulier Sur Une Plage

    (détecteur automatique de musique) du lecteur ou des fenêtre d’affichage. touches numériques de la télécommande (pour les Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la CDP-XE520 et CDP-XE320). langue. Vous pouvez également localiser un endroit particulier L’indication “READING TEXT” apparaît sur une plage pendant la lecture d’un disque.
  • Page 28: Lecture De Plages Répétée

    Lecture programmée Le même programme (page 12) Pour localiser directement une plage portant un numéro supérieur à 10 (CDP-XE520 et CDP-XE320 Pour désactiver la lecture répétée uniquement) Appuyez deux fois sur REPEAT. Appuyez d’abord sur >10 et puis sur les touches numériques correspondantes.
  • Page 29: Lecture Dans Un Ordre Quelconque (Lecture Aléatoire)

    Si vous utilisez la télécommande, nouveaux points de début et de fin. appuyez sur SHUFFLE (CDP-XE520 et CDP-XE320 uniquement). La lecture aléatoire commence à partir de la plage en cours.
  • Page 30: Création De Programmes Musicaux Personnalisés (Lecture Programmée)

    Lecture de disques compacts Poussez sur ≠ AMS ± pour sélectionner la Création de programmes plage. musicaux personnalisés • CDP-XE520 Dernière plage programmée Durée totale de lecture (lecture programmée) Ordre de lecture Vous pouvez ordonner la succession des plages d’un...
  • Page 31 Création de programmes musicaux à l’aide Remarques • La durée totale de lecture n’apparaît pas dans la fenêtre de la télécommande (CDP-XE520 et d’affichage si elle dépasse 100 minutes. CDP-XE320 uniquement) • Si vous programmez un numéro de plage supérieur à 24 •...
  • Page 32: Enregistrement De Disques Compacts

    à pouvoir l’enregistrer sur les deux faces et appuyez sur la touche · ou P du lecteur pour d’une cassette. reprendre la lecture. • CDP-XE520 Pour vérifier et modifier votre programme musical ≠ AMS ± Voir page 13. L’indication “TAPE A” (ou sur les CDP-XE320 et CDP-XE220) s’affiche pendant que vous vérifiez le...
  • Page 33: Fondu Enchaîné D'entrée Et De Sortie

    La fenêtre d’affichage indique les plages à enregistrer. L’indication “TAPE B” clignote dans la fenêtre d’affichage. Création d’un fondu enchaîné d’entrée ou de sortie (CDP-XE520 et CDP-XE320 Si vous enregistrez sur les deux faces de la cassette, uniquement) appuyez à nouveau sur EDIT/TIME FADE.
  • Page 34 (voir page 10), le fondu enchaîné Appuyez sur · pour démarrer la lecture. passe à environ 2 secondes (CDP-XE520 uniquement). Au moment spécifié, la lecture s’évanouit en fondu enchaîné de sortie et le lecteur passe en mode de pause.
  • Page 35: Réglage Du Niveau D'enregistrement (Recherche Du Niveau De Crête)

    • Ne collez pas de papier ni de ruban adhésif sur les disques. le niveau d’enregistrement avant le début de l’enregistrement. • CDP-XE520 • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à PEAK SEARCH des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture parquée au soleil, car...
  • Page 36: Dépannage

    / Réglez le niveau de sortie à l’aide des touches LINE Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz ±0,5 dB OUT LEVEL +/– de la télécommande (CDP-XE520 et Rapport signal/bruit Plus de 100 dB CDP-XE320 uniquement). Plage dynamique CDP-XE520: Plus de 98 dB La lecture du disque ne démarre pas.
  • Page 37 Index Nom des commandes Index Raccordement 4 présentation 4 Touches Recherche. Voir Localisation. A – B 11 Recherche de niveau de CHECK 13 crête 17 AMS 9 CLEAR 13 Répétition CONTINUE 11 complète 10 EDIT/TIME FADE 15, 16 d’un passage spécifique 11 FADER 16 Balayage des intros 10 de la plage en cours 10...
  • Page 38 CA (cable de corriente reproductor, póngase en contacto eléctrica), tire del propio enchufe, nunca del cable. con el proveedor Sony más cercano. • El cable de alimentación de CA sólo debe sustituirse en un taller de asistencia cualificado.
  • Page 39 Grabación de un CD especificando la longitud de la cinta los del reproductor. (Edición sincronizada) (sólo para CDP-XE520) ........14 • En este manual se emplean los siguientes iconos: Aparición y desaparición gradual del sonido .......... 15 Ajuste del nivel de grabación (Búsqueda del nivel pico) ......
  • Page 40: Procedimientos Iniciales

    • Mando a distancia (control remoto) (sólo CDP-XE520 reproductor de discos compactos a un amplificador. y CDP-XE320) (1) Asegúrese de desconectar la alimentación de cada • Pilas Sony SUM-3 (NS) (sólo CDP-XE520 y CDP- componente antes de realizar las conexiones. XE320) (2) Reproductor de CD Inserción de pilas en el mando a distancia...
  • Page 41 Al realizar la conexión mediante el conector DIGITAL OUT (OPTICAL), puede producirse ruido si reproduce otro tipo de software de CD que no sea música, como un CD-ROM. Si dispone de un componente Sony con toma CONTROL A1 (sólo CDP-XE520) Conecte el componente mediante la toma CONTROL A1.
  • Page 42: Reproducción De Un Cd

    Pulse ·. salida con LINE OUT LEVEL +/– en el mando a La bandeja de discos se cierra y el reproductor reproduce todos distancia (sólo CDP-XE520 y los temas una vez (Reproducción continua). CDP-XE320) Z Ajuste el volumen en el amplificador.
  • Page 43: Reproducción De Discos Compactos

    Uso del visor reproducción de un disco Al reproducir un disco, el visor muestra el número del Es posible obtener información acerca del disco tema actual, número de índice (sólo CDP-XE520), mediante el visor. tiempo de reproducción y calendario musical. • CDP-XE520 •...
  • Page 44 CD TEXT. No puede presentar la demás información. Comprobación de la información de discos CD TEXT en otro idioma (sólo CDP-XE520) Puede cambiar el idioma que aparece si el disco CD TEXT tiene capacidad multilingüe. Cuando el reproductor detecta un disco de este tipo, el visor muestra el idioma actual después de las indicaciones...
  • Page 45: Localización De Un Tema Específico O De Un Punto Determinado De Un Tema

    Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el idioma. AMS (sensor musical automático) del reproductor o los botones numéricos (para los modelos CDP-XE520 y “READING TEXT” aparece momentáneamente y, a continuación, el visor muestra el idioma CDP-XE320) del mando a distancia.
  • Page 46: Reproducción Repetida De Temas

    Para localizar directamente un tema con un número Reproducción continua Todos los temas (página 6) superior a 10 (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) Pulse >10 primero y, a continuación, los botones Reproducción aleatoria Todos los temas en orden numéricos correspondientes. Para introducir “0”, utilice (página 11)
  • Page 47: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUFFLE” en el visor. Si utiliza el mando a distancia, pulse SHUFFLE (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320). Si desea volver a empezar desde el punto inicial A La reproducción aleatoria se inicia a partir del tema Pulse ·...
  • Page 48: Creación De Un Programa Propio (Reproducción De Programa)

    Reproducción de discos compactos Pulse ≠ AMS ± para seleccionar el tema. Creación de un programa • CDP-XE520 propio (Reproducción de Ultimo tema Tiempo total de programa) Orden de programado reproducción reproducción Es posible seleccionar el orden de los temas de un disco...
  • Page 49 Creación de un programa con el mando a Notas • El tiempo total de reproducción no aparece en el visor si es distancia (sólo CDP-XE520 y CDP-XE320) superior a 100 minutos. • Si programa un número de tema superior a 24 (o 68 en el caso de CDP-XE320), aparece “–...
  • Page 50: Grabación A Partir De Discos Compactos

    · P cinta (Edición sincronizada) Cree el programa (para la cara A al grabar en una (sólo para CDP-XE520) cinta) mientras comprueba el tiempo total de reproducción indicado en el visor. Siga los pasos 1 a 4 de “Creación de un programa Es posible crear un programa con el reproductor que con el reproductor”...
  • Page 51: Aparición Y Desaparición Gradual Del Sonido

    El visor muestra los temas que van a grabarse. En el visor parpadea la indicación “TAPE B”. Aparición y desaparición gradual en el punto que desee (sólo CDP-XE520 y CDP- Al grabar en ambas caras de la cinta, vuelva a XE320) pulsar EDIT/TIME FADE.
  • Page 52 Durante la pausa. En el caso del Iniciar la reproducción indicaciones “T.FADE” y “TAPE A” en el visor. modelo CDP-XE520, parpadea la gradualmente indicación “FADE”. En los modelos Pulse 0 o ) para especificar el tiempo de...
  • Page 53: Ajuste Del Nivel De Grabación (Búsqueda Del Nivel Pico)

    • No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco. nivel de grabación antes de que se inicie la grabación. • CDP-XE520 Incorrecto PEAK SEARCH • No exponga el disco a la luz directa del sol ni lo deje cerca de fuentes de calor, como salidas de aire caliente, ni en un •...
  • Page 54: Solución De Problemas

    LINE OUT Tomas de 2 V (a Superior a página 2). fono 50 kiloohmios) 10 kiloohmios Se ha modificado el nivel de grabación (sólo CDP-XE520 y DIGITAL Conector de Longitud de onda: –18 dBm CDP-XE320). salida 660 nm / El nivel de grabación cambia si ajusta el nivel de (OPTICAL) óptico...
  • Page 55: Indice Alfabético

    Indice alfabético Nombres de controles M, N, O Indice alfabético Mando a distancia 4 Medio disco (HALF) 15 Botones A – B 11 P, Q CHECK 13 AMS 9 Programa 12 CLEAR 13 Aparición y desaparición cambio 13 CONTINUE 11 gradual del sonido 15 comprobación 13 EDIT/TIME FADE 15, 16...
  • Page 56 Información adicional Sony Corporation Printed in Malaysia...

Ce manuel est également adapté pour:

Cdp-xe320Cdp-xe220

Table des Matières